Появляется Утка-Пророчество
Описание
Когда Шлуб заменяет свои подковы, появляется Гиппокамп, заявляя, что он поймал Утку-Пророчество, которая, как говорят, обладает даром пророчества, о чем узнает Тираннис. Утка передает пророчество, которое Шлуб переводит, о восхождении вражеского короля и падении Тиранниса. После консультации с Киллассом, чтобы узнать, сможет ли тот свергнуть его, Тираннис встречает торговца шелковыми коврами, которого Джошуа называет Королем Ковров. Пока Шлуб утверждает, что пророчества пророчества сбываются, Гиппокамп пытается отвлечь Тиранниса от мыслей о пророчестве и пытается подружиться с ним. Тем временем Ступендус заводит Делирию в пещеру, чтобы поговорить с ней по душам, но Делирия пытается сбежать. Она вспоминает недавние инциденты, которые устроила Делирия, например, драку с коровами, которые ходят на задних лапах и являются расистами, из-за чего Делирия использовала коровий яд на одном из их генералов. Однако пещера полна странных существ.
Субтитры
eng__English.srt
eng__English.srt
00:00:06,345 --> 00:00:08,651
Shlub: God, I could trample
a whole village
00:00:08,651 --> 00:00:10,387
with these bad boys.
00:00:10,387 --> 00:00:11,824
Mwah.
00:00:11,891 --> 00:00:13,327
Hippocampus: I did it.
Shlub: Did what?
00:00:13,327 --> 00:00:15,665
Hippocampus: I captured
Prophecy Duck.
00:00:15,665 --> 00:00:17,234
It took months of planning,
00:00:17,234 --> 00:00:19,973
but I finally got
that slippery son of a bitch.
00:00:19,973 --> 00:00:21,944
Shlub: Why would you capture
Prophecy Duck?
00:00:21,977 --> 00:00:23,648
He's a beloved oracle.
00:00:23,681 --> 00:00:25,250
Hippocampus: 'Cause I've been
wanting to trap
00:00:25,317 --> 00:00:27,088
and study an oracle.
00:00:27,121 --> 00:00:30,027
Are their powers real,
or are they big, fake scams?
00:00:30,060 --> 00:00:32,364
Shlub: Oracle powers
are very real.
00:00:32,364 --> 00:00:35,070
Tyrannis:
Oh, my goodness. Hello.
00:00:35,104 --> 00:00:37,976
Such a good, little duck,
one of the cutest ever.
00:00:38,043 --> 00:00:39,580
Say, "Quack, quack."
00:00:39,580 --> 00:00:41,082
Prophecy Duck: Quack.
00:00:41,082 --> 00:00:42,084
Hippocampus:
Ty, stop petting Prophecy Duck.
00:00:42,117 --> 00:00:43,487
Tyrannis: Prophecy Duck?
00:00:43,521 --> 00:00:45,090
Hippocampus:
He's a traveling oracle.
00:00:45,157 --> 00:00:46,493
I've been tracking
his movements for months,
00:00:46,493 --> 00:00:48,062
and I finally managed
to trap him.
00:00:48,129 --> 00:00:49,432
Tyrannis: An oracle?
I'm confused.
00:00:49,465 --> 00:00:51,268
Aren't oracles
usually human women?
00:00:51,302 --> 00:00:53,508
Shlub: Oh, so you don't think
monsters can be oracles?
00:00:53,574 --> 00:00:54,843
Is that it?
00:00:54,876 --> 00:00:55,878
Tyrannis: Are ducks
even monsters?
00:00:55,978 --> 00:00:57,481
Shlub: Yes.
00:00:57,515 --> 00:00:59,351
Hippocampus: What's it like
being a bigot, Ty?
00:00:59,385 --> 00:01:01,055
Tyrannis: Well--what? No.
I don't know how oracles work.
00:01:01,122 --> 00:01:02,391
What do they do again,
predict the future?
00:01:02,424 --> 00:01:04,395
Hippocampus:
Less that, more spout off
00:01:04,429 --> 00:01:07,068
cryptic things
that could happen.
00:01:07,134 --> 00:01:08,537
I'm gonna prove it's a scam.
00:01:08,571 --> 00:01:10,206
Shlub: Not a scam.
00:01:10,240 --> 00:01:12,144
When an oracle tells you
something will happen, it does,
00:01:12,211 --> 00:01:14,248
like when the oracle
at Delphi told me
00:01:14,281 --> 00:01:17,989
I'd get into cliff diving--
ha ha ha!--and indeed I did.
00:01:18,023 --> 00:01:20,595
Tyrannis: Ha. Whatever you say.
00:01:20,661 --> 00:01:24,301
Prophecy Duck: Quack.
Quack quack quack quack quack.
00:01:24,301 --> 00:01:26,573
Tyrannis: Was that a prophecy?
Was it good?
00:01:26,640 --> 00:01:28,310
Hippocampus: Dad,
you speak duck, right?
00:01:28,343 --> 00:01:30,447
What was Prophecy Duck's
oracle prediction?
00:01:30,447 --> 00:01:33,019
Shlub: When the black cat
prances by,
00:01:33,086 --> 00:01:35,759
the moon hangs high in the sky,
00:01:35,759 --> 00:01:38,396
and a pig's vomit is nigh,
00:01:38,429 --> 00:01:43,172
a rival king rises,
and you shall fall.
00:01:43,172 --> 00:01:45,711
Wowser. That's a spicy prophecy.
00:01:45,745 --> 00:01:47,414
Tyrannis: Spicy?
00:01:47,414 --> 00:01:49,118
It sounds like it's talking
about me being overthrown.
00:01:49,151 --> 00:01:52,792
Shlub: Well, that's what gives
it it's a-spice.
00:01:52,825 --> 00:01:55,531
[Theme music playing]
00:02:03,547 --> 00:02:04,916
Men: ♪ Huh!
00:02:08,824 --> 00:02:11,563
♪ Huh! Huh!
00:02:11,563 --> 00:02:13,233
♪ Huh huh huh!
00:02:13,233 --> 00:02:16,138
♪ Whoo!
00:02:17,608 --> 00:02:20,447
Tyrannis: So, what, a rival king
is going to overthrow me?
00:02:20,447 --> 00:02:21,984
Hippocampus: Careful, Ty.
00:02:22,051 --> 00:02:23,052
You know the Talus
story, right?
00:02:23,086 --> 00:02:24,756
Tyrannis: Talus?
00:02:24,756 --> 00:02:26,560
The guy who was told by
an oracle that he would drown,
00:02:26,626 --> 00:02:28,363
so he tried to teach himself
how to breathe underwater
00:02:28,430 --> 00:02:30,334
and subsequently drowned?
