Ставрос на концерте
Описание
Однажды ночью последователи Афины прибывают за пределы Крапополиса с овцами и волками в качестве символа, но их задерживает армия Крапополиса. Ступендус была удивлена, обнаружив своего солдата Терри среди последователей Афины, когда их привели к Тираннису. Тираннис сообщает ей, что слепой певец Ставрос находится в городе. Войдя в лес, где выступает Ставрос, он узнает от Алексея, что никакой «королевской линии» нет. На концерте Тираннис встречает инкогнито Афину, которая, как и он, является поклонницей Ставроса. Хотя Ступендус недовольна тем, что Тираннис и Афина сблизились на концерте Ставроса, и ей приходится противостоять угрозе со стороны «Парней Афины», поскольку Афина заявляет, что не имеет к ним никакого отношения. Из-за угрозы со стороны «Парней Афины» Афина и Тираннис планируют провести мирный концерт с участием Ставроса. Тем временем Шлуб узнает, что Делирия хочет побыть наедине с собой, поскольку Гиппокамп использует формулу, чтобы уменьшить Шлуба и следовать за ней. Он обнаруживает, что Делирия работает муравьем-рабочей вместе со своими друзьями-муравьями Долорес, Пэтти и Уинифред.
Субтитры
eng__DEFAULT.srt
eng__DEFAULT.srt
00:00:07,381 --> 00:00:08,950
Yeah. Just one thing--
00:00:08,951 --> 00:00:10,721
why, exactly,
are we using lambs?
00:00:10,722 --> 00:00:13,258
It's symbolism, dummy.
The lambs are Krapopolites.
00:00:13,259 --> 00:00:15,463
The wolves are us,
the Athena Boys,
00:00:15,464 --> 00:00:17,834
and we will lead them
like lambs to the slaughter
00:00:17,835 --> 00:00:19,706
if they don't bow down
to Athena.
00:00:19,707 --> 00:00:21,141
Sorry. Just checking.
00:00:21,142 --> 00:00:22,546
Do wolves lead lambs
to slaughter?
00:00:22,646 --> 00:00:24,281
Yeah, and you know
it was a real pain
00:00:24,282 --> 00:00:26,151
to get all those wolves.
00:00:26,152 --> 00:00:29,124
What happened to killing
livestock, raiding silos, fires?
00:00:29,125 --> 00:00:31,797
Any group of knuckleheads
could just kill lambs.
00:00:31,798 --> 00:00:33,432
This makes a statement.
00:00:33,433 --> 00:00:35,369
But won't they
just think it's wolves?
00:00:35,370 --> 00:00:37,274
Well, if they do,
that's on them.
00:00:37,375 --> 00:00:38,944
Yeah. I just think we
should be way more intentional
00:00:38,945 --> 00:00:40,413
about the statement
that we're making.
00:00:40,414 --> 00:00:41,816
Save it for next time.
Bolt. Bolt!
00:00:43,654 --> 00:00:47,561
Mummy, stop that.
My feet were clean ages ago.
00:00:47,562 --> 00:00:50,935
Morning, sunshine.
I caught more Athena Boys.
00:00:50,936 --> 00:00:53,974
The ones who sow chaos
in cities for Athena's glory?
00:00:53,975 --> 00:00:55,644
What do they do this time,
kill some sheep?
00:00:55,645 --> 00:00:57,581
It was symbolism.
For what?
00:00:57,582 --> 00:00:59,786
Honestly,
I was confused, too.
00:00:59,787 --> 00:01:01,523
Terry?
00:01:01,524 --> 00:01:03,693
But you're one of my best guys.
Why would you do this?
00:01:03,694 --> 00:01:05,630
My love for
the many times we've chilled
00:01:05,631 --> 00:01:07,868
and relaxed together is second
only to my allegiance to Athena.
00:01:07,869 --> 00:01:10,908
Throw them
in the dungeon, the dirty one.
00:01:10,909 --> 00:01:12,711
The dirty one?
00:01:12,712 --> 00:01:14,716
But Terry was with you when
you got your first wolf sleeve.
00:01:14,717 --> 00:01:17,053
In battle,
you have friends and enemies,
00:01:17,054 --> 00:01:18,355
no middle ground.
00:01:18,356 --> 00:01:20,259
There goes the third best friend
00:01:20,260 --> 00:01:22,598
and second worst sex buddy
I ever had.
00:01:22,599 --> 00:01:24,669
Ty, I think you have
a problem here.
00:01:24,670 --> 00:01:26,438
Yes. I do.
00:01:26,439 --> 00:01:28,208
You're making a bigger deal of
some fringe wackos than I would,
00:01:28,209 --> 00:01:29,912
and I have a big day tomorrow,
00:01:29,913 --> 00:01:31,448
so could you please
let me sleep?
00:01:31,449 --> 00:01:35,356
Stavros, the famous lute player,
is in town.
00:01:35,357 --> 00:01:36,759
How often do you dream
00:01:36,760 --> 00:01:38,328
about Mom washing your feet?
00:01:38,329 --> 00:01:39,966
It's more
of a nightmare, really.
00:01:39,967 --> 00:01:41,334
You seem to be
enjoying it.
00:01:41,335 --> 00:01:43,405
That's why
it's a nightmare.
00:01:53,928 --> 00:02:06,419
♪ Uh uh uh whoo!
00:02:08,290 --> 00:02:09,959
Don't worry,
only a little further
00:02:09,960 --> 00:02:11,596
to the Athena Boys'
hiding place.
00:02:11,597 --> 00:02:12,864
So when we get there,
00:02:12,865 --> 00:02:14,267
I can go leash off, right?
00:02:14,268 --> 00:02:15,871
Are you
generally leashed?
00:02:15,872 --> 00:02:17,574
Yeah. I'm always
digging my fingernails
00:02:17,575 --> 00:02:20,346
into my palm to remind me
not to go full Stup.
00:02:20,347 --> 00:02:22,117
I have a lot of anger.
00:02:22,118 --> 00:02:24,522
OK, so I may
have been exaggerating
00:02:24,523 --> 00:02:26,258
when I said where we were going,
00:02:26,259 --> 00:02:28,029
but I think you'll like this
even better.
00:02:28,030 --> 00:02:30,867
Better than going
leash off on the Athena Boys?
00:02:30,868 --> 00:02:32,370
Maybe.
00:02:32,371 --> 00:02:34,107
Oh, no, no, no.
00:02:34,108 --> 00:02:35,911
Is this for that blind guy
with the lute?
00:02:35,912 --> 00:02:37,815
His name is Stavros,
and his lack of sight
00:02:37,816 --> 00:02:39,986
only improves his miraculous
sense of hearing,
00:02:39,987 --> 00:02:41,689
and I'm already late
for the show.
00:02:41,690 --> 00:02:43,726
Ty, there are
dissidents in the city,
00:02:43,727 --> 00:02:46,766
and you took the head
of the military to a concert?
00:02:46,767 --> 00:02:48,770
Joy persists
in the face of chaos.
00:02:48,771 --> 00:02:50,941
Do you realize
what a bad look this is?
00:02:51,041 --> 00:02:54,314
Can you at least pretend
to take the situation seriously?
00:02:54,315 --> 00:02:56,118
It's not even
entirely clear to me
00:02:56,119 --> 00:02:57,286
what the situation is...
00:02:57,287 --> 00:02:58,523
Ty--
00:02:58,524 --> 00:03:00,292
but--yes, yes--
of course
00:03:00,293 --> 00:03:01,697
I will take it seriously,
and I will not look
00:03:01,797 --> 00:03:03,431
like I'm not taking it
seriously, either.
00:03:03,432 --> 00:03:05,302
Now can I stand
on your shoulders?
00:03:05,303 --> 00:03:07,006
Not in those shoes.
00:03:07,007 --> 00:03:09,210
Enjoy your dumb lute fest.
I've got to defend your city.
00:03:09,211 --> 00:03:10,547
I will enjoy the show,
00:03:10,548 --> 00:03:13,285
but I will not get you
a souvenir vase.
00:03:13,286 --> 00:03:15,389
Hey, no cutting.
00:03:15,390 --> 00:03:18,596
What's a barkless freak like
you doing at a Stavros concert?
00:03:18,597 --> 00:03:20,166
His music
isn't just for wood nymphs.
00:03:20,167 --> 00:03:22,136
"Lute Goat Fable"
changed my life,
00:03:22,137 --> 00:03:23,607
and I think
there's been a mix-up.
00:03:23,608 --> 00:03:26,679
I need the king line,
the line for king,
00:03:26,680 --> 00:03:29,117
so no line, just--zzzzzpit!--
right to the front.
00:03:29,118 --> 00:03:31,421
You got ears where your
branch should be or something?
00:03:31,422 --> 00:03:33,459
Back of the line!
00:03:33,460 --> 00:03:36,666
You've got ears, too,
and you're not a tree.
00:03:36,667 --> 00:03:39,471
♪ If peace fell down
in the forest ♪
00:03:39,472 --> 00:03:42,343
♪ And no one
was around to hear ♪
00:03:42,344 --> 00:03:47,320
♪ It would sound like love
00:03:49,559 --> 00:03:53,331
I mean, an entire
lyrical story where nobody dies.
00:03:53,332 --> 00:03:54,635
He's a genius.
00:03:54,636 --> 00:03:55,804
He's calling them songs.
00:03:55,805 --> 00:03:57,475
Mind if I climb you?
00:03:57,576 --> 00:03:59,444
Can't tell if you're saying no
00:03:59,445 --> 00:04:02,150
or just going still
so I can climb you.
00:04:02,151 --> 00:04:03,987
Ty, is that you?
00:04:03,988 --> 00:04:05,289
Athena?
00:04:05,290 --> 00:04:06,860
What? Who?
No. Get serious.
00:04:06,861 --> 00:04:09,631
You're right. It's me--Athena.
I'm incognito.
00:04:09,632 --> 00:04:11,736
Who wants special treatment
at a Stavros show, right?
00:04:11,737 --> 00:04:13,974
I don't know.
A goddess maybe?
00:04:13,975 --> 00:04:15,376
Or a king.
