Загрузка
00:00
/
21:31
Наступает Ледяная неделя, и Тираннис получает большую партию льда для жителей Крапополиса, которые находят ему применение и готовятся к Танцу Ледяной недели. В это время Тираннис встречает известную журналистку, пишущую о вазах, по имени Тина, и очаровывается ею. Чтобы произвести на неё впечатление, Тираннис берёт к себе сироту, которого он называет Маленьким Ти, и которого его слуга Колакс пытался утопить по его приказу. Тем временем Шлуб находит своего старого друга-Офиотавра Опи, замороженного во льду. Это заставляет Делирию вывести его из печали, разморозив Опи, и они общаются, где Опи обнаруживает, что многое изменилось со времён правления Титанов. В то же время Ступендус и Гиппокамп получают от ведьмы предметы, чтобы растапливать лёд, и обнаруживают, что лошади для их колесницы пропали, и ищут другой способ вернуться в Крапополис.

Ледяная неделя!

Ice Week!
Сезон: 02Серия: 01

Описание

Наступает Ледяная неделя, и Тираннис получает большую партию льда для жителей Крапополиса, которые находят ему применение и готовятся к Танцу Ледяной недели. В это время Тираннис встречает известную журналистку, пишущую о вазах, по имени Тина, и очаровывается ею. Чтобы произвести на неё впечатление, Тираннис берёт к себе сироту, которого он называет Маленьким Ти, и которого его слуга Колакс пытался утопить по его приказу. Тем временем Шлуб находит своего старого друга-Офиотавра Опи, замороженного во льду. Это заставляет Делирию вывести его из печали, разморозив Опи, и они общаются, где Опи обнаруживает, что многое изменилось со времён правления Титанов. В то же время Ступендус и Гиппокамп получают от ведьмы предметы, чтобы растапливать лёд, и обнаруживают, что лошади для их колесницы пропали, и ищут другой способ вернуться в Крапополис.

Субтитры

eng__English.srt

eng__English.srt

00:00:20,641 --> 00:00:22,377

Men: Oh!

00:00:32,999 --> 00:00:35,203

[Men shouting]

00:00:52,505 --> 00:00:54,542

[Seagulls crying]

00:00:57,883 --> 00:01:01,155

Stupendous: Ice!

[Crowd cheering]

00:01:05,632 --> 00:01:07,835

Tyrannis: You're a month late.

You should resupply

and get going

00:01:07,869 --> 00:01:10,206

if you want to make it in time

for next year's Ice Week.

00:01:11,476 --> 00:01:14,883

Almost forgot.

Thanks! 5 stars.

00:01:14,916 --> 00:01:17,120

[People chanting "Ice Week!]

00:01:18,891 --> 00:01:21,095

00:01:44,375 --> 00:01:46,813

Tyrannis: All right.

Let's get more ice

over here, can we?

00:01:46,813 --> 00:01:48,885

Let's get those ice sculptures

higher, huh, guys?

00:01:48,885 --> 00:01:51,690

Gonna need that ice slide

to be way more slippery.

00:01:51,724 --> 00:01:54,261

And remember not to stick

your tongue to the ice.

00:01:54,295 --> 00:01:55,798

It will get stuck.

00:01:57,001 --> 00:01:58,671

And I need twice the slush

in the slushies.

00:01:58,704 --> 00:02:02,646

You know what they say:

No skimping during Ice Week.

00:02:02,679 --> 00:02:05,050

Miriam: Hey, guys, guys.

Rub it on your privates.

00:02:05,083 --> 00:02:06,453

Tyrannis: That's the spirit.

00:02:06,486 --> 00:02:08,256

Whoa, whoa, whoa.

Keep 'em moving.

00:02:08,290 --> 00:02:09,993

Those beauties are

for the Ice Dance.

00:02:10,027 --> 00:02:11,764

Take 'em straight to the venue.

00:02:11,797 --> 00:02:13,735

Joshua: King Ty, King Ty!

Look at this!

00:02:13,768 --> 00:02:16,339

No more boo boo!

My boo boo is completely gone!

00:02:16,373 --> 00:02:18,443

I had a boo boo,

and what did I put on it?

00:02:18,476 --> 00:02:22,150

A poultice of dung and leaves?

No! Friggin' ice!

00:02:22,184 --> 00:02:23,621

Tyrannis: You know

what they say:

00:02:23,688 --> 00:02:25,758

No boo boos during Ice Week.

Joshua: Ha ha!

00:02:25,791 --> 00:02:27,562

Tyrannis: Is that

the Ice Virgin I see?

00:02:27,629 --> 00:02:29,399

Ice Virgin: That's an honorary

title, right?

00:02:29,432 --> 00:02:31,268

Because I've done everything.

Tyrannis: Oh, well,

00:02:31,302 --> 00:02:33,373

everyone lies during Ice Week.

00:02:33,406 --> 00:02:36,246

Kolax: Hey, are you gonna

take her to the Ice Week Dance?

00:02:36,279 --> 00:02:38,116

Ice Virgin: I said

I've done everything,

00:02:38,150 --> 00:02:41,322

not that I'll do anything.

[Laughs]

00:02:41,389 --> 00:02:43,895

Tyrannis: Very funny. Everyone's

very funny during Ice Week.

00:02:43,928 --> 00:02:46,600

[Chewing ice]

Orphan: King Ty, I'm an orphan,

00:02:46,633 --> 00:02:48,605

and I'm wondering,

is it true that

00:02:48,638 --> 00:02:51,711

everyone has a family

during Ice Week?

00:02:51,744 --> 00:02:54,014

Tyrannis: Did I say that?

Kolax: Hey, look!

00:02:54,047 --> 00:02:55,316

A reporter.

00:02:57,320 --> 00:03:00,326

Tyrannis: It's true. There are

no orphans at Ice Week.

00:03:00,360 --> 00:03:02,565

[Crowd cheering]

00:03:02,598 --> 00:03:05,270

Get rid of the kid. No visible

orphans during Ice Week.