00:02:30,334 --> 00:02:32,973
Hippocampus: Talus' mistake
was listening to the oracle
00:02:33,006 --> 00:02:34,743
in the first place.
00:02:34,776 --> 00:02:36,747
All this oracle stuff works
on the power of suggestion.
00:02:36,780 --> 00:02:38,684
Once someone puts
a thought in your head,
00:02:38,751 --> 00:02:41,088
it's hard to get rid of it,
plus oracles like to say stuff
00:02:41,122 --> 00:02:43,060
that'll make you act crazy
and stir up drama
00:02:43,093 --> 00:02:45,865
so you keep coming back
for more advice.
00:02:45,865 --> 00:02:47,301
It's their business plan.
00:02:47,367 --> 00:02:48,604
Tyrannis: Wow. You're right.
00:02:48,637 --> 00:02:50,240
Those oracles
are clearly a scam,
00:02:50,273 --> 00:02:52,512
even the really cute ones.
00:02:52,512 --> 00:02:54,750
Shlub: Your skepticism
is unbecoming,
00:02:54,783 --> 00:02:58,089
and, if you don't
mind me saying, foul.
00:02:58,123 --> 00:02:59,993
If Prophecy Duck says a rival
00:02:59,993 --> 00:03:01,997
king is going to overthrow you,
00:03:02,031 --> 00:03:03,233
then a rival king
00:03:03,266 --> 00:03:05,004
is going to overthrow you.
00:03:05,004 --> 00:03:06,974
Now give me those crumbs.
00:03:07,008 --> 00:03:08,711
Daddy wants bread.
00:03:08,778 --> 00:03:10,682
Hippocampus: Ty, a rival king
is not gonna overthrow you.
00:03:10,715 --> 00:03:13,219
Listen. I monitor
all nearby city states
00:03:13,252 --> 00:03:14,756
and their desire to kill us.
00:03:14,790 --> 00:03:16,392
Tyrannis: Why?
00:03:16,425 --> 00:03:17,929
Hippocampus: Because the world
is a cesspool of hate.
00:03:17,995 --> 00:03:19,165
Read a vase once in a while.
00:03:19,231 --> 00:03:20,568
Tyrannis: Fair point.
00:03:20,601 --> 00:03:22,204
Hippocampus:
But, luckily for you,
00:03:22,237 --> 00:03:23,674
no rival king thinks of you
as a threat.
00:03:23,707 --> 00:03:25,410
A lot of them
haven't even heard of you.
00:03:25,443 --> 00:03:27,214
Tyrannis: You could have
phrased it differently.
00:03:27,281 --> 00:03:28,416
Hippocampus: Closest possible
threat is Asskill,
00:03:28,416 --> 00:03:30,053
but you guys are cool, right?
00:03:30,087 --> 00:03:32,424
Tyrannis: Yeah, totally cool,
and he's a true warlord,
00:03:32,424 --> 00:03:34,195
and he's got the best
intel of all,
00:03:34,261 --> 00:03:36,332
and I'm just gonna
double-check with him
00:03:36,399 --> 00:03:38,302
about the whole
"no rival kings" thing, so--
00:03:38,336 --> 00:03:39,673
Hippocampus:
Ty, don't visit him.
00:03:39,706 --> 00:03:41,308
You're falling
right into the trap here.
00:03:41,308 --> 00:03:43,079
This is how prophecies
come true.
00:03:43,146 --> 00:03:45,317
Shlub: It's coming true
either way.
00:03:45,317 --> 00:03:46,854
Stupendous: This is it,
00:03:46,854 --> 00:03:49,058
the huge monster cave
deep in the dark forest.
00:03:49,091 --> 00:03:50,294
You ready?
00:03:50,327 --> 00:03:52,097
Deliria: I suppose.
00:03:52,097 --> 00:03:53,834
Darling, I know you want us
to go on a big, fun adventure,
00:03:53,867 --> 00:03:56,005
but have you considered
a small, easy cave
00:03:56,038 --> 00:03:57,140
in the Forest of Mirth?
00:03:57,140 --> 00:03:58,710
Stupendous: Nope.
00:03:58,744 --> 00:04:00,013
It took a long time to get
you to agree to do this.
00:04:00,047 --> 00:04:01,984
We're not changing the plan now.
00:04:02,051 --> 00:04:04,823
Deliria: Agreements made drunk
hardly seem fair to enforce.
00:04:04,823 --> 00:04:07,695
Stupendous: Then no agreement
from you would be enforceable.
00:04:07,695 --> 00:04:09,600
Deliria: Well, if you say so,
then I suppose--
00:04:09,600 --> 00:04:11,670
Stupendous: No. I'm holding you
to this. Equipment check.
00:04:11,704 --> 00:04:14,709
Helmet, torch,
a can-do attitude.
00:04:14,709 --> 00:04:16,479
Deliria; Mm, I have
none of those things.
00:04:16,513 --> 00:04:19,118
Stupendous:
Zero out of 3 ain't bad.
00:04:19,185 --> 00:04:20,822
Mm! Rrgh! Uh!
00:04:20,889 --> 00:04:22,692
Deliria: We should
follow those bats.
00:04:22,725 --> 00:04:25,363
Perhaps they're flying
to a jewelry store or a pool.
00:04:25,363 --> 00:04:27,768
Stupendous: No. We're doing
a fun adventure...
00:04:27,768 --> 00:04:29,438
Deliria: [Sighs]
00:04:29,438 --> 00:04:31,643
Stupendous: plus...uh!
00:04:33,046 --> 00:04:34,549
Deliria: What are you doing?
00:04:34,616 --> 00:04:36,620
Stupendous: There's no monsters
in this cave.
00:04:36,620 --> 00:04:39,726
I took us down here because I
wanted to have a heart-to-heart
00:04:39,760 --> 00:04:41,362
and get something
off my chest...
00:04:41,429 --> 00:04:44,970
Deliria: No.
Frantic animal exit.
00:04:44,970 --> 00:04:46,740
Wuh! Ooh!
00:04:46,740 --> 00:04:49,478
Stupendous: and every time I try
to ask you, you fly away.
00:04:49,513 --> 00:04:52,217
Deliria: I do not.
00:04:52,217 --> 00:04:53,419
Stupendous: Uh!
00:04:53,486 --> 00:04:55,490
Deliria: I just fly away a lot.
00:04:55,525 --> 00:04:57,394
If it happens to coincide with
you saying something irritating
00:04:57,427 --> 00:04:59,933
and nonsensical and trying
to waste everyone's time,
00:04:59,966 --> 00:05:02,672
then that's simply
a happy coincidence.
00:05:04,943 --> 00:05:06,379
Stupendous: Nice try.