00:04:15,377 --> 00:04:17,414
Wouldn't have pegged you
as a Stavros fan.
00:04:17,415 --> 00:04:19,251
I'm a man
of many interests--
00:04:19,252 --> 00:04:21,354
lyrical lute, defending my city
from saboteurs,
00:04:21,355 --> 00:04:23,492
not dying in a spaceship
you launched me in.
00:04:23,493 --> 00:04:26,298
Yeah. Well, I'll let you
enjoy the show in peace.
00:04:26,299 --> 00:04:27,801
Yeah.
00:04:27,802 --> 00:04:29,103
I'll leave you alone,
you leave me alone.
00:04:29,104 --> 00:04:30,105
Fine.
00:04:30,106 --> 00:04:31,743
Perfect.
00:04:31,744 --> 00:04:33,613
♪ Fight fire
with friendship ♪
00:04:33,614 --> 00:04:37,621
♪ Go up to the flame
and hold it close ♪
00:04:37,622 --> 00:04:40,527
♪ Friendship never burns
if you hold it tight ♪
00:04:40,528 --> 00:04:46,037
♪ Pick up your heart
and put down the fight ♪
00:04:49,044 --> 00:04:50,647
There you are, darling.
00:04:50,648 --> 00:04:52,518
You're just in time
for your evening foot rub.
00:04:52,519 --> 00:04:54,688
Oh, I can't.
I'm off for the evening.
00:04:54,689 --> 00:04:56,057
Good.
00:04:56,058 --> 00:04:57,661
Well, should I have the servants
take the foot rub to go?
00:04:57,662 --> 00:04:59,532
We'll have a pedicure picnic.
00:04:59,533 --> 00:05:01,635
I've been meaning
to feed you grapes.
00:05:01,636 --> 00:05:03,104
That sounds nice, but--
00:05:03,105 --> 00:05:04,107
But what?
00:05:04,108 --> 00:05:05,577
But nothing.
00:05:05,578 --> 00:05:07,346
I just have something else
I want to do.
00:05:07,347 --> 00:05:08,950
Should I have them
do manicures instead?
00:05:08,951 --> 00:05:10,152
I'm afraid
you don't understand, my love.
00:05:10,153 --> 00:05:11,622
I have plans.
00:05:11,623 --> 00:05:13,325
Well, I could
come with you if you--
00:05:13,326 --> 00:05:15,462
No, Schlub.
This is my me time.
00:05:15,463 --> 00:05:17,467
Worker ant exit.
00:05:20,107 --> 00:05:21,576
I may not be
a mind reader,
00:05:21,577 --> 00:05:24,681
but I know when
I'm being asked to pursue.
00:05:24,682 --> 00:05:26,586
Sounds like she
wants to be alone for a while.
00:05:26,587 --> 00:05:28,255
So, what,
I'm supposed to just take
00:05:28,256 --> 00:05:30,026
what your mother says
at face value?
00:05:30,027 --> 00:05:31,762
Yes.
00:05:31,763 --> 00:05:34,300
Oh, Hippo, you have
so much to learn about love.
00:05:34,301 --> 00:05:35,771
Sure, Dad,
00:05:35,772 --> 00:05:37,239
as long as I get to test out
this procedure.
00:05:39,412 --> 00:05:41,281
Mm, not feeling anything.
00:05:41,282 --> 00:05:43,185
That's because
I still have to do this.
00:05:43,186 --> 00:05:44,387
Uh!
00:05:44,388 --> 00:05:45,957
Perfect.
00:05:45,958 --> 00:05:47,995
No, it isn't.
I look nothing like an ant.
00:05:47,996 --> 00:05:50,299
I broke the laws
of nature and made you tiny.
00:05:50,300 --> 00:05:52,303
What do you want,
a costume, too?
00:05:52,304 --> 00:05:53,973
Could we try that?
00:05:53,974 --> 00:05:55,911
When he went
into that sistrum breakdown
00:05:55,912 --> 00:05:57,079
in "Forest of Hugs"--
00:05:57,080 --> 00:05:58,850
Oh, I know.
00:05:58,851 --> 00:06:00,954
I almost lost it, and I've heard
Apollo and Pan's jam sessions.
00:06:00,955 --> 00:06:02,925
It's like he's
speaking to my soul.
00:06:02,926 --> 00:06:05,395
None of the other gods
really get Stav.
00:06:05,396 --> 00:06:07,200
It's nice to have someone
to talk to about him.
00:06:07,201 --> 00:06:08,937
I mean, of all the
people in the world to run into
00:06:08,938 --> 00:06:11,441
at a Stavros concert,
it had to be you.
00:06:11,442 --> 00:06:13,679
It is
sort of nice, though.
00:06:13,680 --> 00:06:16,619
King Tyrannis,
we heard you'd be here.
00:06:16,620 --> 00:06:18,590
We wanted to make sure
you got our message,
00:06:18,591 --> 00:06:21,127
and by message, we mean
we're gonna beat you up.
00:06:21,128 --> 00:06:22,798
Yep.
00:06:22,799 --> 00:06:24,502
I was just heading home
to think about that message.
00:06:24,503 --> 00:06:25,770
Great seeing you guys.
00:06:25,771 --> 00:06:26,772
Rrgh...
00:06:26,773 --> 00:06:28,543
Aah!
00:06:28,544 --> 00:06:30,112
Oh, my God, am I dead?
00:06:30,113 --> 00:06:33,018
Is this what it's like,
just life but higher up?
00:06:33,019 --> 00:06:34,420
Looked like
you could use a ride.
00:06:34,421 --> 00:06:36,057
Now we can go over his setlist.
00:06:36,058 --> 00:06:38,061
Thank you,
but those were your boys.
00:06:38,062 --> 00:06:39,363
Aren't you part of this?
00:06:39,364 --> 00:06:41,201
I barely know
those guys.
00:06:41,202 --> 00:06:42,571
Sure, they like me.
00:06:42,572 --> 00:06:44,174
Lots of weirdos
do stuff in my name.
00:06:44,175 --> 00:06:45,610
You get it? You're king.
00:06:45,611 --> 00:06:47,480
With respect and power
come creeps.
00:06:47,481 --> 00:06:49,151
Right, but as long
as they're threatening
00:06:49,251 --> 00:06:51,956
everything I stand for, or
whatever it is they're doing--
00:06:51,957 --> 00:06:53,726
I'm not entirely clear on it
either, to be honest--
00:06:53,727 --> 00:06:55,831
but my sister feels
very strongly about it
00:06:55,832 --> 00:06:57,601
and wants me
to take it seriously.
00:06:57,602 --> 00:06:59,604
We shouldn't be
seen together. I get it.
00:06:59,605 --> 00:07:01,843
Can you imagine if your mom
knew we were hanging out?
00:07:01,844 --> 00:07:03,245
Oh, God.
00:07:03,246 --> 00:07:04,715
I almost
want to see that.
00:07:04,716 --> 00:07:06,284
Oh, no, no, no.
Secret friendship.
00:07:06,285 --> 00:07:08,289
OK, OK, secret friendship.
00:07:08,290 --> 00:07:11,294
♪ The trees and the rocks
and the rivers are friends ♪
00:07:11,295 --> 00:07:14,801
♪ The clouds in the sky
and the creatures are friends ♪
00:07:14,802 --> 00:07:17,642
♪ There's nothing in the world
that isn't a friend ♪
00:07:17,742 --> 00:07:22,483
♪ Because friends and
not having friends are friends ♪
00:07:22,484 --> 00:07:26,993
Stup, you know Athena,
my new... friend.
00:07:26,994 --> 00:07:29,865
Are you--
00:07:29,866 --> 00:07:32,003
Oh, boy.
00:07:34,609 --> 00:07:36,713
♪ Hey, na, na, na, na,
na, na, na, na ♪
00:07:36,714 --> 00:07:38,683
Ty, you cannot
be friends with Athena.
00:07:38,684 --> 00:07:40,019
Where's the bread?
00:07:40,020 --> 00:07:41,789
Those frigging
Athena Boys slashed
00:07:41,790 --> 00:07:44,127
bags of wheat as a threat
to Demeter worshipers.
00:07:44,128 --> 00:07:46,633
They're saying every slash
represents a wound
00:07:46,634 --> 00:07:48,570
in the city's wheat supply.
00:07:48,571 --> 00:07:49,939
That's not
what it represents.
00:07:49,940 --> 00:07:51,542
That's what it is.
00:07:51,543 --> 00:07:53,112
There's no abstraction.
Where's the metaphor?
00:07:53,113 --> 00:07:54,347
So they're
not great abstractors.
00:07:54,348 --> 00:07:55,851
There's still no bread.
00:07:55,852 --> 00:07:57,854
Surprised your friend
didn't tell you,
00:07:57,855 --> 00:07:59,357
or were you too busy hearing
00:07:59,358 --> 00:08:01,494
about famous battles
set to harp?
00:08:01,495 --> 00:08:03,299
Athena and I
don't talk about that stuff.
00:08:03,300 --> 00:08:04,735
It's a marker of maturity
00:08:04,736 --> 00:08:06,639
to have a friendship
with boundaries...
00:08:06,640 --> 00:08:09,076
and Stavros
doesn't sing about war.
00:08:09,077 --> 00:08:10,881
Dad?
00:08:10,882 --> 00:08:12,183
Does Stavros sing
about a king being so stupid,
00:08:12,184 --> 00:08:13,987
his whole city falls apart?
00:08:13,988 --> 00:08:15,624
That doesn't sound
like a very good song.
00:08:15,625 --> 00:08:16,892
Whew...
00:08:16,893 --> 00:08:18,563
I'm telling you, Ty,
00:08:18,564 --> 00:08:20,533
this friendship
is gonna be a problem.
00:08:20,534 --> 00:08:22,169
I've got my eye
on the Athena Boys.
00:08:22,170 --> 00:08:23,338
Don't you worry.
00:08:23,339 --> 00:08:24,741
Just promise me
00:08:24,742 --> 00:08:26,211
you will not hang out
with her again.
00:08:26,212 --> 00:08:28,482
I promise.