00:03:05,303 --> 00:03:07,007

Kolax: You got it, boss.

And, hey,

00:03:07,040 --> 00:03:08,644

go easy on the ice chewing.

00:03:08,678 --> 00:03:11,517

They say it's a sign of

sexual frustration.

00:03:11,584 --> 00:03:13,486

Tyrannis: You're overstepping,

Kolax.

00:03:29,352 --> 00:03:31,122

Deliria: What are you doing?

Surely you're not

00:03:31,156 --> 00:03:33,025

as amazed by ice as they are.

00:03:33,059 --> 00:03:35,497

You lived through an ice age.

00:03:35,531 --> 00:03:38,303

Oh, a grotesque monster

frozen in a moment of terror,

00:03:38,336 --> 00:03:40,274

left to melt

on the side of the street.

00:03:40,307 --> 00:03:41,776

Great party, mortals.

00:03:41,810 --> 00:03:42,912

Shlub: I think

00:03:42,945 --> 00:03:44,516

this is my old friend Opie.

00:03:44,550 --> 00:03:47,187

Deliria: Oh. I'm....sorry?

Shlub: No, he would love

00:03:47,221 --> 00:03:48,356

to have been called grotesque.

00:03:48,390 --> 00:03:49,793

Makes me think of the old days.

00:03:49,827 --> 00:03:51,997

We were quite the terror

in our youth.

00:03:52,030 --> 00:03:53,967

And now here he is, frozen,

00:03:54,001 --> 00:03:55,739

and I would have to assume dead.

00:03:55,772 --> 00:03:57,875

Whereas I...am old.

00:03:58,911 --> 00:04:00,882

Well, as Opie used to say,

00:04:00,915 --> 00:04:02,417

you mess with the snake...

00:04:04,823 --> 00:04:06,392

you get the horns.

00:04:06,425 --> 00:04:08,262

Deliria: Can you stop doing

whatever this is?

00:04:08,329 --> 00:04:10,400

Sadness? I don't like it.

00:04:10,433 --> 00:04:13,406

Shlub: Would that I could,

but I'll do the next best thing

00:04:13,440 --> 00:04:15,578

and stop being sad around you.

00:04:17,782 --> 00:04:18,917

Deliria: Hmm.

00:04:20,722 --> 00:04:22,659

Hippocampus: Thanks for coming

with me all the way out here.

00:04:22,692 --> 00:04:25,263

The witches have the best

deals on magic metals,

00:04:25,297 --> 00:04:27,434

even if they're always

trying to pucker up.

00:04:27,467 --> 00:04:29,238

Witch: Mwah.

Stupendous: No problem.

00:04:29,272 --> 00:04:31,175

What Ty wants, Ty gets, right?

00:04:31,208 --> 00:04:32,979

Even if it's last-minute

magic metals

00:04:33,012 --> 00:04:35,685

to help keep the ice going

for stupid Ice Week.

00:04:35,718 --> 00:04:37,956

Hippocampus: Yeah. I figured

you'd want to get away, too.

00:04:37,989 --> 00:04:39,759

I don't mind running his

errands if it gets me

00:04:39,793 --> 00:04:42,932

out of that circus, right?

Ice Week. Pfft.

00:04:42,965 --> 00:04:45,671

Stupendous: Yeah. Too bad

we have to get back so quick.

00:04:46,472 --> 00:04:49,444

Didn't this chariot have

horses and wheels earlier?

00:04:49,478 --> 00:04:53,486

Witch: Ohh, I can help you

get your horses back,

00:04:53,521 --> 00:04:57,862

for a true love's kiss.

Ha ha ha! Mwah.

00:04:57,895 --> 00:04:59,566

Hippocampus:

Lady, be professional.

00:04:59,599 --> 00:05:01,503

Stupendous: Plus, there's a sign

right over there.

00:05:01,537 --> 00:05:06,079

Witch: No! There goes my

best shot at a first kiss.

00:05:06,112 --> 00:05:10,087

Tina: So, King Ty, we're doing

a little puff vase for Ice Week.

00:05:10,120 --> 00:05:12,559

I'm not from around here,

and I know my vase-lookers

00:05:12,592 --> 00:05:15,063

Want to know: what's so special

about this week?

00:05:15,097 --> 00:05:16,065

Tyrannis: Well...

00:05:16,099 --> 00:05:23,848

00:05:23,848 --> 00:05:27,989

Well, Ice Week celebrates

the human triumph over the ice.

00:05:28,023 --> 00:05:33,166

It's usually really hot here.

So hot here.

00:05:33,200 --> 00:05:36,807

Tina: Right. OK. So, what's

your favorite part of Ice Week?

00:05:36,840 --> 00:05:39,713

Is it the Ice Dance?

I've been hearing a lot

about the Ice Dance.

00:05:39,746 --> 00:05:41,784

Tyrannis: Well, ice brings

people together.

00:05:41,817 --> 00:05:44,656

Tina: Clearly.

You know, they say chewing ice

00:05:44,690 --> 00:05:46,860

is a sign of sexual frustration.

00:05:46,893 --> 00:05:48,362

Do you have any thoughts

about that?

00:05:48,396 --> 00:05:49,899

[Tyrannis gulps]

I thought this was

00:05:49,933 --> 00:05:51,871

supposed to be a puff vase,

not a deep dive

00:05:51,904 --> 00:05:54,274

into whether

King Ty can score or not.

00:05:54,308 --> 00:05:56,079

Always keep things light

during Ice Week.

00:05:56,112 --> 00:05:59,018

Tina: Relax. I was talking about

the ice humpers.

00:05:59,051 --> 00:06:01,155

But I can tell you're

a tough nut to crack.

00:06:01,155 --> 00:06:03,392

Oh, no, Chloe.

Will you excuse me?

00:06:03,426 --> 00:06:04,662

Tyrannis: Please don't leave.