00:05:06,379 --> 00:05:08,049
You can't escape this cave
without me,
00:05:08,049 --> 00:05:11,489
so today we're going spelunking
and having a talk.
00:05:11,489 --> 00:05:14,161
Deliria: Oh, all right.
00:05:14,228 --> 00:05:16,132
[Babbling]
00:05:16,165 --> 00:05:18,135
Stupendous: I got all day.
00:05:18,169 --> 00:05:19,338
Deliria: Oh...
00:05:19,372 --> 00:05:20,808
Tyrannis: So you're super sure?
00:05:20,808 --> 00:05:22,377
Asskill: As sure
as can be, brother.
00:05:22,377 --> 00:05:23,848
You're the only king nearby.
00:05:23,881 --> 00:05:25,552
I've attacked
and eaten the rest.
00:05:25,585 --> 00:05:27,889
Tyrannis: How wonderful,
no rival kings nearby.
00:05:27,923 --> 00:05:30,059
Asskill: Except in my belly.
Ha ha ha!
00:05:30,059 --> 00:05:34,569
This is now a time of peace.
I call it Pax Killassiana.
00:05:34,602 --> 00:05:36,005
Tyrannis: That's
extremely catchy,
00:05:36,072 --> 00:05:37,709
and I'm sure it will take off.
00:05:37,742 --> 00:05:39,244
Thank you.
00:05:39,311 --> 00:05:40,714
Asskill: You're leaving already?
Would you like some blood tea?
00:05:40,714 --> 00:05:42,652
It's a delicacy.
00:05:42,652 --> 00:05:45,324
Tyrannis: I'm not much
of a tea drinker, but thanks.
00:05:45,390 --> 00:05:46,827
Asskill: Suit yourself.
00:05:46,827 --> 00:05:49,298
You like the bloodletting
too much.
00:05:49,298 --> 00:05:51,837
It makes me uncomfortable.
00:05:51,870 --> 00:05:54,408
Tyrannis: I knew there was
no reason to trust that duck.
00:05:54,408 --> 00:05:56,713
Oh, what's this soft sensation?
00:05:56,713 --> 00:05:58,283
Merchant: It's a silk rug, sir.
00:05:58,316 --> 00:05:59,720
Tyrannis: Silk rug? Wow.
00:05:59,720 --> 00:06:01,723
This is clearly
very high quality.
00:06:01,723 --> 00:06:03,293
Merchant: Very perceptive
of you.
00:06:03,293 --> 00:06:05,396
This is one of my finest
rugs available.
00:06:05,430 --> 00:06:07,168
Tyrannis: Perhaps I should
buy this for the palace.
00:06:07,168 --> 00:06:08,436
Merchant: Good call, sir.
00:06:08,436 --> 00:06:09,840
That pattern and texture
00:06:09,907 --> 00:06:11,308
will blend in perfectly
at your palace.
00:06:11,408 --> 00:06:12,978
Tyrannis: I'll buy it.
00:06:13,045 --> 00:06:14,583
I'll send some of my servants
to come pick it up later.
00:06:14,583 --> 00:06:15,952
Merchant: Sounds good, sir.
00:06:15,985 --> 00:06:17,321
Scott: You been to that
new rug merchant?
00:06:17,321 --> 00:06:19,826
Truly unforgettable rugs.
00:06:19,859 --> 00:06:21,864
Joshua:
Oh, man, they're the best.
00:06:21,964 --> 00:06:24,569
There's a reason everyone calls
that merchant the Rug King...
00:06:24,602 --> 00:06:27,307
Rug King... Rug King...
Rug King...
00:06:27,340 --> 00:06:29,244
Rug King...
Rug King... Rug King...
00:06:29,311 --> 00:06:31,215
Scott: Joshua, are you good?
Hello?
00:06:31,248 --> 00:06:35,256
My friend keeps repeating,
"Rug King," for no reason. Help!
00:06:35,290 --> 00:06:37,361
Man: Oh, my god!
00:06:37,428 --> 00:06:39,799
Different man:
What's wrong with him?
00:06:42,286 --> 00:06:44,810
Tyrannis: It's got to be just a
weird, dumb coincidence, right,
00:06:44,810 --> 00:06:46,747
I mean, this guy
being called Rug King
00:06:46,747 --> 00:06:49,652
right after I got
this "rival king" prophecy?
00:06:49,652 --> 00:06:51,657
I mean, how would I get
overthrown by some merchant,
00:06:51,690 --> 00:06:53,493
especially one who's
obviously so nice?
00:06:53,527 --> 00:06:55,297
Hippocampus: Exactly.
It's nothing to worry about.
00:06:55,330 --> 00:06:58,003
Tyrannis: It's just, people seem
to like him a lot, a lot a lot.
00:06:58,036 --> 00:06:59,640
Hippocampus: Do you remember
what we talked about?
00:06:59,640 --> 00:07:01,944
You have to stop fixating
on this prophecy.
00:07:01,977 --> 00:07:03,748
Oracles aren't real.
00:07:03,748 --> 00:07:06,385
I only had to study
Prophecy Duck for one afternoon
00:07:06,419 --> 00:07:08,289
to determine he has
no real powers.
00:07:08,322 --> 00:07:10,628
Now we're just hanging out.
He's staying for dinner.
00:07:10,661 --> 00:07:13,266
He might be a phony,
but he has a great personality.
00:07:13,299 --> 00:07:14,368
Prophecy Duck: Quack.
00:07:14,368 --> 00:07:15,671
Shlub: You card, you.
00:07:15,771 --> 00:07:17,942
By the way,
oracles are not phony,
00:07:17,976 --> 00:07:20,280
and the prophecy
is going to come true.
00:07:20,346 --> 00:07:21,716
Tyrannis: I'm not fixating
on the prophecy,
00:07:21,783 --> 00:07:23,521
but you have to agree,
it's interesting.
00:07:23,588 --> 00:07:25,891
A merchant who calls
himself a king?
00:07:25,925 --> 00:07:27,161
Who does that?
00:07:27,194 --> 00:07:28,897
Certainly an ambitious man--
that's for sure--
00:07:28,931 --> 00:07:31,169
perhaps someone whose ambitions
rival mine.
00:07:31,235 --> 00:07:32,806
"Rival." Oh!
00:07:32,806 --> 00:07:34,809
Hippocampus: No.
Naughty. Stop it.
00:07:34,843 --> 00:07:36,613
Tyrannis: What I should do,
and just as a precaution,
00:07:36,680 --> 00:07:38,382
is make friends with the guy.
00:07:38,416 --> 00:07:41,488
The prophecy says a rival king
will rise, and I will fall,
00:07:41,556 --> 00:07:44,662
so if I make this guy
a friend king, I'm fine.