00:08:28,483 --> 00:08:30,052
So when he says,
"What if the children
00:08:30,053 --> 00:08:32,724
grew as tall as trees?"
he's talking about us.
00:08:32,725 --> 00:08:35,262
We're the trees,
or at least that's my theory.
00:08:35,263 --> 00:08:37,166
Brilliant.
I've never thought of that.
00:08:37,167 --> 00:08:39,337
OK. Get ready to lose
your freaking mind, dude.
00:08:39,338 --> 00:08:42,276
Here it is--my Stavros cave.
00:08:42,277 --> 00:08:43,779
No way.
00:08:43,780 --> 00:08:45,248
You have
a limited-edition tapestry
00:08:45,249 --> 00:08:46,786
from his Dancing Dolphins Tour?
00:08:46,787 --> 00:08:47,821
They only made, like--
00:08:47,822 --> 00:08:49,658
40 of them? Yeah.
00:08:49,659 --> 00:08:51,729
I hate to put
my king hat back on, but--
00:08:51,730 --> 00:08:53,165
Your crown?
00:08:53,166 --> 00:08:55,136
Right.
Well, those boys of yours--
00:08:55,137 --> 00:08:56,539
Ty, I told you.
00:08:56,540 --> 00:08:57,875
I don't have anything
to do with them.
00:08:57,876 --> 00:08:59,410
I know. I know.
00:08:59,411 --> 00:09:00,881
Can't we
just be Stav bros?
00:09:00,882 --> 00:09:02,884
Yes, of course,
but I'm also king,
00:09:02,885 --> 00:09:04,654
and my sister thinks
I need to be
00:09:04,655 --> 00:09:06,759
taking more of a public stand.
00:09:06,760 --> 00:09:08,294
Maybe you need
to worry a little less
00:09:08,295 --> 00:09:10,266
about what everybody else
thinks.
00:09:10,267 --> 00:09:11,702
You gotta believe in you.
00:09:11,703 --> 00:09:13,506
"You gotta
believe in you."
00:09:13,507 --> 00:09:15,409
I like that. Is that Stavros?
00:09:15,410 --> 00:09:16,779
Yeah, isn't it?
I think so.
00:09:16,780 --> 00:09:18,816
Deep cuts.
00:09:18,817 --> 00:09:20,452
Oh, that reminds me.
Can I show you another secret?
00:09:20,453 --> 00:09:22,891
The original toga
from his first-ever show?
00:09:22,892 --> 00:09:25,730
I've only ever seen it
on vases and in my dreams.
00:09:25,731 --> 00:09:28,135
Yep. I had my boys
get that one for me.
00:09:28,136 --> 00:09:30,172
You don't want to know
who they killed for it.
00:09:30,173 --> 00:09:31,842
I'm kidding. Ha ha!
00:09:31,843 --> 00:09:34,080
Ha. Of course.
00:09:41,930 --> 00:09:43,699
Have you seen my wife?
00:09:43,700 --> 00:09:45,368
I don't have
any drugs, man.
00:09:47,174 --> 00:09:50,947
Patty, you're making
my abdomen hurt.
00:09:50,948 --> 00:09:53,251
I swear, the whole time
she's talking to me,
00:09:53,252 --> 00:09:54,688
sap all over her mandible.
00:09:54,689 --> 00:09:56,390
Our queen is a hot mess.
00:09:56,391 --> 00:09:57,994
I wouldn't mind
being queen.
00:09:57,995 --> 00:09:59,632
At least she doesn't
have to put up with crap
00:09:59,633 --> 00:10:01,502
from that loser Randall.
00:10:01,503 --> 00:10:03,138
You know
I'd kill that guy for you.
00:10:03,139 --> 00:10:05,309
Deliria,
there's a guy here to see you,
00:10:05,310 --> 00:10:07,548
says he's your husband.
00:10:07,549 --> 00:10:09,651
Surprise.
Did you miss me?
00:10:09,652 --> 00:10:10,987
Why are you here?
00:10:10,988 --> 00:10:12,857
Are you not happy
to see me?
00:10:12,858 --> 00:10:14,595
Well, I did
tell you not to come,
00:10:14,596 --> 00:10:17,534
but now that you're here,
why are you here?
00:10:17,535 --> 00:10:19,471
Taking an interest
in your hobbies.
00:10:19,472 --> 00:10:20,907
I see that you're an ant,
00:10:20,908 --> 00:10:23,746
so then how may I be
of thorax-sistance--
00:10:23,747 --> 00:10:25,616
give them fire, eat their young?
00:10:25,617 --> 00:10:27,788
I'm here to support
all your kinks.
00:10:27,789 --> 00:10:29,290
It's nothing like that.
00:10:29,291 --> 00:10:32,196
All I usually do
is float around, be adored.
00:10:32,197 --> 00:10:34,433
I just come down here
to be a worker ant,
00:10:34,434 --> 00:10:36,137
do some real work--
00:10:36,138 --> 00:10:38,743
you know, lift 20 times
my body weight with my girls.
00:10:38,744 --> 00:10:40,146
It's a nice change of pace.
00:10:40,147 --> 00:10:41,615
Oh, yes. I see.
00:10:41,616 --> 00:10:43,285
Well, that sounds like
its own kind of fun.
00:10:43,286 --> 00:10:44,722
Oh, never mind.
00:10:44,723 --> 00:10:46,525
No, no.
I think it's marvelous.
00:10:46,526 --> 00:10:48,295
I'll push the grain with you.
00:10:48,296 --> 00:10:50,767
If you really want to
join in, get with the male ants.
00:10:50,768 --> 00:10:52,705
They're in line
to copulate with the queen.
00:10:52,706 --> 00:10:54,040
Copulation line?
00:10:54,041 --> 00:10:56,010
Well, that sounds
too good to be true.
00:10:56,011 --> 00:10:58,448
Are you sure you're not
just trying to get rid of me?
00:10:58,449 --> 00:11:01,789
Honestly, it seems
like I couldn't if I tried.
00:11:01,790 --> 00:11:03,358
♪ Doodle ee deedle da
doodle la doodle la ♪
00:11:03,359 --> 00:11:04,895
♪ Deedle la diddle la
diddle la doodle la did ♪
00:11:04,896 --> 00:11:06,130
At this point, he sings...
00:11:06,131 --> 00:11:07,433
♪ very high...
00:11:07,434 --> 00:11:08,703
and then the strings go...
00:11:08,704 --> 00:11:09,805
♪ Doodly, doodly doodly--
00:11:09,806 --> 00:11:11,575
Manus, volume down.
00:11:11,576 --> 00:11:12,911
♪ Diddly
doodle la diddly... ♪
00:11:12,912 --> 00:11:14,514
I've spent
years looking
00:11:14,515 --> 00:11:15,517
for a Work-Man
who knows Stavros.
00:11:15,518 --> 00:11:16,885
You rule.
00:11:16,886 --> 00:11:18,455
It's so nice
to just be able
00:11:18,456 --> 00:11:20,259
to do something low-key
like this.
00:11:20,260 --> 00:11:21,796
Usually with kings, it's all,
"Sponsor me. Protect my wife."
00:11:21,797 --> 00:11:23,833
That's me--
Low-Key Ty,
00:11:23,834 --> 00:11:26,371
no wife at all so far,
but fingers crossed.
00:11:26,372 --> 00:11:27,974
Is it a little crowded?
00:11:27,975 --> 00:11:30,178
Why don't we just, um,
hang out over here?
00:11:30,179 --> 00:11:31,883
See,
this is what I mean.
00:11:31,884 --> 00:11:33,520
You don't even need
to be seen with me.
00:11:33,521 --> 00:11:35,189
It's so refreshing.
00:11:35,190 --> 00:11:36,692
I don't just not need
to be seen with you.
00:11:36,693 --> 00:11:38,829
I need not to be seen with you.
00:11:38,830 --> 00:11:41,200
Sorry. That came out
worse than I expected.
00:11:41,201 --> 00:11:43,338
Because
of the Athena Boys.
00:11:43,339 --> 00:11:46,077
No. It's...
because of the Athena Boys, yes.
00:11:46,078 --> 00:11:48,549
King Tyrannis,
they've blockaded the river.
00:11:48,550 --> 00:11:50,285
We can't get goods in or out.
00:11:50,286 --> 00:11:51,454
Who has?
00:11:51,455 --> 00:11:53,192
Uh, the Athena Boys.
00:11:53,292 --> 00:11:54,628
Uh, all right.
00:11:54,629 --> 00:11:56,665
Well, of course,
I will take care of it.
00:11:56,666 --> 00:11:58,101
Oh, great.
00:11:58,102 --> 00:11:59,604
What's that
supposed to mean?
00:11:59,605 --> 00:12:01,240
You've done
a great job so far.
00:12:01,241 --> 00:12:02,810
Ouch.
00:12:02,811 --> 00:12:05,182
All right.
This is just sad. Let me help.
00:12:05,183 --> 00:12:06,753
No.
What do you mean? How?
00:12:06,853 --> 00:12:08,355
What is Stavros
all about?
00:12:08,356 --> 00:12:10,693
Friendship, dolphins,
tree sexuality.
00:12:10,694 --> 00:12:12,898
Exactly, and peace.
00:12:12,899 --> 00:12:14,868
People of Krapopolis...
00:12:14,869 --> 00:12:16,572
Um...
00:12:16,573 --> 00:12:19,878
I, the mighty Athena,
will host a concert in your city
00:12:19,879 --> 00:12:24,888
along with King Tyrannis,
a concert for peace,
00:12:24,889 --> 00:12:28,729
a peace concert with Stavros.
00:12:28,730 --> 00:12:31,535
He's actually
really underrated.
00:12:31,536 --> 00:12:33,505
Seriously, Ty?
You're still friends?
00:12:33,506 --> 00:12:35,510
Aah!
00:12:35,511 --> 00:12:37,847
So he came all
this way from another colony
00:12:37,848 --> 00:12:39,284
just to find you?
00:12:39,285 --> 00:12:41,154
That is
so romantic, Deliria,
00:12:41,155 --> 00:12:43,926
even if his thorax and antennae
do seem kind of wonky.