00:06:06,065 --> 00:06:07,635

What are you doing here?

00:06:07,668 --> 00:06:09,740

Orphan: Your goon

tried to drown me.

00:06:09,773 --> 00:06:12,746

Tyrannis: Oh, wow, he really

overshot the assignment.

Very sorry.

00:06:12,779 --> 00:06:15,951

Orphan: I thought there was

no drowning during Ice Week.

00:06:15,985 --> 00:06:17,989

Tyrannis: Listen, this might be

inappropriate to tell a child,

00:06:18,055 --> 00:06:20,027

but there's this reporter here,

and it turns out

00:06:20,060 --> 00:06:21,597

she's simply spectacular.

00:06:21,630 --> 00:06:23,265

It was hard enough when

it was just about

00:06:23,299 --> 00:06:25,738

getting good press coverage, but

now I see it's about that

00:06:25,772 --> 00:06:27,575

and impressing a pretty lady,

00:06:27,609 --> 00:06:29,411

which I'm very close

to doing, so...

00:06:29,411 --> 00:06:30,413

Orphan: No, you're not.

Tyrannis: if you'll just

00:06:30,446 --> 00:06:31,783

make yourself scarce.

00:06:31,817 --> 00:06:33,386

I'm sorry.

What did you just say?

00:06:33,419 --> 00:06:34,422

Orphan: You're not

giving her anything.

00:06:34,455 --> 00:06:36,091

Tina: Knock knock! Sorry.

00:06:36,091 --> 00:06:38,597

I just saw that my daughter

was on her third ice cone

00:06:38,664 --> 00:06:40,233

and I had to get her.

I wish I could have

00:06:40,267 --> 00:06:42,370

left her home with her dad,

but she doesn't have one.

00:06:42,404 --> 00:06:43,941

Orphan: My mom also went away.

00:06:43,974 --> 00:06:46,111

Tina: Is this your son?

Tyrannis: Well...

00:06:46,145 --> 00:06:48,382

Tina: I know it's

not professional to say this,

00:06:48,416 --> 00:06:50,286

but I think it's sexy when a man

00:06:50,320 --> 00:06:52,592

takes responsibility

for his kid,

00:06:52,625 --> 00:06:56,031

stays in the same city

as his kid, and is alive.

00:06:56,065 --> 00:06:58,870

00:06:58,904 --> 00:07:01,910

Tyrannis: Well, I sure do

love this little guy.

00:07:01,944 --> 00:07:05,083

In fact, I think

I might just keep him.

00:07:05,116 --> 00:07:07,688

[Laughter]

00:07:10,997 --> 00:07:12,532

Tina: You really

undersold it before.

00:07:12,599 --> 00:07:15,336

This is such a magical place.

00:07:15,370 --> 00:07:17,107

And you organized

this whole thing,

00:07:17,140 --> 00:07:20,013

all while balancing the

responsibilities of fatherhood?

00:07:20,046 --> 00:07:22,885

Tyrannis: As it turns out,

men can do it all.

00:07:22,919 --> 00:07:24,088

Here. Try this.

00:07:24,121 --> 00:07:25,992

Tina: Hmm. What is it?

00:07:26,025 --> 00:07:28,964

Tyrannis: Frozen yogurt.

I like to call it froyo.

00:07:28,997 --> 00:07:30,835

Tina: I'll just call it

frozen yogurt.

00:07:30,868 --> 00:07:33,239

Tyrannis: I wish you could

hear how uncool you sound.

00:07:33,273 --> 00:07:36,614

Tina: Do you like it, Chloe?

Chloe: Yes, and I like this man.

00:07:36,647 --> 00:07:39,051

Tina: Well, you passed

a crucial test.

00:07:39,118 --> 00:07:41,455

Chloe's chased away

some real contenders.

00:07:41,488 --> 00:07:42,925

Tyrannis: This is

a great treat for kids.

00:07:42,959 --> 00:07:45,263

I take little Ty here

all the time.

00:07:45,296 --> 00:07:46,900

Some say I spoil him.

00:07:46,966 --> 00:07:49,539

Orphan: Yes. That's why

I wear such raggedy clothes.

00:07:49,572 --> 00:07:51,275

My father wants to

keep me humble,

00:07:51,308 --> 00:07:52,645

but he's going to buy me

00:07:52,679 --> 00:07:54,816

a fancy outfit

for the Ice Dance.

00:07:54,850 --> 00:07:56,587

Tyrannis: Hey,

why don't the two of you see

00:07:56,620 --> 00:07:58,623

who can stand under

the biggest icicle?

00:07:58,657 --> 00:08:00,126

[Kids laughing]

00:08:00,160 --> 00:08:01,262

Tina: I have to say, I've never

00:08:01,295 --> 00:08:02,799

seen an unmarried king.

00:08:02,832 --> 00:08:04,903

Tyrannis: Well, I'm a rarity.

Tina: Seriously.

00:08:04,936 --> 00:08:06,974

I mean, it kinda doesn't

matter with kings, right?

00:08:07,007 --> 00:08:09,846

Like, it doesn't have to

do anything with

personality or looks.

00:08:09,879 --> 00:08:12,117

They have money and food.

Tyrannis: Yeah, I--I get it.

00:08:12,151 --> 00:08:15,891

Tina: There's a king in Crimea

who weighs 400 pounds

only in the trunk.

00:08:15,924 --> 00:08:19,364

Jaw can't open, nose is

on the side of his head,

and he's wifed up.

00:08:19,398 --> 00:08:20,701

Tyrannis: Well, I guess

I'm just picky.

00:08:20,735 --> 00:08:22,404

Tina: No, I mean,

the economics alone.

00:08:22,438 --> 00:08:23,573

Who wouldn't have shoved their

00:08:23,607 --> 00:08:25,077

daughter in your face by now?

00:08:25,110 --> 00:08:26,211

Tyrannis: It is a mystery.

00:08:26,245 --> 00:08:27,848

Can we move on?