00:07:44,662 --> 00:07:46,131
Hippocampus: I'm telling you,
00:07:46,165 --> 00:07:48,102
you got to stop thinking
about the prophecy.
00:07:48,102 --> 00:07:49,572
Tyrannis: I'm not thinking about
the prophecy anymore, Hippo.
00:07:49,639 --> 00:07:51,141
I'm thinking about the Rug King
00:07:51,208 --> 00:07:53,513
and how we're about to become
best friends.
00:07:53,547 --> 00:07:56,085
I love friends.
00:07:56,151 --> 00:07:57,956
Prophecy Duck: Quack.
00:07:57,956 --> 00:08:00,160
Shlub: That's true,
Prophecy Duck.
00:08:00,160 --> 00:08:01,730
Ha ha ha!
00:08:01,763 --> 00:08:05,336
Stupendous: Oh, big crack ahead,
gotta jump. Uh!
00:08:05,403 --> 00:08:07,742
"Jump," I said.
00:08:07,775 --> 00:08:09,812
Deliria: Don't push it.
00:08:11,516 --> 00:08:13,787
Stupendous: Jerky time.
Want any?
00:08:13,821 --> 00:08:16,091
Deliria: Lizard jerky?
No, thank you.
00:08:16,158 --> 00:08:17,729
Stupendous: Suit yourself.
00:08:17,762 --> 00:08:20,768
So I've been mad
at you recently.
00:08:20,834 --> 00:08:22,672
Deliria: Oh, for God's sake.
00:08:22,705 --> 00:08:25,143
Stupendous: It started after
the battle against the cows,
00:08:25,177 --> 00:08:28,149
the ones who walked
on their hind legs and--
00:08:28,182 --> 00:08:30,120
Deliria: And were racist.
Right. I remember now.
00:08:30,153 --> 00:08:32,892
Stupendous: It was a tough fight
against the cow army,
00:08:32,926 --> 00:08:36,365
but when the time came to fight
their extremely hateful leader
00:08:36,399 --> 00:08:38,871
Cowus Maximus, I noticed she--
00:08:38,904 --> 00:08:41,643
yes, female cows
can be racist, too--
00:08:41,743 --> 00:08:43,346
barely fought back.
00:08:43,379 --> 00:08:44,949
She was extremely weak.
00:08:45,016 --> 00:08:46,653
The whites of her eyes
had gone green,
00:08:46,686 --> 00:08:48,758
and she was frothing
at the snout.
00:08:48,758 --> 00:08:51,663
I had a hunch you did something
to weaken her
00:08:51,696 --> 00:08:53,534
because you didn't
have faith in me.
00:08:53,567 --> 00:08:55,137
Deliria: Oh, please.
00:08:55,137 --> 00:08:56,973
Stupendous: Then the other day,
I was rummaging
00:08:56,973 --> 00:08:58,744
through the dungeon trying
to find an old war hammer,
00:08:58,744 --> 00:09:00,246
and that's when I found
a vial of cow poison
00:09:00,346 --> 00:09:01,850
hidden away in there.
00:09:01,850 --> 00:09:03,720
Deliria: Oh, my God!
I'm bored of this blather.
00:09:03,720 --> 00:09:05,858
Is it any wonder I haven't
wanted to indulge in this?
00:09:05,892 --> 00:09:09,064
It's the most tiresome thing
we could possibly talk about.
00:09:09,064 --> 00:09:11,503
I'm off.
00:09:11,503 --> 00:09:12,505
Stupendous: Mom--
00:09:12,505 --> 00:09:14,743
[Creatures shriek]
00:09:14,743 --> 00:09:17,848
Deliria: Stupendous, didn't
you say this cave was empty?
00:09:17,915 --> 00:09:20,086
Shelly: Hey, Rug King,
we just wanted to say,
00:09:20,119 --> 00:09:22,291
we bought a rug from you
a few months back.
00:09:22,291 --> 00:09:24,830
Rug King: Yes. I remember--
the high-pile beige rug
00:09:24,863 --> 00:09:26,265
for the baby's room.
00:09:26,298 --> 00:09:27,502
Brutus: Great memory.
00:09:27,535 --> 00:09:29,037
Well, our baby was trampled
00:09:29,070 --> 00:09:30,808
by those feral goats
that used to live in town.
00:09:30,842 --> 00:09:32,344
Rug King: So sorry to hear that.
00:09:32,377 --> 00:09:33,914
Shelly: But your rug
was so plush,
00:09:33,948 --> 00:09:36,152
she might actually be OK
eventually, it seems like,
00:09:36,152 --> 00:09:38,022
and it's held up well
since then, too.
00:09:38,055 --> 00:09:39,692
Brutus; So we just wanted
to say thank you.
00:09:39,726 --> 00:09:41,462
Take care, King.
00:09:41,496 --> 00:09:43,701
Tyrannis: "Take care, King."
No one's ever said that to me.
00:09:43,767 --> 00:09:46,205
Oh, remember,
we're on a friend mission.
00:09:46,205 --> 00:09:49,244
Become his friend.
But how to befriend a stranger?
00:09:49,278 --> 00:09:51,649
Hmm, Shlub is good at this.
What would Shlub do?
00:09:51,683 --> 00:09:54,656
[Deep voice]
Why, it's the Rug King. Hello.
00:09:54,656 --> 00:09:56,793
Rug King: Oh, hello,
King Tyrannis.
00:09:56,826 --> 00:09:58,730
Tyrannis: How wonderful
to see you again.
00:09:58,797 --> 00:10:00,233
It's your lucky day.
00:10:00,267 --> 00:10:03,807
You're joining me for drinks
at the tavern.
00:10:03,841 --> 00:10:06,078
Kevin: Special for you,
Rug King.
00:10:06,078 --> 00:10:08,884
This one's completely
urine-free.
00:10:08,884 --> 00:10:09,953
[Snap]
00:10:09,986 --> 00:10:11,723
Tyrannis: You go out much?
00:10:11,756 --> 00:10:14,563
I bet you're a man
about town, a jaunty fellow.
00:10:14,563 --> 00:10:16,833
Rug King: Well, no.
00:10:16,866 --> 00:10:19,973
If I'm being honest,
social stuff makes me nervous.
00:10:20,006 --> 00:10:22,277
You know, I love to talk rugs,
but, well, this is my first time
00:10:22,310 --> 00:10:24,115
hanging out away from the shop
in a long time.
00:10:24,181 --> 00:10:26,252
[Normal voice] No way.
You're so beloved.
00:10:26,252 --> 00:10:28,691
Rug King: That's sweet,
but, no, I'm--I'm a shy guy.
00:10:28,691 --> 00:10:30,728
I get overwhelmed by
all the people here sometimes.