00:12:43,927 --> 00:12:46,898
So he's not the most
handsome guy. He's nice.
00:12:46,899 --> 00:12:48,402
That's gotta count
for something.
00:12:48,403 --> 00:12:50,072
I wish I could find
an ant like that.
00:12:50,073 --> 00:12:51,642
Of course you could.
You're gorgeous.
00:12:51,643 --> 00:12:53,077
Are you kidding me,
Dolores?
00:12:53,078 --> 00:12:54,948
I wish
I had your petiole.
00:12:54,949 --> 00:12:57,453
My colony sense.
Something's wrong.
00:12:57,454 --> 00:12:58,989
I feel it, too.
00:12:58,990 --> 00:13:01,160
Shlub's in trouble,
and the queen is dead
00:13:01,161 --> 00:13:04,066
from excessive sexual pleasure.
00:13:04,067 --> 00:13:06,938
I don't understand.
You want to go home already?
00:13:06,939 --> 00:13:09,309
Thank you, but I think
I've had enough for today.
00:13:09,310 --> 00:13:12,016
But I was the best
stud ant in the colony.
00:13:12,017 --> 00:13:14,186
I thought you'd
at least be impressed.
00:13:14,187 --> 00:13:16,190
The point wasn't
to be the best, Shlub.
00:13:16,191 --> 00:13:19,698
The point was to be
completely unremarkable.
00:13:19,699 --> 00:13:22,403
Well,
that'll be hard now.
00:13:22,404 --> 00:13:23,639
What do you mean?
00:13:26,278 --> 00:13:28,817
Hail the queen!
Hail the queen!
00:13:28,917 --> 00:13:30,352
Stop. Stop!
00:13:30,353 --> 00:13:33,024
I'm not in line for the throne.
Put me down.
00:13:44,682 --> 00:13:45,950
I can't believe this--
00:13:45,951 --> 00:13:47,620
Stavros performing
just for my city,
00:13:47,621 --> 00:13:49,190
and this will surely
bring peace.
00:13:49,191 --> 00:13:51,562
Of course our friendship
isn't a problem.
00:13:51,563 --> 00:13:53,632
It's the solution.
00:13:53,633 --> 00:13:55,703
Plus... Stavros concert.
00:13:55,704 --> 00:13:57,139
Stavros!
00:13:57,140 --> 00:13:58,942
Yes!
I love you.
00:13:58,943 --> 00:14:00,914
Thank you
to King Tyrannis
00:14:00,915 --> 00:14:03,653
and Athena
for organizing this concert.
00:14:03,654 --> 00:14:05,388
He knows my name.
00:14:05,389 --> 00:14:07,994
As you may know,
I am a blind man.
00:14:07,995 --> 00:14:11,268
It is part of why I am so close
to the spirit of sound.
00:14:11,269 --> 00:14:14,039
That's a Stavros Fact.
He's telling us a Stavros Fact.
00:14:14,040 --> 00:14:17,145
I must use my platform
as a traveling lute player
00:14:17,146 --> 00:14:20,085
and ally to tree nymphs
everywhere for good.
00:14:20,086 --> 00:14:22,055
And is he
doing a moral?
00:14:22,056 --> 00:14:24,026
I love it when he does a moral.
00:14:24,027 --> 00:14:26,030
When you have
a position of power,
00:14:26,031 --> 00:14:28,034
when you are a public figure
such as myself,
00:14:28,035 --> 00:14:31,542
you must use it to condemn
violence and stand for peace.
00:14:31,543 --> 00:14:34,280
Public figure?
He's not that popular.
00:14:34,281 --> 00:14:37,285
All this conflict--
brother versus brother,
00:14:37,286 --> 00:14:39,457
Athena Boys and Krapopolis...
00:14:39,458 --> 00:14:40,826
Play songs!
00:14:40,827 --> 00:14:41,962
Do you not
like the moral?
00:14:41,963 --> 00:14:43,398
Condemning violence doesn't seem
00:14:43,399 --> 00:14:44,969
like it should be
too much of a problem.
00:14:44,970 --> 00:14:46,805
What do you say,
King Tyrannis?
00:14:46,806 --> 00:14:50,513
Surely any fan of mine will not
stand with the Athena Boys.
00:14:50,514 --> 00:14:51,749
I don't like that.
00:14:51,750 --> 00:14:53,151
Now hold on.
00:14:53,152 --> 00:14:54,888
I'm not standing
with the Athena Boys.
00:14:54,889 --> 00:14:57,627
I'm just standing here
with Athena.
00:14:57,628 --> 00:14:59,163
That's half the name!
00:14:59,164 --> 00:15:02,303
OK.
I get how it's a problem.
00:15:02,304 --> 00:15:05,677
All right. Well, this
isn't that complicated.
00:15:05,678 --> 00:15:07,245
Violence is wrong,
00:15:07,246 --> 00:15:09,183
but the Athena Boys
aren't calling for violence.
00:15:09,184 --> 00:15:11,756
They demand
the murder or enslavement
00:15:11,757 --> 00:15:14,695
of all who deny
the supremacy of Athena.
00:15:14,696 --> 00:15:15,997
They do?
00:15:15,998 --> 00:15:17,132
Is that what
they've been asking for?
00:15:17,133 --> 00:15:18,870
I don't know. Maybe.
00:15:18,871 --> 00:15:20,372
It's hard for me to keep track
of these things.
00:15:20,373 --> 00:15:22,376
It was painted
on the manifesto vase.
00:15:22,377 --> 00:15:24,080
Stavros is blind,
and he knew that.
00:15:24,081 --> 00:15:25,549
Well, that's bad.
00:15:25,550 --> 00:15:28,689
I don't believe in that,
but if I had to say,
00:15:28,690 --> 00:15:30,827
you gotta believe in you.
00:15:30,828 --> 00:15:33,264
You gotta believe in you!
00:15:33,265 --> 00:15:36,037
Ohh.
Did they come up with that?
00:15:36,038 --> 00:15:37,640
You know what? Yeah.
00:15:37,641 --> 00:15:39,077
That may have been
the Athena Boys' rallying cry,
00:15:39,078 --> 00:15:40,913
not a Stavros lyric.
00:15:40,914 --> 00:15:42,985
Sorry, man.
00:15:45,282 --> 00:15:48,695
♪ If peace fell down
in the forest ♪
00:15:48,696 --> 00:15:50,600
♪ And no one was around
to hear ♪
00:15:50,601 --> 00:15:55,743
♪ It would sound like love
00:15:55,744 --> 00:15:57,145
Athena?
00:15:59,718 --> 00:16:02,189
Right.
00:16:02,190 --> 00:16:03,725
Excuse me. Pardon me.
00:16:03,726 --> 00:16:05,228
Just trying to get
over to the--
00:16:05,229 --> 00:16:07,801
Ty, little help here? Arrgh...
00:16:07,802 --> 00:16:09,303
Nngh... uh!
00:16:09,304 --> 00:16:12,242
Agh! That guy
was surprisingly strong.
00:16:12,243 --> 00:16:14,614
Don't you like war?
Isn't this fun for you?
00:16:14,615 --> 00:16:16,017
This isn't war, Ty.
00:16:16,018 --> 00:16:18,221
It's defense
against radical lunatics,
00:16:18,222 --> 00:16:20,125
lunatics you called into action
00:16:20,126 --> 00:16:22,663
after declaring your friendship
with their goddess.
00:16:22,664 --> 00:16:24,433
Just because
we hung out a few times
00:16:24,434 --> 00:16:26,270
doesn't mean I agree
with everything she's done.
00:16:26,271 --> 00:16:28,175
God, you're pathetic.
00:16:28,176 --> 00:16:29,911
All right.
00:16:29,912 --> 00:16:31,347
Maybe my inaction has made
the situation slightly worse,
00:16:31,348 --> 00:16:32,951
but it's not like
every friendship
00:16:32,952 --> 00:16:34,688
has to say some big thing
about who we are.
00:16:34,689 --> 00:16:36,625
Duck! Hwah!
00:16:36,626 --> 00:16:39,297
I mean, Athena and I
connected in a whole other way
00:16:39,298 --> 00:16:41,033
about a whole other thing.
00:16:41,034 --> 00:16:42,904
What good is civilization
if you can't appreciate
00:16:42,905 --> 00:16:44,607
the higher things with friends?
00:16:44,608 --> 00:16:47,246
Being able to connect with
someone about Stavros was--
00:16:47,247 --> 00:16:48,583
Duck.
Aah.
00:16:48,584 --> 00:16:49,984
No, Ty.
00:16:49,985 --> 00:16:52,189
"Duck, so small
treading on the water.
00:16:52,190 --> 00:16:54,661
Your ripples deep can be seen."
00:16:54,662 --> 00:16:57,501
"Even causing change
you didn't mean."
00:16:57,502 --> 00:16:58,803
Yeah. You're right.
00:16:58,804 --> 00:17:00,205
I'll find Athena
and deal with this.
00:17:00,206 --> 00:17:02,343
Wait. You listen to Stavros?
00:17:02,344 --> 00:17:04,013
Some of his stuff is OK,
00:17:04,014 --> 00:17:06,116
but if you bring it up,
I'm denying it
00:17:06,117 --> 00:17:08,088
and punching you in the head!
00:17:08,089 --> 00:17:09,924
Yeesh.
All right. Sold.
00:17:11,328 --> 00:17:12,697
It's my sworn duty
to produce
00:17:12,698 --> 00:17:14,266
more workers for the colony,
00:17:14,267 --> 00:17:15,803
but I wouldn't mind taking
a little time with it
00:17:15,804 --> 00:17:17,005
because I know I'm dying
right after.
00:17:17,006 --> 00:17:18,041
Mm, no.
00:17:18,042 --> 00:17:19,678
There you are.
00:17:19,679 --> 00:17:21,414
I'm a little winded,
but I'm ready to hear you out.
00:17:21,415 --> 00:17:22,984
I don't want
to explain myself.
00:17:22,985 --> 00:17:25,221
I just want to go home
and be alone.