00:08:27,882 --> 00:08:30,087

Deliria: There you are.

I don't like knowing

00:08:30,153 --> 00:08:31,455

you're so down in the dumps.

00:08:31,489 --> 00:08:32,792

Shlub: Oh, don't worry about me.

00:08:32,825 --> 00:08:34,227

Deliria: I didn't say

I'm worried.

00:08:34,261 --> 00:08:35,665

I said I don't like knowing it.

00:08:35,698 --> 00:08:37,301

But I have

a little surprise that I think

00:08:37,334 --> 00:08:38,671

might turn things around.

00:08:38,704 --> 00:08:40,541

I've been working on it

this whole time.

00:08:40,574 --> 00:08:41,910

Quite a production, in fact.

00:08:41,944 --> 00:08:43,312

A lot more work than I expected

00:08:43,346 --> 00:08:44,950

but I believe it'll be worth it.

00:08:44,983 --> 00:08:46,587

What was that catchphrase

you said

00:08:46,654 --> 00:08:48,523

your old monster friend

used to have?

00:08:48,557 --> 00:08:49,926

Shlub: You mess with

the snake...

00:08:49,959 --> 00:08:51,563

Opie: ...you get the horns!

00:08:51,596 --> 00:08:53,232

Shlub: Opie! You're alive!

00:08:53,266 --> 00:08:55,738

Opie: Yeah!

Your wife here brought me back.

00:08:55,771 --> 00:08:58,544

Speaking of which, wife?

Come on.

00:08:58,577 --> 00:09:00,147

[Shlub laughs]

Opie: Really? You got married?

00:09:00,180 --> 00:09:02,619

How long was I dead for?

Till the Minotaur laid eggs?

00:09:02,652 --> 00:09:04,355

[Laughter]

00:09:04,388 --> 00:09:07,562

Deliria: I don't get it,

so, I'll leave you to it.

00:09:07,595 --> 00:09:10,835

[Both grunting, laughing]

00:09:10,868 --> 00:09:12,370

Stupendous:

Maybe it was stupid to go to

00:09:12,404 --> 00:09:14,074

the witch's hut before Ice Week.

00:09:14,108 --> 00:09:15,711

Hippocampus: Who could have

predicted that the horses

00:09:15,745 --> 00:09:17,347

would steal our wheels

and ride off?

00:09:17,380 --> 00:09:18,951

Stupendous: Why do you think

that's what happened?

00:09:18,984 --> 00:09:20,286

Hippocampus:

I've done experiments.

00:09:20,320 --> 00:09:21,890

Horses are obsessed with wheels.

00:09:21,924 --> 00:09:23,827

Stupendous: Look! Another sign.

00:09:23,861 --> 00:09:25,731

Looks like it's that way

to the horse vendor.

00:09:25,765 --> 00:09:27,267

I might go for a palomino today.

00:09:27,301 --> 00:09:29,071

Hippocampus: Although, Stupe,

hear me out.

00:09:29,104 --> 00:09:29,906

If we go to the river

00:09:29,939 --> 00:09:31,510

and get swept downstream,

00:09:31,577 --> 00:09:33,179

we'll end up at

the Inventors' Guild.

00:09:33,213 --> 00:09:35,851

We can borrow a vessel

and make up a ton of time.

00:09:35,884 --> 00:09:38,490

Stupendous: A "vessel"?

But the horses are right there.

00:09:38,524 --> 00:09:40,326

Why are we making this

more complicated?

00:09:40,360 --> 00:09:42,598

Hippocampus: Trust me.

I've done the calculations.

00:09:42,631 --> 00:09:44,434

What's the big rush?

Did you buy yourself

00:09:44,467 --> 00:09:47,775

a new snowflake gown for

the Ice Dance or something?

00:09:47,809 --> 00:09:49,680

Ha ha!

Stupendous: Ridiculous.

00:09:49,713 --> 00:09:51,550

That would be so

out of character. Like,

00:09:51,583 --> 00:09:54,755

"Look at me, looking good,

trying new things,

00:09:54,789 --> 00:09:56,593

having a good time

with the ice!"

00:09:56,626 --> 00:10:00,701

Hippocampus: Snowflake gown.

[Laughs]

00:10:00,735 --> 00:10:01,970

Crack myself up.

00:10:02,004 --> 00:10:03,541

Tina: You know, I never do this.

00:10:03,574 --> 00:10:04,809

Female vase painter

00:10:04,842 --> 00:10:06,379

getting involved

with her subject.

00:10:06,412 --> 00:10:07,949

It's such a cliche.

00:10:07,982 --> 00:10:10,086

Tyrannis: Well, have any

of your former subjects

00:10:10,119 --> 00:10:12,190

given you a floor of ice

to slip on?

00:10:12,224 --> 00:10:14,629

[People screaming]

00:10:14,662 --> 00:10:16,365

And what about this?

You ever seen

00:10:16,399 --> 00:10:17,869

one of these bad boys before?

00:10:17,869 --> 00:10:19,639

Tina: Yeah, it's a sweater.

00:10:19,672 --> 00:10:20,908

Tyrannis: Well, you're gonna

need it if you're

00:10:20,941 --> 00:10:22,512

gonna go to the Ice Dance.

00:10:22,545 --> 00:10:24,649

It's cold in there.

You need layers.

00:10:24,682 --> 00:10:26,953

Tina: Oh, am I going

to the Ice Dance

00:10:26,987 --> 00:10:29,926

in a personal or

professional capacity?

00:10:29,959 --> 00:10:32,598

Tyrannis: Can't you do both?

As my date in one role

00:10:32,632 --> 00:10:35,036

and a journalist covering me

in the other?

00:10:35,070 --> 00:10:38,577

Tina: I guess so. I'll just

have to disclose it on the vase.

00:10:38,611 --> 00:10:39,979

Chloe: She says she never

does this,

00:10:40,013 --> 00:10:41,716

but you should see her vases.