00:10:30,761 --> 00:10:33,266
Sometimes I think
about quitting the biz
00:10:33,266 --> 00:10:35,237
and moving far away
to become a farmer.
00:10:35,303 --> 00:10:37,441
Tyrannis: No. You shouldn't.
00:10:37,474 --> 00:10:38,911
Rug King: Thanks, King Ty.
00:10:38,978 --> 00:10:40,881
It feels good to be open
about my anxieties.
00:10:40,914 --> 00:10:43,185
Well, I better
get back to the shop.
00:10:43,219 --> 00:10:46,058
I've got rugs to sell.
See you later, bud.
00:10:46,125 --> 00:10:48,396
Tyrannis: This changes
everything.
00:10:48,429 --> 00:10:50,735
Kevin: Sorry. I accidentally
gave you the wrong mug.
00:10:50,768 --> 00:10:53,205
That mug was 100% urine.
00:10:53,239 --> 00:10:54,609
Tyrannis: Why?
00:10:54,609 --> 00:10:56,880
Kevin: I don't have time
to explain.
00:10:59,218 --> 00:11:00,621
[Sizzling]
00:11:00,621 --> 00:11:02,357
Tyrannis: Great news, everyone.
00:11:02,424 --> 00:11:05,296
I identified the Rug King's
main weakness--social anxiety.
00:11:05,330 --> 00:11:07,000
Hippocampus: I thought you were
gonna become friends with him,
00:11:07,000 --> 00:11:08,837
not identify
his weaknesses.
00:11:08,870 --> 00:11:10,875
Tyrannis: No. Yeah. Sure.
I mean, I didn't mean weakness.
00:11:10,908 --> 00:11:13,312
I meant we're friends now, and
because of that, the Rug King
00:11:13,346 --> 00:11:15,851
happened to reveal a solution
to our prophecy problem.
00:11:15,885 --> 00:11:19,024
Long story short,
we're throwing him a gala.
00:11:19,058 --> 00:11:22,230
Shlub: A gala?
I'll put on my bowtie.
00:11:22,263 --> 00:11:23,900
Hippocampus: This sounds
like a lot of work
00:11:23,934 --> 00:11:25,036
when you could be doing
what I would do
00:11:25,069 --> 00:11:26,906
in your situation--nothing.
00:11:26,939 --> 00:11:28,910
Tyrannis: Then I wouldn't be
creating an opportunity
00:11:28,910 --> 00:11:31,617
to overwhelm him
so he leaves the city,
00:11:31,617 --> 00:11:33,485
which sounds bad,
but it's a perfect plan,
00:11:33,520 --> 00:11:34,722
and it's best for both of us.
00:11:34,789 --> 00:11:35,924
Don't judge me.
00:11:35,958 --> 00:11:37,695
Other kings have done way worse
00:11:37,729 --> 00:11:39,164
than a last-minute gala
for a carpet merchant.
00:11:39,198 --> 00:11:40,968
Hippocampus: You know,
I might be a skeptic
00:11:41,035 --> 00:11:42,772
about the whole oracle thing,
but at this point,
00:11:42,805 --> 00:11:45,076
I'm just gonna let him
keep following this path.
00:11:45,143 --> 00:11:46,779
Shlub: I'm glad
you've come around.
00:11:46,779 --> 00:11:48,082
Prophecy Duck:
Quack quack quack.
00:11:48,182 --> 00:11:49,719
Shlub: You're right,
Prophecy Duck.
00:11:49,752 --> 00:11:53,960
Let's all wear bowties
to the gala.
00:11:54,896 --> 00:11:56,900
Stupendous: If we move quietly
and work together,
00:11:56,900 --> 00:11:59,706
we can avoid whatever creatures
made those shrieks.
00:11:59,773 --> 00:12:02,010
Deliria: Gods shouldn't
have to tiptoe.
00:12:03,681 --> 00:12:05,450
Stupendous: Huh! Uh!
00:12:05,450 --> 00:12:07,321
Mom, where are you?
00:12:07,354 --> 00:12:08,823
Deliria: Up here,
but if you're behind me,
00:12:08,823 --> 00:12:11,529
whose foot did I just step on?
00:12:13,299 --> 00:12:15,369
Creature: [Shrieks]
00:12:16,305 --> 00:12:18,944
[Shrieks]
00:12:18,944 --> 00:12:21,683
Deliria: Interesting.
00:12:21,683 --> 00:12:24,822
Maybe they're friendly.
00:12:26,593 --> 00:12:28,262
Well, I appreciate the honesty.
00:12:28,296 --> 00:12:31,235
Stupendous: Run! Stick with me.
The exit's closed.
00:12:31,269 --> 00:12:32,805
Deliria: Are you going
to kill them or not?
00:12:32,838 --> 00:12:34,308
Do you need me
to weaken them first?
00:12:34,375 --> 00:12:36,411
I would assume
I'm not allowed to help.
00:12:36,445 --> 00:12:39,619
Stupendous: Oh, now you
want to talk about it?
00:12:39,685 --> 00:12:41,122
Shlub: Have you seen these?
00:12:41,155 --> 00:12:43,594
Little flatbread rugs
with fringe.
00:12:43,627 --> 00:12:45,129
Tyrannis: Look at him
over there,
00:12:45,162 --> 00:12:46,899
sweating in the corner,
talking to no one,
00:12:46,933 --> 00:12:50,106
and it's not mean
because living on a quiet farm,
00:12:50,106 --> 00:12:54,081
so much better for him,
my friend the rug farmer,
00:12:54,081 --> 00:12:55,884
Farmer King, just a farmer.
00:12:55,917 --> 00:12:58,088
Shlub: And these experimental
rugs he brought,
00:12:58,088 --> 00:12:59,993
this one's an optical illusion.
00:12:59,993 --> 00:13:02,865
It's shocking.
The man is so creative.
00:13:02,865 --> 00:13:04,234
Prophecy Duck: Quack.
00:13:04,234 --> 00:13:06,873
Tyrannis: Time to rip off
the poultice.
00:13:06,906 --> 00:13:08,577
[Tap tap]
00:13:08,610 --> 00:13:11,214
Hear, hear. We're gathered here
today to celebrate--
00:13:11,281 --> 00:13:15,322
Uh, excuse me. Hello?
Why are you doing that here?
00:13:15,356 --> 00:13:17,995
This gala is to celebrate
the accomplishments and career
00:13:18,029 --> 00:13:19,932
of a man we've all come to love.
00:13:19,999 --> 00:13:21,636
We know that
I'm the king, of course,
00:13:21,669 --> 00:13:23,940
but this Rug King
has somehow stolen
00:13:24,007 --> 00:13:26,145
the hearts and minds
of the people of Krapopolis.