00:17:25,222 --> 00:17:27,259
The queen
cannot leave the colony.
00:17:27,260 --> 00:17:29,430
Oh, please.
Think for yourself for once.
00:17:29,431 --> 00:17:30,833
Between the lot of you,
you must have
00:17:30,834 --> 00:17:33,572
at least one tiny, little brain.
00:17:38,382 --> 00:17:41,020
The queen
must return the crown.
00:17:41,021 --> 00:17:42,724
How about
making us big again?
00:17:42,725 --> 00:17:44,327
I can't make one of us
big before the other,
00:17:44,328 --> 00:17:46,063
or we'll both be crushed.
00:17:46,064 --> 00:17:47,968
I wasn't planning
on someone else being here.
00:17:47,969 --> 00:17:51,107
The queen
cannot leave the colony.
00:17:51,108 --> 00:17:52,844
Huh!
00:17:56,118 --> 00:17:58,454
Hail the queen.
Hail the queen.
00:17:58,455 --> 00:18:00,559
Hail the queen. Hail the queen.
00:18:00,560 --> 00:18:01,962
That'll do.
00:18:01,963 --> 00:18:03,498
Hail the queen.
Hail the queen.
00:18:03,499 --> 00:18:05,369
How much further
do we have to run?
00:18:05,370 --> 00:18:06,905
I think we're
far enough apart now.
00:18:06,906 --> 00:18:08,474
If not, it'll serve you right.
00:18:08,475 --> 00:18:11,682
Disappointed wife
and bad listener husband exit.
00:18:12,985 --> 00:18:14,453
Maybe we can try again,
00:18:14,454 --> 00:18:16,390
make you queen
of another species.
00:18:16,391 --> 00:18:18,260
That's not the point.
00:18:18,261 --> 00:18:20,633
I'm sensing you're angry.
Can't we talk about it?
00:18:20,634 --> 00:18:23,606
Ohh, I don't even know
how to say this.
00:18:23,607 --> 00:18:25,909
Sometimes I just want
to be away from you.
00:18:25,910 --> 00:18:28,916
There are parts of me I've
never really let anyone see,
00:18:28,917 --> 00:18:31,153
and, honestly,
I like it that way.
00:18:31,154 --> 00:18:32,590
It keeps things
more interesting.
00:18:32,591 --> 00:18:34,293
And you thought
I'd judge you?
00:18:34,294 --> 00:18:35,797
I've heard you fart.
00:18:35,798 --> 00:18:36,965
Gods don't fart.
00:18:36,966 --> 00:18:38,703
Sure.
00:18:38,704 --> 00:18:40,506
How about I leave you alone, and
you can go and check on Dolores?
00:18:40,507 --> 00:18:42,677
Honestly, I visit
a new colony every time.
00:18:42,678 --> 00:18:46,283
A few days is like 40 years
with those bitches.
00:18:53,298 --> 00:18:54,901
Stavros,
there you are.
00:18:54,902 --> 00:18:57,272
I felt their eyes on me
with desire to kill.
00:18:57,273 --> 00:18:58,609
Thank God they didn't.
00:18:58,610 --> 00:19:00,345
They knew
my wife's name.
00:19:00,346 --> 00:19:01,447
I didn't even know
you had a wife.
00:19:01,448 --> 00:19:03,117
I don't tell them
00:19:03,118 --> 00:19:04,887
so the tree nymphs
can believe we will wed.
00:19:04,888 --> 00:19:06,457
Oh, Ty, there you are.
00:19:06,458 --> 00:19:08,762
Should I take us all
somewhere safe, finish the show?
00:19:08,763 --> 00:19:11,968
Oh, no, no. No, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:11,969 --> 00:19:13,972
Raagh!
00:19:13,973 --> 00:19:16,210
I'm sorry. I can't.
00:19:16,211 --> 00:19:18,481
I actually don't know
if we can be friends.
00:19:18,482 --> 00:19:21,588
Seriously? I put on
a whole concert for you.
00:19:21,589 --> 00:19:23,692
You're the one who got all weird
about being seen with me
00:19:23,693 --> 00:19:25,630
when your citizens
started noticing.
00:19:25,631 --> 00:19:27,633
Well, maybe
that's because of, you know,
00:19:27,634 --> 00:19:30,304
the cult you incited
that's terrorizing the city.
00:19:30,305 --> 00:19:32,711
I really don't see
what that has to do with us.
00:19:32,712 --> 00:19:34,648
Can't we just chill?
00:19:34,649 --> 00:19:37,385
Stavros says, "When
the dolphin showed integrity,
00:19:37,386 --> 00:19:39,322
its shriek was loud as fire."
00:19:39,323 --> 00:19:40,927
I'm the dolphin.
00:19:40,928 --> 00:19:43,632
Oh, come on, Ty.
We're above this. Let it go.
00:19:43,633 --> 00:19:45,235
That's the thing, though.
00:19:45,236 --> 00:19:46,805
I'm not. I'm mortal.
00:19:46,806 --> 00:19:48,709
I can't just make all this
go away with a poof.
00:19:48,710 --> 00:19:50,311
Is that
what this is about?
00:19:50,312 --> 00:19:53,050
You really just needed a favor?
Fine.
00:19:57,260 --> 00:19:59,062
Oh, my God,
did you just kill them?
00:19:59,063 --> 00:20:01,568
I don't know. They went
somewhere or disintegrated.
00:20:01,569 --> 00:20:03,304
Isn't that what you wanted?
00:20:03,305 --> 00:20:04,808
You don't know
if you killed those people?
00:20:04,809 --> 00:20:06,778
No. You're right.
We can't be friends.
00:20:06,779 --> 00:20:08,716
You're so obsessed with your
city, it's kind of irritating.
00:20:08,717 --> 00:20:11,053
Yeah. Well, someone
has to be responsible.
00:20:11,054 --> 00:20:12,557
It's my job.
00:20:12,558 --> 00:20:14,527
Well, we'll
always have Stavros.
00:20:14,528 --> 00:20:16,831
I think this has
sort of ruined that for me, too.
00:20:16,832 --> 00:20:18,301
Whatever.
00:20:18,302 --> 00:20:19,804
I'll probably just
imprison him in a tower,
00:20:19,805 --> 00:20:21,474
turn him into
an annoying bird or something.
00:20:21,475 --> 00:20:23,344
When I hear it,
I'll think of you,
00:20:23,345 --> 00:20:26,250
"its shriek as loud as fire."
00:20:26,251 --> 00:20:27,853
Proud.
00:20:27,854 --> 00:20:30,926
I said the dolphin's shriek
was "proud as fire."
00:20:30,927 --> 00:20:32,262
You misheard.
00:20:32,263 --> 00:20:33,699
Really?
That's kind of dumb.
00:20:33,700 --> 00:20:35,001
Yeah.
What does that even mean?
00:20:35,002 --> 00:20:36,203
The trees get it.
00:20:37,206 --> 00:20:38,608
Hwah!
00:20:38,609 --> 00:20:41,549
Seriously?
Oh, come on.
00:20:43,920 --> 00:20:46,758
Stavros was
at the height of his talent
00:20:46,759 --> 00:20:48,261
and only soaring higher.
00:20:48,262 --> 00:20:50,431
He was suddenly playing
for crowds of thousands,
00:20:50,432 --> 00:20:52,101
but he was an artist
of his time.
00:20:52,102 --> 00:20:54,774
Once people started memorizing
songs, singing them back,
00:20:54,775 --> 00:20:58,247
let's just say the lyrics,
they didn't really hold up.
00:20:58,248 --> 00:20:59,483
New guys came in.
00:20:59,484 --> 00:21:00,553
They were more popular,
00:21:00,554 --> 00:21:02,188
cooler with the kids,
00:21:02,189 --> 00:21:03,992
so little of his stuff
even survived.
00:21:03,993 --> 00:21:06,565
Once he stopped playing
that night in Krapopolis,
00:21:06,566 --> 00:21:09,604
it was like he disappeared,
and no one's seen him since,
00:21:09,605 --> 00:21:11,541
but that's not why I'm here.
00:21:11,542 --> 00:21:14,413
I just wanted to pop in
and make sure you all knew
00:21:14,414 --> 00:21:16,918
in case anybody was wondering
whether I could climb
00:21:16,919 --> 00:21:19,524
through TV screens
and out of your phone
00:21:19,525 --> 00:21:21,861
like that gal
from that Japanese picture,
00:21:21,862 --> 00:21:25,903
better believe I can and will
now that I've seen you.
00:21:25,904 --> 00:21:28,475
Ha ha ha!
00:21:28,476 --> 00:21:30,679
Oh, and mirrors, too.
00:21:30,680 --> 00:21:32,551
Dan Harmon:
Did you get any of that?
00:21:34,955 --> 00:21:36,692
Bento.
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:05,945 --> 00:00:07,380
Dave: Here we go.
You got the lambs?
00:00:07,381 --> 00:00:08,950
Terry: Yeah. Just one thing--
00:00:08,951 --> 00:00:10,721
why, exactly,
are we using lambs?
00:00:10,722 --> 00:00:13,258
Dave: It's symbolism, dummy.
The lambs are Krapopolites.
00:00:13,259 --> 00:00:15,463
The wolves are us,
the Athena Boys,
00:00:15,464 --> 00:00:17,834
and we will lead them
like lambs to the slaughter
00:00:17,835 --> 00:00:19,706
if they don't bow down
to Athena.
00:00:19,707 --> 00:00:21,141
Man: Sorry. Just checking.
00:00:21,142 --> 00:00:22,546
Do wolves lead lambs
to slaughter?
00:00:22,646 --> 00:00:24,281
Terry: Yeah, and you know
it was a real pain
00:00:24,282 --> 00:00:26,151
to get all those wolves.
00:00:26,152 --> 00:00:29,124
What happened to killing
livestock, raiding silos, fires?
00:00:29,125 --> 00:00:31,797
Dave: Any group of knuckleheads
could just kill lambs.
00:00:31,798 --> 00:00:33,432
This makes a statement.
00:00:33,433 --> 00:00:35,369
Terry: But won't they
just think it's wolves?