00:10:41,750 --> 00:10:44,388

They're covered in disclosures.

00:10:44,422 --> 00:10:46,659

[People screaming]

00:10:48,630 --> 00:10:50,668

Shlub: Oh, Opie, it is

good to see you.

00:10:50,701 --> 00:10:52,070

I haven't felt

this young since...

00:10:52,104 --> 00:10:55,110

Opie: You were young.

[Laughter]

00:10:55,143 --> 00:10:57,648

What the hell is this?

Shlub: Monster Hall of Fame.

00:10:57,682 --> 00:10:58,884

Opie: Is that Sean?

Shlub: Yes.

00:10:58,884 --> 00:11:00,353

That bastard gave a good fight.

00:11:00,387 --> 00:11:02,525

We lost him a thousand or so

years after you.

00:11:02,559 --> 00:11:04,729

Opie: Glad to see the thrill

and terror of wanton destruction

00:11:04,762 --> 00:11:05,998

hasn't died down at all.

00:11:06,031 --> 00:11:07,835

Choose death, am I right?

00:11:07,868 --> 00:11:10,173

Shlub: Hmm. Yes. Of course.

00:11:10,207 --> 00:11:12,243

Opie: So, it's all these

humans now, huh?

00:11:12,277 --> 00:11:14,783

They look like little gods.

Shlub: Oh, they're all right.

00:11:14,816 --> 00:11:17,120

Opie: And you said that

there's no Titans anymore.

00:11:17,153 --> 00:11:19,692

Shlub: Oh, Opie,

so much has changed.

00:11:19,726 --> 00:11:21,529

Opie: Yeah, but

rampaging and pillaging

00:11:21,563 --> 00:11:25,637

and wild, random violence

against humans hasn't changed.

00:11:25,671 --> 00:11:27,541

What? It has?

00:11:27,574 --> 00:11:29,144

Come on.

Not too much, I hope.

00:11:29,177 --> 00:11:32,651

All those years in ice, they got

me really craving blood.

00:11:32,685 --> 00:11:36,091

Shlub: Really? I thought they

might have chilled you out.

00:11:36,125 --> 00:11:37,995

[Laughs]

00:11:38,029 --> 00:11:39,464

Opie: Shush! Shush, shush.

Man: So, I was like, buddy,

00:11:39,497 --> 00:11:40,634

I don't know what a will is,

00:11:40,668 --> 00:11:42,070

but I definitely don't need one.

00:11:42,104 --> 00:11:44,040

Man 2: Ha ha ha! Classic. Aah!

00:11:44,074 --> 00:11:46,580

Shlub: No, no, no, no, no, Opie!

00:11:46,613 --> 00:11:48,349

Man: Don't look him in the eye.

Aah!

00:11:48,383 --> 00:11:51,455

Shlub: Opie, we don't really--

Opie: What is going on here?

00:11:51,488 --> 00:11:54,261

Is it not about the death

anymore for you or something?

00:11:55,931 --> 00:11:59,304

Hooah! Here. I see a cowering

shoe salesman. Go get him.

00:11:59,337 --> 00:12:01,509

Salesman: Anything for the sale.

Anything for the sale.

00:12:03,947 --> 00:12:06,652

You snooze, you lose. Ahahaha!

00:12:06,686 --> 00:12:09,457

I don't even have feet.

Hahahaha!

00:12:10,694 --> 00:12:13,199

Ah! You really have

changed, bro.

00:12:14,335 --> 00:12:16,606

Hippocampus:

The part of the journey

with the most variability

00:12:16,640 --> 00:12:19,044

was the being swept downstream.

And whether anyone would

00:12:19,077 --> 00:12:20,948

answer the door

at the Inventors' Guild.

00:12:20,981 --> 00:12:23,019

We should focus on

those triumphs.

00:12:23,052 --> 00:12:24,589

Stupendous: Why would you

choose to rely on

00:12:24,622 --> 00:12:25,824

a solar-powered vessel

00:12:25,824 --> 00:12:27,160

this late in the afternoon?

00:12:27,227 --> 00:12:28,764

I never would have agreed

if I knew

00:12:28,797 --> 00:12:30,333

this is what I was

signing up for.

00:12:30,367 --> 00:12:32,772

Hippocampus: These things

usually go much faster.

00:12:32,805 --> 00:12:34,909

Why are you so upset?

Stupendous: No reason.

00:12:34,942 --> 00:12:36,512

I just thought we'd

get back to Ice Week

00:12:36,546 --> 00:12:38,349

in time for the Ice Week Dance.

00:12:38,383 --> 00:12:41,021

Hippocampus:

Because of the metals?

Ty will get over it.

00:12:41,054 --> 00:12:43,325

Stupendous: So you really

hate Ice Week, huh?

00:12:43,325 --> 00:12:45,263

Hippocampus: No,

I mean, I don't hate it.

00:12:45,296 --> 00:12:46,833

I just don't like

being stuck out there

00:12:46,899 --> 00:12:48,637

with the crowds and people.

00:12:48,670 --> 00:12:50,507

Everyone's shoving and noisy

00:12:50,541 --> 00:12:53,312

and their hands are cold. Why?

00:12:54,515 --> 00:12:55,851

Hey. Don't stress.

00:12:55,885 --> 00:12:57,353

It'll still be

Ice Week tomorrow.

00:12:57,387 --> 00:12:59,491

Stupendous: Will it be, though?

Nobody knows

00:12:59,525 --> 00:13:01,328

how long an Ice Week is.

00:13:03,365 --> 00:13:05,069

Deliria: Now what's wrong

with you?

00:13:05,102 --> 00:13:06,204

Have you not been having fun

00:13:06,238 --> 00:13:08,276

with your snake creature friend?

00:13:08,309 --> 00:13:10,413

Shlub: He thinks I'm a joke,

a sellout.

00:13:10,447 --> 00:13:12,985

Seeing myself through his eyes,

I feel older

00:13:13,018 --> 00:13:14,556

even than I did before.