00:13:26,145 --> 00:13:28,884
He might seem shy,
but he practically begged me
00:13:28,917 --> 00:13:30,955
to let him come up here
and give a speech
00:13:31,021 --> 00:13:32,157
to all of you right now.
00:13:32,157 --> 00:13:33,660
Isn't that right, Rug King?
00:13:33,727 --> 00:13:35,330
Rug King: Hmm? Uh...
00:13:35,397 --> 00:13:38,202
Oh, gosh, uh, public speaking
is my worst fear.
00:13:38,269 --> 00:13:40,273
Tyrannis: What?
That's a silly fear.
00:13:40,306 --> 00:13:42,477
Becoming overthrown,
now, that's a fear.
00:13:42,512 --> 00:13:44,180
Come on. Speech!
00:13:44,214 --> 00:13:47,689
Crowd: Speech, speech, speech,
speech, speech, speech!
00:13:47,689 --> 00:13:51,529
Rug King: Sorry. I'm nervous.
I've never made a speech before.
00:13:51,529 --> 00:13:53,332
Tyrannis: Oy, the guy's a goner.
00:13:53,365 --> 00:13:55,738
I feel a little bad,
but, again, it's for the best.
00:13:55,771 --> 00:13:57,775
Rug King: I've never
made a speech,
00:13:57,808 --> 00:13:59,578
but I have made a rug,
00:13:59,612 --> 00:14:02,685
and a community can be
kind of like making a rug.
00:14:02,718 --> 00:14:06,058
A rug is made up of individual
threads brought together
00:14:06,058 --> 00:14:08,062
by a series
of techniques and tools.
00:14:08,062 --> 00:14:10,634
I like to think the sweet,
kind people of Krapopolis
00:14:10,668 --> 00:14:12,303
are those threads.
00:14:12,336 --> 00:14:14,842
The techniques, well,
those are our love of community,
00:14:14,876 --> 00:14:16,980
the tools the feeling you get
00:14:17,013 --> 00:14:18,984
when you give someone a hug
who needs one.
00:14:19,017 --> 00:14:20,620
Scott: I've never
thought of it that way.
00:14:20,654 --> 00:14:22,958
Rug King: The city itself, well,
that's the completed rug.
00:14:22,958 --> 00:14:24,260
When one thread pulls loose,
00:14:24,327 --> 00:14:25,965
the whole thing starts
to unravel,
00:14:25,998 --> 00:14:27,935
and that is what makes
Krapopolis so wonderful.
00:14:27,935 --> 00:14:31,342
All the threads
protect each other...
00:14:31,375 --> 00:14:33,813
Tyrannis: That's not even true.
Everyone hates each other.
00:14:33,813 --> 00:14:35,416
Rug King: and I'm
not one to curse,
00:14:35,483 --> 00:14:38,990
but--doggone it--this city
is worth fighting for.
00:14:39,057 --> 00:14:42,230
Scott: Wow. He's displaying
natural leadership skills.
00:14:42,230 --> 00:14:44,936
Joshua: He'd never ask me to,
but I'd die for him.
00:14:44,936 --> 00:14:46,940
Hell, I'd even
kill myself for him.
00:14:46,940 --> 00:14:49,244
Scott: Do you want someone
to ask if you're OK?
00:14:49,277 --> 00:14:52,818
Joshua: I do. That's the power
of the Rug King.
00:14:52,885 --> 00:14:55,991
Crowd: Rug King!
Rug King! Rug King!
00:14:56,025 --> 00:14:57,561
Tyrannis: No.
This is all going wrong.
00:14:57,561 --> 00:14:59,130
How could this be happening?
00:14:59,164 --> 00:15:01,769
Shlub, voice-over:
When the black cat prances by,
00:15:01,803 --> 00:15:04,107
the moon hangs high in the sky,
00:15:04,140 --> 00:15:06,780
and a pig's vomit is nigh...
00:15:06,847 --> 00:15:09,953
Tyrannis: Phew.
It's supposed to be a pig.
00:15:09,953 --> 00:15:11,889
Shlub, voice-over:
you shall fall.
00:15:11,889 --> 00:15:13,425
Tyrannis: No!
00:15:15,931 --> 00:15:18,536
Joshua: Rug King...
Rug King... Rug King...
00:15:18,570 --> 00:15:20,707
Scott: My friend
keeps repeating, "Rug King,"
00:15:20,707 --> 00:15:22,711
for no reason.
00:15:22,778 --> 00:15:23,914
Tyrannis: You think
you're the king?
00:15:23,980 --> 00:15:26,184
I'm the only king in town--
me, King Ty.
00:15:26,218 --> 00:15:29,057
Rug King? That's lunacy.
You want to be king?
00:15:29,091 --> 00:15:30,728
You really think
you can handle it?
00:15:30,761 --> 00:15:32,330
You can't handle the heat.
00:15:32,397 --> 00:15:35,202
Rug King: Uh, Ty, are you OK?
00:15:35,236 --> 00:15:37,708
Tyrannis: Am I OK?
How insulting.
00:15:37,742 --> 00:15:39,144
Guards, it's time.
00:15:39,178 --> 00:15:41,181
Lock the king
in the tower right now,
00:15:41,248 --> 00:15:43,554
and no matter what anyone says,
whoever's saying it,
00:15:43,554 --> 00:15:45,791
and no matter how reasonable
it might sound,
00:15:45,825 --> 00:15:49,131
don't let him out.
00:15:49,164 --> 00:15:50,801
Crowd: Rug King! Rug King!
00:15:50,801 --> 00:15:52,738
Tyrannis: OK. I probably
should have been more specific
00:15:52,805 --> 00:15:55,409
with my words, or perhaps less,
but this is a big mistake.
00:15:55,510 --> 00:15:56,947
Please, Prophecy Duck.
00:15:57,013 --> 00:15:58,783
I did everything possible
to stop your prophecy.
00:15:58,817 --> 00:15:59,886
I want a new one.
00:15:59,919 --> 00:16:01,590
Prophecy Duck: Quack.
00:16:01,657 --> 00:16:03,059
Shlub: He said no.
00:16:03,092 --> 00:16:04,895
Well, let's head
back to the gala.
00:16:04,929 --> 00:16:06,566
Prophecy Duck's friend
Party Duck
00:16:06,599 --> 00:16:10,039
was about to teach us
how to do a sloppy keg stand.
00:16:10,073 --> 00:16:12,177
Tyrannis: There's a duck
for everything now.
00:16:12,177 --> 00:16:13,613
Hippocampus: Bigot!
00:16:13,680 --> 00:16:14,983
Shlub: Do we go back up there
and hit him?
00:16:15,049 --> 00:16:16,485
Prophecy Duck: Quack.
00:16:16,552 --> 00:16:18,288
Shlub: You're more mature
than I, Prophecy Duck.