00:00:35,370 --> 00:00:37,274
Dave: Well, if they do,
that's on them.
00:00:37,375 --> 00:00:38,944
Terry: Yeah. I just think we
should be way more intentional
00:00:38,945 --> 00:00:40,413
about the statement
that we're making.
00:00:40,414 --> 00:00:41,816
Dave: Save it for next time.
Bolt. Bolt!
00:00:41,817 --> 00:00:43,653
Men: [Shout]
00:00:43,654 --> 00:00:47,561
Tyrannis: Mummy, stop that.
My feet were clean ages ago.
00:00:47,562 --> 00:00:50,935
Stupendous: Morning, sunshine.
I caught more Athena Boys.
00:00:50,936 --> 00:00:53,974
Tyrannis: The ones who sow chaos
in cities for Athena's glory?
00:00:53,975 --> 00:00:55,644
What do they do this time,
kill some sheep?
00:00:55,645 --> 00:00:57,581
Terry: It was symbolism.
Tyrannis: For what?
00:00:57,582 --> 00:00:59,786
Terry: Honestly,
I was confused, too.
00:00:59,787 --> 00:01:01,523
Stupendous: Terry?
00:01:01,524 --> 00:01:03,693
But you're one of my best guys.
Why would you do this?
00:01:03,694 --> 00:01:05,630
Terry: My love for
the many times we've chilled
00:01:05,631 --> 00:01:07,868
and relaxed together is second
only to my allegiance to Athena.
00:01:07,869 --> 00:01:10,908
Stupendous: Throw them
in the dungeon, the dirty one.
00:01:10,909 --> 00:01:12,711
Tyrannis: The dirty one?
00:01:12,712 --> 00:01:14,716
But Terry was with you when
you got your first wolf sleeve.
00:01:14,717 --> 00:01:17,053
Stupendous: In battle,
you have friends and enemies,
00:01:17,054 --> 00:01:18,355
no middle ground.
00:01:18,356 --> 00:01:20,259
There goes the third best friend
00:01:20,260 --> 00:01:22,598
and second worst sex buddy
I ever had.
00:01:22,599 --> 00:01:24,669
Ty, I think you have
a problem here.
00:01:24,670 --> 00:01:26,438
Tyrannis: Yes. I do.
00:01:26,439 --> 00:01:28,208
You're making a bigger deal of
some fringe wackos than I would,
00:01:28,209 --> 00:01:29,912
and I have a big day tomorrow,
00:01:29,913 --> 00:01:31,448
so could you please
let me sleep?
00:01:31,449 --> 00:01:35,356
Stavros, the famous lute player,
is in town.
00:01:35,357 --> 00:01:36,759
Stupendous:
How often do you dream
00:01:36,760 --> 00:01:38,328
about Mom washing your feet?
00:01:38,329 --> 00:01:39,966
Tyrannis: It's more
of a nightmare, really.
00:01:39,967 --> 00:01:41,334
Stupendous: You seem to be
enjoying it.
00:01:41,335 --> 00:01:43,405
Tyrannis: That's why
it's a nightmare.
00:01:43,406 --> 00:01:53,927
♪
00:01:53,928 --> 00:01:55,062
Men: ♪ Uh
00:01:55,063 --> 00:02:06,419
♪ Uh uh uh whoo!
00:02:08,290 --> 00:02:09,959
Tyrannis: Don't worry,
only a little further
00:02:09,960 --> 00:02:11,596
to the Athena Boys'
hiding place.
00:02:11,597 --> 00:02:12,864
Stupendous:
So when we get there,
00:02:12,865 --> 00:02:14,267
I can go leash off, right?
00:02:14,268 --> 00:02:15,871
Tyrannis: Are you
generally leashed?
00:02:15,872 --> 00:02:17,574
Stupendous: Yeah. I'm always
digging my fingernails
00:02:17,575 --> 00:02:20,346
into my palm to remind me
not to go full Stup.
00:02:20,347 --> 00:02:22,117
I have a lot of anger.
00:02:22,118 --> 00:02:24,522
Tyrannis: OK, so I may
have been exaggerating
00:02:24,523 --> 00:02:26,258
when I said where we were going,
00:02:26,259 --> 00:02:28,029
but I think you'll like this
even better.
00:02:28,030 --> 00:02:30,867
Stupendous: Better than going
leash off on the Athena Boys?
00:02:30,868 --> 00:02:32,370
Tyrannis: Maybe.
00:02:32,371 --> 00:02:34,107
Stupendous: Oh, no, no, no.
00:02:34,108 --> 00:02:35,911
Is this for that blind guy
with the lute?
00:02:35,912 --> 00:02:37,815
Tyrannis: His name is Stavros,
and his lack of sight
00:02:37,816 --> 00:02:39,986
only improves his miraculous
sense of hearing,
00:02:39,987 --> 00:02:41,689
and I'm already late
for the show.
00:02:41,690 --> 00:02:43,726
Stupendous: Ty, there are
dissidents in the city,
00:02:43,727 --> 00:02:46,766
and you took the head
of the military to a concert?
00:02:46,767 --> 00:02:48,770
Tyrannis: Joy persists
in the face of chaos.
00:02:48,771 --> 00:02:50,941
Stupendous: Do you realize
what a bad look this is?
00:02:51,041 --> 00:02:54,314
Can you at least pretend
to take the situation seriously?
00:02:54,315 --> 00:02:56,118
Tyrannis: It's not even
entirely clear to me
00:02:56,119 --> 00:02:57,286
what the situation is...
00:02:57,287 --> 00:02:58,523
Stupendous: Ty--
00:02:58,524 --> 00:03:00,292
Tyrannis: but--yes, yes--
of course
00:03:00,293 --> 00:03:01,697
I will take it seriously,
and I will not look
00:03:01,797 --> 00:03:03,431
like I'm not taking it
seriously, either.
00:03:03,432 --> 00:03:05,302
Now can I stand
on your shoulders?
00:03:05,303 --> 00:03:07,006
Stupendous: Not in those shoes.
00:03:07,007 --> 00:03:09,210
Enjoy your dumb lute fest.
I've got to defend your city.
00:03:09,211 --> 00:03:10,547
Tyrannis: I will enjoy the show,
00:03:10,548 --> 00:03:13,285
but I will not get you
a souvenir vase.
00:03:13,286 --> 00:03:15,389
Alexi: Hey, no cutting.
00:03:15,390 --> 00:03:18,596
What's a barkless freak like
you doing at a Stavros concert?
00:03:18,597 --> 00:03:20,166
Tyrannis: His music
isn't just for wood nymphs.
00:03:20,167 --> 00:03:22,136
"Lute Goat Fable"
changed my life,
00:03:22,137 --> 00:03:23,607
and I think
there's been a mix-up.
00:03:23,608 --> 00:03:26,679
I need the king line,
the line for king,
00:03:26,680 --> 00:03:29,117
so no line, just--zzzzzpit!--
right to the front.
00:03:29,118 --> 00:03:31,421
Alexi: You got ears where your
branch should be or something?
00:03:31,422 --> 00:03:33,459
Back of the line!
00:03:33,460 --> 00:03:36,666
Tyrannis: You've got ears, too,
and you're not a tree.
00:03:36,667 --> 00:03:39,471
Stavros: ♪ If peace fell down
in the forest ♪
00:03:39,472 --> 00:03:42,343
♪ And no one
was around to hear ♪
00:03:42,344 --> 00:03:47,320
♪ It would sound like love
00:03:47,321 --> 00:03:49,558
[Cheering and applause]
00:03:49,559 --> 00:03:53,331
Nymph: I mean, an entire
lyrical story where nobody dies.
00:03:53,332 --> 00:03:54,635
He's a genius.
00:03:54,636 --> 00:03:55,804
Tyrannis:
He's calling them songs.
00:03:55,805 --> 00:03:57,475
Mind if I climb you?
00:03:57,576 --> 00:03:59,444
Can't tell if you're saying no
00:03:59,445 --> 00:04:02,150
or just going still
so I can climb you.
00:04:02,151 --> 00:04:03,987
Athena: Ty, is that you?
00:04:03,988 --> 00:04:05,289
Tyrannis: Athena?
00:04:05,290 --> 00:04:06,860
Athena: What? Who?
No. Get serious.
00:04:06,861 --> 00:04:09,631
You're right. It's me--Athena.
I'm incognito.
00:04:09,632 --> 00:04:11,736
Who wants special treatment
at a Stavros show, right?
00:04:11,737 --> 00:04:13,974
Tyrannis: I don't know.
A goddess maybe?
00:04:13,975 --> 00:04:15,376
Athena: Or a king.
00:04:15,377 --> 00:04:17,414
Wouldn't have pegged you
as a Stavros fan.
00:04:17,415 --> 00:04:19,251
Tyrannis: I'm a man
of many interests--
00:04:19,252 --> 00:04:21,354
lyrical lute, defending my city
from saboteurs,
00:04:21,355 --> 00:04:23,492
not dying in a spaceship
you launched me in.
00:04:23,493 --> 00:04:26,298
Athena: Yeah. Well, I'll let you
enjoy the show in peace.
00:04:26,299 --> 00:04:27,801
Tyrannis: Yeah.
00:04:27,802 --> 00:04:29,103
I'll leave you alone,
you leave me alone.
00:04:29,104 --> 00:04:30,105
Athena: Fine.
00:04:30,106 --> 00:04:31,743
Tyrannis: Perfect.
00:04:31,744 --> 00:04:33,613
All: ♪ Fight fire
with friendship ♪
00:04:33,614 --> 00:04:37,621
♪ Go up to the flame
and hold it close ♪
00:04:37,622 --> 00:04:40,527
♪ Friendship never burns
if you hold it tight ♪
00:04:40,528 --> 00:04:46,037
♪ Pick up your heart
and put down the fight ♪
00:04:46,038 --> 00:04:49,043
♪
00:04:49,044 --> 00:04:50,647
Shlub: There you are, darling.
00:04:50,648 --> 00:04:52,518
You're just in time
for your evening foot rub.
00:04:52,519 --> 00:04:54,688
Deliria: Oh, I can't.