00:13:14,589 --> 00:13:15,658

Deliria: The nerve of you!

00:13:15,691 --> 00:13:16,993

I tried to make you happy,

00:13:17,027 --> 00:13:18,897

something I've never

done for any man,

00:13:18,930 --> 00:13:20,634

and now I've done it,

you're sadder.

00:13:20,667 --> 00:13:23,172

A thank you would be nice.

Shlub: Well, first of all,

00:13:23,205 --> 00:13:25,143

I don't need you

solving my problems.

00:13:25,176 --> 00:13:27,247

[Deliria gasps]

I beg your pardon?

00:13:27,247 --> 00:13:29,418

Shlub: Second of all,

he's right about everything.

00:13:29,451 --> 00:13:33,727

I've become a mascot to humans

and a goddess' pet.

00:13:33,793 --> 00:13:35,263

I'm sorry I came home.

00:13:35,297 --> 00:13:37,702

I'm going back out to party

with my friend.

00:13:37,735 --> 00:13:39,071

Like the monsters we are!

00:13:39,104 --> 00:13:40,439

Deliria: You're welcome.

00:13:41,642 --> 00:13:43,246

It really is true what they say.

00:13:43,279 --> 00:13:46,051

Resurrection is never

worth the trouble.

00:13:46,085 --> 00:13:47,888

Tina: Chloe and I

should get going.

00:13:47,922 --> 00:13:49,190

Tyrannis: You've got

a lot of layers

00:13:49,224 --> 00:13:50,794

to put on

for the dance tomorrow.

00:13:50,828 --> 00:13:52,264

Kolax:

Boss. I've been looking for you.

00:13:52,297 --> 00:13:54,434

Two things.

First, some ancient monster

00:13:54,468 --> 00:13:56,606

was rampaging

the town square earlier.

00:13:56,640 --> 00:13:58,409

Did a lot of gratuitous murder.

00:13:58,443 --> 00:14:01,382

Tina: Monsters rampaging at

Ice Week? That's a huge scoop.

00:14:01,415 --> 00:14:03,987

Tyrannis: I assure you, there's

no rampaging at Ice Week.

00:14:04,020 --> 00:14:06,024

Kolax: And second--

oh, there he is.

00:14:06,058 --> 00:14:09,097

I'm sorry, Ty.

I thought I drowned him.

00:14:09,131 --> 00:14:11,101

He musta held his breath

or something.

00:14:11,134 --> 00:14:12,470

Tyrannis: That's enough, Kolax.

Tina: Ty,

00:14:12,504 --> 00:14:13,941

what's he talking about?

00:14:13,974 --> 00:14:16,044

Tyrannis: Nothing.

It's--it's fine now.

00:14:16,078 --> 00:14:18,950

Everything is fine.

Kolax: My boss King Ty

00:14:18,983 --> 00:14:20,787

told me to kill this orphan.

00:14:20,821 --> 00:14:22,324

Tyrannis: No, no, no, I didn't.

00:14:22,357 --> 00:14:24,094

Kolax: Yeah, you--you said

to kill him.

00:14:24,127 --> 00:14:26,231

Tyrannis: Not the case!

Kolax: And I did.

00:14:26,265 --> 00:14:29,104

I am not a liar.

The kid held his breath.

00:14:29,137 --> 00:14:31,843

If anything, he's the liar

for pretending to be dead.

00:14:31,843 --> 00:14:34,080

Tyrannis: I did not say

kill the orphan.

00:14:34,114 --> 00:14:35,917

I said get rid of the orphan,

00:14:35,951 --> 00:14:38,857

which is not

the winning argument

00:14:38,890 --> 00:14:40,761

I think I thought it was.

00:14:40,795 --> 00:14:42,163

Tina: I have a vase to paint.

00:14:43,767 --> 00:14:44,902

Tyrannis: Great.

Why not just tell her

00:14:44,936 --> 00:14:46,338

I'm sexually frustrated, too?

00:14:46,372 --> 00:14:48,610

Orphan: She definitely

already knows.

00:14:53,152 --> 00:14:55,356

Shlub: Oh, that's the sad

kind of drinking.

00:14:55,389 --> 00:14:58,530

Hate to see it.

So, what happened?

00:14:58,596 --> 00:15:01,168

Tyrannis: I blew it with

this girl. Why are you sad?

00:15:01,201 --> 00:15:03,139

Shlub: I have a little

monster incident to deal with.

00:15:03,172 --> 00:15:05,243

Tyrannis: The one who did

all the murdering last night?

00:15:05,276 --> 00:15:08,650

Shlub: I know, I know, and there

are no rampages during Ice Week.

00:15:08,683 --> 00:15:11,355

I'll take care of it.

So, tell me about this girl.

00:15:11,388 --> 00:15:13,927

I can see you're

sexually frustrated.

00:15:13,961 --> 00:15:15,430

Tyrannis: But I'm not even

chewing ice right now.

00:15:15,463 --> 00:15:16,933

Shlub: What does ice

have to do with it?

00:15:16,966 --> 00:15:18,036

Tyrannis: I don't know.

I don't

00:15:18,069 --> 00:15:19,304

understand the connection.

00:15:19,337 --> 00:15:20,841

I just want what

you and Mom have.

00:15:20,875 --> 00:15:22,210

Shlub: Just be honest with her,

00:15:22,243 --> 00:15:23,547

and I'll be honest with you.

00:15:23,580 --> 00:15:26,686

You'll never have

what your mom and I have

00:15:26,720 --> 00:15:29,892

because we're very, very hot.

00:15:29,926 --> 00:15:31,162

Stupendous: Maybe you're right.

00:15:31,195 --> 00:15:33,633

All that

bullcrap about Ice Week.

00:15:33,667 --> 00:15:35,103

It's all bullcrap.

00:15:35,136 --> 00:15:36,806

Hippocampus:

I didn't say that exactly.

00:15:36,840 --> 00:15:40,180

Hey, you seem pretty hung up

about the dance all of a sudden.