00:16:18,322 --> 00:16:20,193
You're right.
We're better than that.
00:16:20,193 --> 00:16:22,163
Tyrannis: Yecch.
Shut up already.
00:16:22,197 --> 00:16:23,600
Prophecy Duck:
Quack quack quack quack.
00:16:23,600 --> 00:16:25,504
Hippocampus: OK.
That's it. Let's hit him.
00:16:25,537 --> 00:16:26,506
[Footsteps]
00:16:26,539 --> 00:16:27,808
Tyrannis: [Whimpers]
00:16:27,808 --> 00:16:29,545
Stupendous: Huh huh huh...huh!
00:16:29,612 --> 00:16:31,816
Deliria: You want me to say I
poisoned the racist cow general?
00:16:31,849 --> 00:16:33,620
Stupendous: I want you
to say why.
00:16:33,620 --> 00:16:35,925
Deliria: I am sick of having
to watch your battles
00:16:35,958 --> 00:16:37,126
from the sidelines.
00:16:37,193 --> 00:16:38,997
You never let me
offer any input.
00:16:39,064 --> 00:16:40,734
It's like you don't trust me.
00:16:40,734 --> 00:16:43,205
Stupendous: Whoa, whoa. I trust
you, but war is my thing.
00:16:43,238 --> 00:16:45,409
You can't just sneak in
and poison the battle cattle.
00:16:45,476 --> 00:16:48,415
It almost feels
like you don't trust me.
00:16:48,448 --> 00:16:51,255
Deliria: Whoa. Ultimately,
I'm the victim here,
00:16:51,288 --> 00:16:54,227
the amount of racial invective
I had to listen to.
00:16:54,261 --> 00:16:56,265
You wouldn't believe
what those cows were saying
00:16:56,298 --> 00:16:58,002
about the Macedonians,
00:16:58,035 --> 00:17:00,908
not entirely off base,
I'll grant them that.
00:17:00,974 --> 00:17:03,312
[Creatures shrieking]
00:17:05,016 --> 00:17:07,019
Stupendous:
The bridge. What do we do?
00:17:07,053 --> 00:17:09,558
Deliria: Ugh, follow my lead.
00:17:09,592 --> 00:17:11,596
Huh! Uh!
00:17:11,663 --> 00:17:13,098
Stupendous: Aww.
00:17:13,098 --> 00:17:15,269
Deliria: Yes, yes.
I'm playing along now.
00:17:15,303 --> 00:17:19,979
Stupendous: Oh. I was awwing
the monkey, but aww.
00:17:20,013 --> 00:17:22,818
Huh! Huh! Uh!
00:17:22,852 --> 00:17:25,023
Deliria: Huh! Uh!
00:17:25,089 --> 00:17:27,260
Stupendous: Look at us,
working together.
00:17:27,260 --> 00:17:29,398
Deliria: Oh, shut up.
Is that the exit up ahead?
00:17:29,431 --> 00:17:32,203
Stupendous: Huh! Uh!
Wow. We made it.
00:17:32,270 --> 00:17:34,341
Deliria: I assume you hate me
00:17:34,374 --> 00:17:36,378
after the whole cow thing,
though.
00:17:36,411 --> 00:17:38,382
Is at the end
of our relationship?
00:17:38,382 --> 00:17:40,721
Stupendous: What? No.
I feel amazing.
00:17:40,721 --> 00:17:42,424
Deliria: You do? Why?
00:17:42,457 --> 00:17:44,394
Stupendous: I'm still mad.
You shouldn't do what you did.
00:17:44,394 --> 00:17:46,733
It makes battle unfair,
but I thought you poisoned her
00:17:46,766 --> 00:17:48,870
because you didn't think
I could beat the cows,
00:17:48,870 --> 00:17:50,540
and now I know
it's because you wanted
00:17:50,574 --> 00:17:52,945
to get in on the fun
and feel listened to.
00:17:53,012 --> 00:17:54,649
Deliria: I mean, I guess.
00:17:54,682 --> 00:17:56,184
Stupendous: Thanks, Mom.
00:17:56,251 --> 00:17:58,990
Deliria: Wow, so it was
that easy the whole time?
00:17:59,024 --> 00:18:01,862
That's all I needed to do,
say some words?
00:18:01,896 --> 00:18:03,365
Stupendous: Yep.
00:18:03,432 --> 00:18:04,869
I'm kind of glad
we went down there, though.
00:18:04,935 --> 00:18:07,508
We finally talked, and we
had an amazing adventure.
00:18:07,541 --> 00:18:09,878
Deliria: Well, I was about
to seal off this entrance,
00:18:09,979 --> 00:18:13,251
but now I vow to protect the
cave and its little monsters.
00:18:13,318 --> 00:18:16,057
We can come here whenever
you need to talk at me--
00:18:16,091 --> 00:18:17,561
I mean, to me.
00:18:17,561 --> 00:18:20,199
Stupendous: Thanks, Mom.
Let's go home.
00:18:21,936 --> 00:18:23,973
Deliria: Not now, wendigos.
00:18:24,040 --> 00:18:26,345
Wendigo: [Whimpers]
00:18:26,412 --> 00:18:28,149
Tyrannis:
This is where I belong.
00:18:28,149 --> 00:18:30,053
Prophecy Duck's oracle
prediction came true,
00:18:30,053 --> 00:18:31,154
and it should have.
00:18:31,154 --> 00:18:32,591
I don't deserve to be king.
00:18:32,591 --> 00:18:34,060
Guard: Sir, what
are those tallies?
00:18:34,060 --> 00:18:35,797
It's barely been a day.
00:18:35,831 --> 00:18:36,933
Tyrannis: Tallies?
00:18:36,966 --> 00:18:38,937
Guard: You have a visitor.
00:18:38,937 --> 00:18:40,507
Rug King: Hi, King.
00:18:40,541 --> 00:18:42,344
Tyrannis: Don't look at me!
Stop looking at me.
00:18:42,377 --> 00:18:43,847
Rug King: How's it going
up here?
00:18:43,880 --> 00:18:46,185
Tyrannis: Oh, why are you
so nice after what I did?
00:18:46,185 --> 00:18:47,486
Well, you overthrew me.
00:18:47,521 --> 00:18:49,391
I'm overthrown,
and I deserve it.
00:18:49,424 --> 00:18:51,562
I deserved to drink urine.
00:18:51,596 --> 00:18:53,065
Rug King: Huh?
00:18:53,132 --> 00:18:54,067
Tyrannis: Here.
You can even have my crown.
00:18:54,134 --> 00:18:55,136
Take it, Rug King.
00:18:55,169 --> 00:18:58,208
[Crown bounces away]
00:18:58,242 --> 00:19:00,379
You can get it on the way out.