I'm off for the evening.
00:04:54,689 --> 00:04:56,057
Shlub: Good.
00:04:56,058 --> 00:04:57,661
Well, should I have the servants
take the foot rub to go?
00:04:57,662 --> 00:04:59,532
We'll have a pedicure picnic.
00:04:59,533 --> 00:05:01,635
I've been meaning
to feed you grapes.
00:05:01,636 --> 00:05:03,104
Deliria: That sounds nice, but--
00:05:03,105 --> 00:05:04,107
Shlub: But what?
00:05:04,108 --> 00:05:05,577
Deliria: But nothing.
00:05:05,578 --> 00:05:07,346
I just have something else
I want to do.
00:05:07,347 --> 00:05:08,950
Shlub: Should I have them
do manicures instead?
00:05:08,951 --> 00:05:10,152
Deliria: I'm afraid
you don't understand, my love.
00:05:10,153 --> 00:05:11,622
I have plans.
00:05:11,623 --> 00:05:13,325
Shlub: Well, I could
come with you if you--
00:05:13,326 --> 00:05:15,462
Deliria: No, Schlub.
This is my me time.
00:05:15,463 --> 00:05:17,467
Worker ant exit.
00:05:20,107 --> 00:05:21,576
Shlub: I may not be
a mind reader,
00:05:21,577 --> 00:05:24,681
but I know when
I'm being asked to pursue.
00:05:24,682 --> 00:05:26,586
Hippocampus: Sounds like she
wants to be alone for a while.
00:05:26,587 --> 00:05:28,255
Shlub: So, what,
I'm supposed to just take
00:05:28,256 --> 00:05:30,026
what your mother says
at face value?
00:05:30,027 --> 00:05:31,762
Hippocampus: Yes.
00:05:31,763 --> 00:05:34,300
Shlub: Oh, Hippo, you have
so much to learn about love.
00:05:34,301 --> 00:05:35,771
Hippocampus: Sure, Dad,
00:05:35,772 --> 00:05:37,239
as long as I get to test out
this procedure.
00:05:37,240 --> 00:05:39,411
Shlub: [Gulp]
00:05:39,412 --> 00:05:41,281
Mm, not feeling anything.
00:05:41,282 --> 00:05:43,185
That's because
I still have to do this.
00:05:43,186 --> 00:05:44,387
Shlub: Uh!
00:05:44,388 --> 00:05:45,957
Hippocampus: Perfect.
00:05:45,958 --> 00:05:47,995
Shlub: No, it isn't.
I look nothing like an ant.
00:05:47,996 --> 00:05:50,299
Hippocampus: I broke the laws
of nature and made you tiny.
00:05:50,300 --> 00:05:52,303
What do you want,
a costume, too?
00:05:52,304 --> 00:05:53,973
Shlub: Could we try that?
00:05:53,974 --> 00:05:55,911
Tyrannis: When he went
into that sistrum breakdown
00:05:55,912 --> 00:05:57,079
in "Forest of Hugs"--
00:05:57,080 --> 00:05:58,850
Athena: Oh, I know.
00:05:58,851 --> 00:06:00,954
I almost lost it, and I've heard
Apollo and Pan's jam sessions.
00:06:00,955 --> 00:06:02,925
Tyrannis: It's like he's
speaking to my soul.
00:06:02,926 --> 00:06:05,395
Athena: None of the other gods
really get Stav.
00:06:05,396 --> 00:06:07,200
It's nice to have someone
to talk to about him.
00:06:07,201 --> 00:06:08,937
Tyrannis: I mean, of all the
people in the world to run into
00:06:08,938 --> 00:06:11,441
at a Stavros concert,
it had to be you.
00:06:11,442 --> 00:06:13,679
Athena: It is
sort of nice, though.
00:06:13,680 --> 00:06:16,619
Dave: King Tyrannis,
we heard you'd be here.
00:06:16,620 --> 00:06:18,590
We wanted to make sure
you got our message,
00:06:18,591 --> 00:06:21,127
and by message, we mean
we're gonna beat you up.
00:06:21,128 --> 00:06:22,798
Tyrannis: Yep.
00:06:22,799 --> 00:06:24,502
I was just heading home
to think about that message.
00:06:24,503 --> 00:06:25,770
Great seeing you guys.
00:06:25,771 --> 00:06:26,772
Dave: Rrgh...
00:06:26,773 --> 00:06:28,543
Tyrannis: Aah!
00:06:28,544 --> 00:06:30,112
Oh, my God, am I dead?
00:06:30,113 --> 00:06:33,018
Is this what it's like,
just life but higher up?
00:06:33,019 --> 00:06:34,420
Athena: Looked like
you could use a ride.
00:06:34,421 --> 00:06:36,057
Now we can go over his setlist.
00:06:36,058 --> 00:06:38,061
Tyrannis: Thank you,
but those were your boys.
00:06:38,062 --> 00:06:39,363
Aren't you part of this?
00:06:39,364 --> 00:06:41,201
Athena: I barely know
those guys.
00:06:41,202 --> 00:06:42,571
Sure, they like me.
00:06:42,572 --> 00:06:44,174
Lots of weirdos
do stuff in my name.
00:06:44,175 --> 00:06:45,610
You get it? You're king.
00:06:45,611 --> 00:06:47,480
With respect and power
come creeps.
00:06:47,481 --> 00:06:49,151
Tyrannis: Right, but as long
as they're threatening
00:06:49,251 --> 00:06:51,956
everything I stand for, or
whatever it is they're doing--
00:06:51,957 --> 00:06:53,726
I'm not entirely clear on it
either, to be honest--
00:06:53,727 --> 00:06:55,831
but my sister feels
very strongly about it
00:06:55,832 --> 00:06:57,601
and wants me
to take it seriously.
00:06:57,602 --> 00:06:59,604
Athena: We shouldn't be
seen together. I get it.
00:06:59,605 --> 00:07:01,843
Can you imagine if your mom
knew we were hanging out?
00:07:01,844 --> 00:07:03,245
Tyrannis: Oh, God.
00:07:03,246 --> 00:07:04,715
Athena: I almost
want to see that.
00:07:04,716 --> 00:07:06,284
Tyrannis: Oh, no, no, no.
Secret friendship.
00:07:06,285 --> 00:07:08,289
Athena:
OK, OK, secret friendship.
00:07:08,290 --> 00:07:11,294
Both: ♪ The trees and the rocks
and the rivers are friends ♪
00:07:11,295 --> 00:07:14,801
♪ The clouds in the sky
and the creatures are friends ♪
00:07:14,802 --> 00:07:17,642
♪ There's nothing in the world
that isn't a friend ♪
00:07:17,742 --> 00:07:22,483
♪ Because friends and
not having friends are friends ♪
00:07:22,484 --> 00:07:26,993
Tyrannis: Stup, you know Athena,
my new... friend.
00:07:26,994 --> 00:07:29,865
Are you--
00:07:29,866 --> 00:07:32,003
Oh, boy.
00:07:34,609 --> 00:07:36,713
Tyrannis: ♪ Hey, na, na, na, na,
na, na, na, na ♪
00:07:36,714 --> 00:07:38,683
Stupendous: Ty, you cannot
be friends with Athena.
00:07:38,684 --> 00:07:40,019
Tyrannis: Where's the bread?
00:07:40,020 --> 00:07:41,789
Stupendous: Those frigging
Athena Boys slashed
00:07:41,790 --> 00:07:44,127
bags of wheat as a threat
to Demeter worshipers.
00:07:44,128 --> 00:07:46,633
They're saying every slash
represents a wound
00:07:46,634 --> 00:07:48,570
in the city's wheat supply.
00:07:48,571 --> 00:07:49,939
Tyrannis: That's not
what it represents.
00:07:49,940 --> 00:07:51,542
That's what it is.
00:07:51,543 --> 00:07:53,112
There's no abstraction.
Where's the metaphor?
00:07:53,113 --> 00:07:54,347
Stupendous: So they're
not great abstractors.
00:07:54,348 --> 00:07:55,851
There's still no bread.
00:07:55,852 --> 00:07:57,854
Surprised your friend
didn't tell you,
00:07:57,855 --> 00:07:59,357
or were you too busy hearing
00:07:59,358 --> 00:08:01,494
about famous battles
set to harp?
00:08:01,495 --> 00:08:03,299
Tyrannis: Athena and I
don't talk about that stuff.
00:08:03,300 --> 00:08:04,735
It's a marker of maturity
00:08:04,736 --> 00:08:06,639
to have a friendship
with boundaries...
00:08:06,640 --> 00:08:09,076
and Stavros
doesn't sing about war.
00:08:09,077 --> 00:08:10,881
Hippocampus: Dad?
00:08:10,882 --> 00:08:12,183
Stupendous: Does Stavros sing
about a king being so stupid,
00:08:12,184 --> 00:08:13,987
his whole city falls apart?
00:08:13,988 --> 00:08:15,624
Tyrannis: That doesn't sound
like a very good song.
00:08:15,625 --> 00:08:16,892
Hippocampus: Whew...
00:08:16,893 --> 00:08:18,563
Stupendous: I'm telling you, Ty,
00:08:18,564 --> 00:08:20,533
this friendship
is gonna be a problem.
00:08:20,534 --> 00:08:22,169
Tyrannis: I've got my eye
on the Athena Boys.
00:08:22,170 --> 00:08:23,338
Don't you worry.
00:08:23,339 --> 00:08:24,741
Stupendous: Just promise me
00:08:24,742 --> 00:08:26,211
you will not hang out
with her again.
00:08:26,212 --> 00:08:28,482
Tyrannis: I promise.
00:08:28,483 --> 00:08:30,052
Athena: So when he says,
"What if the children
00:08:30,053 --> 00:08:32,724
grew as tall as trees?"
he's talking about us.
00:08:32,725 --> 00:08:35,262
We're the trees,
or at least that's my theory.
00:08:35,263 --> 00:08:37,166
Tyrannis: Brilliant.
I've never thought of that.
00:08:37,167 --> 00:08:39,337
Athena: OK. Get ready to lose
your freaking mind, dude.