00:15:40,213 --> 00:15:42,317

Stupendous: Well, you know

about the snowflake gown.

00:15:42,351 --> 00:15:43,954

Hippocampus: I was just

making that up.

00:15:43,987 --> 00:15:45,156

Stupendous:

Well, the gown is real,

00:15:45,189 --> 00:15:46,860

and it's exquisite.

00:15:46,893 --> 00:15:48,495

It really hugs my curves.

00:15:48,530 --> 00:15:51,068

Hippocampus: OK, so,

you don't hate Ice Week.

00:15:51,101 --> 00:15:52,538

Why didn't you just tell me?

00:15:52,571 --> 00:15:54,241

You didn't want me

to think you're a loser?

00:15:54,307 --> 00:15:56,345

Stupendous: Since when

do I care what you think?

00:15:56,378 --> 00:15:59,151

Being a ruthless killing machine

can get a little lonely.

00:15:59,218 --> 00:16:01,221

Not a ton of people

want to hang out.

00:16:01,255 --> 00:16:03,727

Hippocampus: I never would have

purposely sabotaged Ice Week

00:16:03,727 --> 00:16:05,063

if I knew how you felt.

00:16:05,130 --> 00:16:06,231

Stupendous: Well, it turns out

Ice Week

00:16:06,264 --> 00:16:07,868

really is stupid after all.

00:16:07,901 --> 00:16:09,471

-What do you mean?

-You know what they say:

00:16:09,505 --> 00:16:11,208

When you tell the truth

during Ice Week,

00:16:11,241 --> 00:16:12,545

you get your ice wish.

00:16:12,578 --> 00:16:13,647

Well, I wish we'd be there

00:16:13,680 --> 00:16:14,816

in time for the Ice Dance,

00:16:14,849 --> 00:16:16,385

and that's not gonna happen.

00:16:16,418 --> 00:16:18,322

Hippocampus: Hold on.

I think I have an idea.

00:16:19,391 --> 00:16:21,261

This might not work.

And if it doesn't,

00:16:21,295 --> 00:16:24,702

we're both gonna look like

idiots. And probably drown.

00:16:24,736 --> 00:16:27,240

Stupendous: Well, those two

things cancel each other out!

00:16:27,273 --> 00:16:28,509

Hippocampus: Do they?

[Ice cracking]

00:16:29,846 --> 00:16:31,081

Hippocampus: Let's go!

00:16:32,785 --> 00:16:34,320

[Panting]

00:16:35,523 --> 00:16:37,662

Shlub: There you are.

Deliria: Having fun at last?

00:16:37,662 --> 00:16:40,601

Shlub: No, I was having fun

before all this.

00:16:40,634 --> 00:16:43,740

If I had only remembered

when I first saw that ice

00:16:43,740 --> 00:16:45,476

that "You can only be so old

00:16:45,511 --> 00:16:47,848

when you're smashing

solid gold."

00:16:47,882 --> 00:16:49,184

Deliria: That is what they say.

00:16:49,217 --> 00:16:50,319

Shlub: I'm sorry for ever

00:16:50,352 --> 00:16:52,156

questioning how lucky I am.

00:16:52,190 --> 00:16:54,027

Deliria: Well, it was

insane of me to find fault

00:16:54,060 --> 00:16:55,296

in you being unhappy.

00:16:55,329 --> 00:16:57,133

You're allowed to be unhappy

00:16:57,167 --> 00:16:59,404

as long as you keep

giving me that slappy.

00:16:59,437 --> 00:17:01,342

Shlub: Another classic

expression.

00:17:01,375 --> 00:17:03,279

[People gasp, scream]

Opie: Shlub!

00:17:03,312 --> 00:17:05,116

There's a whole lotta

humans gathering.

00:17:05,149 --> 00:17:06,719

You want to see if anyone

can put up a real fight?

00:17:06,752 --> 00:17:09,091

Shlub: You know what, Opie?

I know the perfect place

00:17:09,091 --> 00:17:11,461

for some good, old-fashioned

carnage. Come with me.

00:17:13,533 --> 00:17:15,504

Opie: Oh, man, I'm so glad

you had a change of heart.

00:17:15,537 --> 00:17:18,743

Who are we gonna kill? Oh,

maybe we take on the gods again.

00:17:18,777 --> 00:17:20,379

Oh! Your wife?

00:17:20,413 --> 00:17:22,283

Shlub: The woman I treasure

more than life itself?

00:17:22,317 --> 00:17:24,387

Quite the escalation.

Opie: I know, right?

00:17:24,420 --> 00:17:26,926

What better way to choose death

than murdering someone you love?

00:17:26,959 --> 00:17:28,763

Shlub: I know what you mean,

old pal.

00:17:28,797 --> 00:17:30,767

Let me just pick something up.

00:17:34,374 --> 00:17:37,047

Opie: Wow. Respect, man.

That's hardcore.

00:17:37,080 --> 00:17:39,585

[Coughing] You think

I made the wall?

00:17:39,619 --> 00:17:42,224

Shlub: Yes, buddy.

I think you did.

00:17:42,257 --> 00:17:44,729

Opie: Uhh!

[Thud]

00:17:44,762 --> 00:17:46,832

[Indistinct chatter]

00:17:50,172 --> 00:17:52,344

Tyrannis: Ugh, what now?

Orphan: Listen, man,

00:17:52,377 --> 00:17:54,214

I have to tell you something.

Tyrannis: OK.

00:17:54,247 --> 00:17:56,084

Orphan: I'm not an orphan.

I'm actually

00:17:56,117 --> 00:17:57,454

an apprentice butcher.

00:17:57,487 --> 00:17:59,558

I'm 23 years old.

I was playing you.

00:17:59,592 --> 00:18:01,696

-But why?

-Let's not get judgy.

00:18:01,729 --> 00:18:05,369

I just wanted 3 squares a day,

just like you wanted Tina.