00:19:00,446 --> 00:19:02,484
Rug King: Sir, I don't know
what you think is happening,
00:19:02,518 --> 00:19:04,789
but I don't want
to overthrow you.
00:19:04,789 --> 00:19:06,358
I don't want to be king.
00:19:06,392 --> 00:19:08,362
Rug King was just a nickname,
a marketing trick,
00:19:08,395 --> 00:19:10,132
plus we're friends.
00:19:10,165 --> 00:19:11,703
Tyrannis: But the prophecy.
00:19:11,769 --> 00:19:13,338
Tyrannis: I wasn't prepared
for that big gala,
00:19:13,372 --> 00:19:14,976
but it finally
helped me overcome
00:19:14,976 --> 00:19:16,780
my fear of public speaking.
00:19:16,780 --> 00:19:18,984
I was always so scared of it,
and you stepped up as a friend
00:19:18,984 --> 00:19:20,688
and helped me realize
I can do it.
00:19:20,721 --> 00:19:22,423
I don't have to be
afraid of other people...
00:19:22,456 --> 00:19:25,162
Tyrannis: Wow.
That's actually beautiful.
00:19:25,229 --> 00:19:26,566
Rug King: so now
I have no reason
00:19:26,599 --> 00:19:28,603
to ever stop being
a rug salesman.
00:19:28,636 --> 00:19:30,807
I don't want to run away
and become a farmer anymore.
00:19:30,874 --> 00:19:34,982
I love my life in Krapopolis,
so thank you.
00:19:35,015 --> 00:19:37,153
You're a good king
with a good heart
00:19:37,187 --> 00:19:39,057
who pulled me up
when I was at my lowest,
00:19:39,124 --> 00:19:41,629
so I'm gonna do
the same for you--free you.
00:19:41,696 --> 00:19:43,298
Tyrannis: Really?
00:19:43,331 --> 00:19:44,301
Rug King: Not sure I have
the jurisdiction to free you
00:19:44,367 --> 00:19:45,671
since you're the king
00:19:45,738 --> 00:19:47,073
and actually locked
yourself in here.
00:19:47,140 --> 00:19:48,710
It's kind of a riddle almost.
00:19:48,743 --> 00:19:50,045
No one knows what to do,
but everyone seems to like me,
00:19:50,079 --> 00:19:51,047
so I think they'll let me do it.
00:19:51,081 --> 00:19:52,684
Tyrannis: Wow.
00:19:52,684 --> 00:19:54,555
To think all this happened
because of a prophecy.
00:19:54,555 --> 00:19:57,794
Prophecy Duck: Quack.
Quack quack quack quack quack.
00:19:57,828 --> 00:19:59,197
Tyrannis: Right.
00:19:59,197 --> 00:19:59,264
Person: Bento.
[Cheering]
00:20:00,132 --> 00:20:00,734
He wasn't the king
who overthrew me. I was.
00:20:01,001 --> 00:20:03,272
I tricked myself
into a paranoid frenzy
00:20:03,306 --> 00:20:05,042
and then locked myself
in the tower.
00:20:05,076 --> 00:20:07,447
I don't even know if it was
Hippo or Shlub who was right,
00:20:07,480 --> 00:20:10,754
but either way, wow,
learning moment.
00:20:10,788 --> 00:20:12,858
Agh! Ooh! Uh! Ow!
00:20:12,892 --> 00:20:16,397
Ooh! Oh! Uh! Ow! Uh! Ooh! Oww!
00:20:18,748 --> 00:20:21,375
Shlub: That is so true
about women. Ha ha ha!
00:20:21,375 --> 00:20:22,745
Hippocampus: Ha ha ha!
00:20:22,745 --> 00:20:25,784
It's got all the fun
of something super offensive,
00:20:25,784 --> 00:20:29,357
and yet I wouldn't mind being
quoted saying it in any context.
00:20:29,357 --> 00:20:31,495
You're really something,
Prophecy Duck.
00:20:31,495 --> 00:20:32,230
Prophecy Duck: Quack.
00:20:32,531 --> 00:20:34,267
Tyrannis: Well, I certainly
learned my lesson.
00:20:34,267 --> 00:20:36,539
Prophecy Duck,
I owe you an apology.
00:20:36,539 --> 00:20:38,843
I tried to outsmart
your oracle prediction,
00:20:38,843 --> 00:20:41,983
but in the end, I'm the one
who made it all come true,
00:20:41,983 --> 00:20:44,387
so basically, props.
00:20:45,524 --> 00:20:46,559
Prophecy Duck: Quack.
00:20:46,826 --> 00:20:48,864
Shlub: Wow.
Prophecy Duck just predicted
00:20:48,864 --> 00:20:51,067
that some thousands
of years from now,
00:20:51,067 --> 00:20:53,472
your descendants
will be able to purchase
00:20:53,472 --> 00:20:57,179
a Prophecy Duck stuffed animal
from a fox, no less.
00:20:57,480 --> 00:20:59,183
That is if I'm
understanding correctly.
00:20:59,217 --> 00:21:00,520
Prophecy Duck:
Quack quack quack.
00:21:00,587 --> 00:21:02,122
Shlub: He said
if they don't buy many
00:21:02,156 --> 00:21:04,227
such Prophecy Duck
stuffed animals,
00:21:04,260 --> 00:21:05,930
then they too shall fall.
00:21:05,964 --> 00:21:08,101
Tyrannis: Fall like
down the stairs, I suppose.
00:21:08,135 --> 00:21:10,306
Prophecy Duck:
Quack quack quack quack.
00:21:10,406 --> 00:21:11,776
Shlub: I'm afraid not.
00:21:11,776 --> 00:21:14,080
Civilization
itself shall crumble.
00:21:14,147 --> 00:21:15,851
All that is valued
shall be lost.
00:21:16,017 --> 00:21:20,225
The seas shall boil,
and the earth shall split.
00:21:20,459 --> 00:21:22,096
Hippocampus: Thousands of years
from now, he said?
00:21:22,330 --> 00:21:23,199
Shlub: That's right.
00:21:23,232 --> 00:21:24,635
Tyrannis: All right. Phew.
00:21:24,668 --> 00:21:26,004
Not really our problem,
then, is it?
00:21:26,271 --> 00:21:27,707
Shlub: Don't see
how it would be.
00:21:27,908 --> 00:21:28,876
To Prophecy Duck.
00:21:28,876 --> 00:21:30,647
Tyrannis and Hippocampus:
To Prophecy Duck.
00:21:30,880 --> 00:21:32,817
Dan Harmon:
Did you get any of that?
00:21:34,955 --> 00:21:36,625
Voice: Bento.
Скриншоты

