00:18:05,402 --> 00:18:07,206

By the way, she's also

a soulless monster

00:18:07,239 --> 00:18:08,543

who uses children as props.

00:18:08,577 --> 00:18:10,947

Maybe you two are

made for each other.

00:18:10,981 --> 00:18:12,416

Tyrannis: Made for each other?

00:18:12,450 --> 00:18:14,487

00:18:18,128 --> 00:18:19,566

Hey. I'm surprised you came.

00:18:19,599 --> 00:18:21,234

Tina: Why? I have to finish

my story.

00:18:21,268 --> 00:18:22,805

Tyrannis: I owe you

an explanation.

00:18:22,872 --> 00:18:24,374

I owe you the truth.

00:18:24,408 --> 00:18:26,178

Tina: Is it that

you pretended that an orphan

00:18:26,178 --> 00:18:27,514

you had recently tried

to get murdered

00:18:27,581 --> 00:18:29,217

was your son

in order to win my trust?

00:18:29,250 --> 00:18:30,386

Tyrannis: That's one truth.

00:18:30,419 --> 00:18:32,123

But much like at this dance,

00:18:32,157 --> 00:18:33,660

there are layers.

00:18:33,693 --> 00:18:36,031

OK, so, the truth is,

I am sexually frustrated

00:18:36,065 --> 00:18:37,568

and I was keeping it a secret

from everyone.

00:18:37,602 --> 00:18:39,170

Tina: No, you weren't.

Everyone knew.

00:18:39,204 --> 00:18:40,807

Tyrannis: Right. OK.

How about this?

00:18:40,841 --> 00:18:42,043

My fake orphan son

00:18:42,076 --> 00:18:43,178

isn't an orphan at all.

00:18:43,211 --> 00:18:44,782

He's a weirdly young-looking

00:18:44,815 --> 00:18:47,186

adult con man.

And a butcher's assistant.

00:18:47,253 --> 00:18:48,623

I don't know why

he has that job.

00:18:48,656 --> 00:18:50,326

You'd think he could make

a decent living

00:18:50,360 --> 00:18:51,662

just as a con man.

00:18:51,696 --> 00:18:54,200

Maybe he likes meat?

Or hates animals?

00:18:54,234 --> 00:18:56,038

At any rate, he was playing me,

00:18:56,071 --> 00:18:57,908

just like I was playing you.

00:18:57,942 --> 00:19:01,314

And perhaps you were playing...

00:19:01,348 --> 00:19:03,520

No? Nothing you wanted to share?

00:19:04,354 --> 00:19:06,626

You know if you tell the truth

during Ice Week,

00:19:06,659 --> 00:19:07,894

you get an ice wish.

00:19:09,163 --> 00:19:13,239

Tina: Well, while we're spewing

truths, Chloe's not my daughter.

00:19:13,272 --> 00:19:14,875

She's just a kid I found

when I was drunk.

00:19:14,875 --> 00:19:16,613

And then I kept her around

because she was useful

00:19:16,646 --> 00:19:18,717

in getting my subjects

to lower their guards.

00:19:18,750 --> 00:19:20,754

But I gotta tell you,

she's getting on my nerves.

00:19:20,787 --> 00:19:22,524

You think you can

get your goon to drown her?

00:19:22,558 --> 00:19:24,261

[Gasp] Never mind.

Don't ask him.

00:19:24,327 --> 00:19:26,297

That can be my ice wish.

00:19:30,773 --> 00:19:33,311

Tyrannis: I think I'm in love.

Stupendous: We made it!

00:19:33,345 --> 00:19:35,016

Tyrannis: Stupe, you look great!

00:19:35,049 --> 00:19:37,387

Stupendous: Thank you! Uhh!

00:19:37,420 --> 00:19:39,958

Oh, my gosh,

this ice is like water.

00:19:43,666 --> 00:19:45,737

People: Wow! Ooh!

00:19:45,771 --> 00:19:47,440

00:19:47,474 --> 00:19:49,645

Stupendous: Ohh!

Hippocampus: Ha ha ha!

00:19:49,679 --> 00:19:54,120

Yeah. Come on.

[Stupendous and Hippocampus

laugh]

00:19:54,154 --> 00:19:55,456

Hippocampus: Whoo!

Deliria: It's what

00:19:55,489 --> 00:19:56,726

he would have wanted.

00:19:56,760 --> 00:19:57,828

Shlub: Absolutely.

00:19:57,861 --> 00:19:59,531

Just look at that smile.

00:20:00,800 --> 00:20:02,772

Tyrannis, voice-over: And that's

the thing about Ice Week.

00:20:02,805 --> 00:20:04,141

It's just like life.

00:20:04,174 --> 00:20:07,080

Everyone tells the truth.

Everyone lies.

00:20:07,113 --> 00:20:09,952

There's real magic.

There's false magic.

00:20:09,986 --> 00:20:13,826

It's cold. It's wet.

And it ends.

00:20:45,924 --> 00:20:48,028

[Kids laughing]

Tyrannis: Get back here, Orphan!

00:20:59,217 --> 00:21:01,454

[Explosions]

00:21:05,229 --> 00:21:07,399

Richard: Well, I guess

this is good-bye, then.

00:21:07,433 --> 00:21:10,574

Julia: Uhh. Richard, wait.

You forgot something.

00:21:10,607 --> 00:21:12,577

Richard: Oh, right.

My shawl.

00:21:14,247 --> 00:21:17,721

Both: [Muffled speech]

[Richard laughs]

00:21:17,755 --> 00:21:19,858

Phil: Wow. I can't believe

all three of us

00:21:19,892 --> 00:21:22,597

were stuck that whole time

and now we're in love.

00:21:22,631 --> 00:21:23,933

Richard and Julia:

[Muffled speech]

00:21:24,067 --> 00:21:25,302

Man: Did you get any of that?

00:21:27,975 --> 00:21:28,843

Person: Bento.

[Cheering]

Скриншоты