00:08:39,338 --> 00:08:42,276
Here it is--my Stavros cave.
00:08:42,277 --> 00:08:43,779
Tyrannis: No way.
00:08:43,780 --> 00:08:45,248
You have
a limited-edition tapestry
00:08:45,249 --> 00:08:46,786
from his Dancing Dolphins Tour?
00:08:46,787 --> 00:08:47,821
They only made, like--
00:08:47,822 --> 00:08:49,658
Athena: 40 of them? Yeah.
00:08:49,659 --> 00:08:51,729
Tyrannis: I hate to put
my king hat back on, but--
00:08:51,730 --> 00:08:53,165
Athena: Your crown?
00:08:53,166 --> 00:08:55,136
Tyrannis: Right.
Well, those boys of yours--
00:08:55,137 --> 00:08:56,539
Athena: Ty, I told you.
00:08:56,540 --> 00:08:57,875
I don't have anything
to do with them.
00:08:57,876 --> 00:08:59,410
Tyrannis: I know. I know.
00:08:59,411 --> 00:09:00,881
Athena: Can't we
just be Stav bros?
00:09:00,882 --> 00:09:02,884
Tyrannis: Yes, of course,
but I'm also king,
00:09:02,885 --> 00:09:04,654
and my sister thinks
I need to be
00:09:04,655 --> 00:09:06,759
taking more of a public stand.
00:09:06,760 --> 00:09:08,294
Athena: Maybe you need
to worry a little less
00:09:08,295 --> 00:09:10,266
about what everybody else
thinks.
00:09:10,267 --> 00:09:11,702
You gotta believe in you.
00:09:11,703 --> 00:09:13,506
Tyrannis: "You gotta
believe in you."
00:09:13,507 --> 00:09:15,409
I like that. Is that Stavros?
00:09:15,410 --> 00:09:16,779
Athena: Yeah, isn't it?
I think so.
00:09:16,780 --> 00:09:18,816
Tyrannis: Deep cuts.
00:09:18,817 --> 00:09:20,452
Athena: Oh, that reminds me.
Can I show you another secret?
00:09:20,453 --> 00:09:22,891
Tyrannis: The original toga
from his first-ever show?
00:09:22,892 --> 00:09:25,730
I've only ever seen it
on vases and in my dreams.
00:09:25,731 --> 00:09:28,135
Athena: Yep. I had my boys
get that one for me.
00:09:28,136 --> 00:09:30,172
You don't want to know
who they killed for it.
00:09:30,173 --> 00:09:31,842
I'm kidding. Ha ha!
00:09:31,843 --> 00:09:34,080
Tyrannis: Ha. Of course.
00:09:34,081 --> 00:09:41,929
♪
00:09:41,930 --> 00:09:43,699
Shlub: Have you seen my wife?
00:09:43,700 --> 00:09:45,368
Ant: I don't have
any drugs, man.
00:09:45,369 --> 00:09:47,173
[Laughter]
00:09:47,174 --> 00:09:50,947
Deliria: Patty, you're making
my abdomen hurt.
00:09:50,948 --> 00:09:53,251
Patty: I swear, the whole time
she's talking to me,
00:09:53,252 --> 00:09:54,688
sap all over her mandible.
00:09:54,689 --> 00:09:56,390
Our queen is a hot mess.
00:09:56,391 --> 00:09:57,994
Dolores: I wouldn't mind
being queen.
00:09:57,995 --> 00:09:59,632
At least she doesn't
have to put up with crap
00:09:59,633 --> 00:10:01,502
from that loser Randall.
00:10:01,503 --> 00:10:03,138
Deliria: You know
I'd kill that guy for you.
00:10:03,139 --> 00:10:05,309
Winnifred: Deliria,
there's a guy here to see you,
00:10:05,310 --> 00:10:07,548
says he's your husband.
00:10:07,549 --> 00:10:09,651
Shlub: Surprise.
Did you miss me?
00:10:09,652 --> 00:10:10,987
Deliria: Why are you here?
00:10:10,988 --> 00:10:12,857
Shlub: Are you not happy
to see me?
00:10:12,858 --> 00:10:14,595
Deliria: Well, I did
tell you not to come,
00:10:14,596 --> 00:10:17,534
but now that you're here,
why are you here?
00:10:17,535 --> 00:10:19,471
Shlub: Taking an interest
in your hobbies.
00:10:19,472 --> 00:10:20,907
I see that you're an ant,
00:10:20,908 --> 00:10:23,746
so then how may I be
of thorax-sistance--
00:10:23,747 --> 00:10:25,616
give them fire, eat their young?
00:10:25,617 --> 00:10:27,788
I'm here to support
all your kinks.
00:10:27,789 --> 00:10:29,290
Deliria: It's nothing like that.
00:10:29,291 --> 00:10:32,196
All I usually do
is float around, be adored.
00:10:32,197 --> 00:10:34,433
I just come down here
to be a worker ant,
00:10:34,434 --> 00:10:36,137
do some real work--
00:10:36,138 --> 00:10:38,743
you know, lift 20 times
my body weight with my girls.
00:10:38,744 --> 00:10:40,146
It's a nice change of pace.
00:10:40,147 --> 00:10:41,615
Shlub: Oh, yes. I see.
00:10:41,616 --> 00:10:43,285
Well, that sounds like
its own kind of fun.
00:10:43,286 --> 00:10:44,722
Deliria: Oh, never mind.
00:10:44,723 --> 00:10:46,525
Shlub: No, no.
I think it's marvelous.
00:10:46,526 --> 00:10:48,295
I'll push the grain with you.
00:10:48,296 --> 00:10:50,767
Deliria: If you really want to
join in, get with the male ants.
00:10:50,768 --> 00:10:52,705
They're in line
to copulate with the queen.
00:10:52,706 --> 00:10:54,040
Shlub: Copulation line?
00:10:54,041 --> 00:10:56,010
Well, that sounds
too good to be true.
00:10:56,011 --> 00:10:58,448
Are you sure you're not
just trying to get rid of me?
00:10:58,449 --> 00:11:01,789
Deliria: Honestly, it seems
like I couldn't if I tried.
00:11:01,790 --> 00:11:03,358
Manus: ♪ Doodle ee deedle da
doodle la doodle la ♪
00:11:03,359 --> 00:11:04,895
♪ Deedle la diddle la
diddle la doodle la did ♪
00:11:04,896 --> 00:11:06,130
At this point, he sings...
00:11:06,131 --> 00:11:07,433
♪ very high...
00:11:07,434 --> 00:11:08,703
and then the strings go...
00:11:08,704 --> 00:11:09,805
♪ Doodly, doodly doodly--
00:11:09,806 --> 00:11:11,575
Athena: Manus, volume down.
00:11:11,576 --> 00:11:12,911
Manus: ♪ Diddly
doodle la diddly... ♪
00:11:12,912 --> 00:11:14,514
Tyrannis: I've spent
years looking
00:11:14,515 --> 00:11:15,517
for a Work-Man
who knows Stavros.
00:11:15,518 --> 00:11:16,885
You rule.
00:11:16,886 --> 00:11:18,455
Athena: It's so nice
to just be able
00:11:18,456 --> 00:11:20,259
to do something low-key
like this.
00:11:20,260 --> 00:11:21,796
Usually with kings, it's all,
"Sponsor me. Protect my wife."
00:11:21,797 --> 00:11:23,833
Tyrannis: That's me--
Low-Key Ty,
00:11:23,834 --> 00:11:26,371
no wife at all so far,
but fingers crossed.
00:11:26,372 --> 00:11:27,974
Is it a little crowded?
00:11:27,975 --> 00:11:30,178
Why don't we just, um,
hang out over here?
00:11:30,179 --> 00:11:31,883
Athena: See,
this is what I mean.
00:11:31,884 --> 00:11:33,520
You don't even need
to be seen with me.
00:11:33,521 --> 00:11:35,189
It's so refreshing.
00:11:35,190 --> 00:11:36,692
Tyrannis: I don't just not need
to be seen with you.
00:11:36,693 --> 00:11:38,829
I need not to be seen with you.
00:11:38,830 --> 00:11:41,200
Sorry. That came out
worse than I expected.
00:11:41,201 --> 00:11:43,338
Athena: Because
of the Athena Boys.
00:11:43,339 --> 00:11:46,077
Tyrannis: No. It's...
because of the Athena Boys, yes.
00:11:46,078 --> 00:11:48,549
Man: King Tyrannis,
they've blockaded the river.
00:11:48,550 --> 00:11:50,285
We can't get goods in or out.
00:11:50,286 --> 00:11:51,454
Tyrannis: Who has?
00:11:51,455 --> 00:11:53,192
Man: Uh, the Athena Boys.
00:11:53,292 --> 00:11:54,628
Tyrannis: Uh, all right.
00:11:54,629 --> 00:11:56,665
Well, of course,
I will take care of it.
00:11:56,666 --> 00:11:58,101
Man: Oh, great.
00:11:58,102 --> 00:11:59,604
Tyrannis: What's that
supposed to mean?
00:11:59,605 --> 00:12:01,240
Man: You've done
a great job so far.
00:12:01,241 --> 00:12:02,810
Tyrannis: Ouch.
00:12:02,811 --> 00:12:05,182
Athena: All right.
This is just sad. Let me help.
00:12:05,183 --> 00:12:06,753
Tyrannis: No.
What do you mean? How?
00:12:06,853 --> 00:12:08,355
Athena: What is Stavros
all about?
00:12:08,356 --> 00:12:10,693
Tyrannis: Friendship, dolphins,
tree sexuality.
00:12:10,694 --> 00:12:12,898
Athena: Exactly, and peace.
00:12:12,899 --> 00:12:14,868
People of Krapopolis...
00:12:14,869 --> 00:12:16,572
Tyrannis: Um...
00:12:16,573 --> 00:12:19,878
Athena: I, the mighty Athena,
will host a concert in your city
00:12:19,879 --> 00:12:24,888
along with King Tyrannis,
a concert for peace,
00:12:24,889 --> 00:12:28,729
a peace concert with Stavros.
00:12:28,730 --> 00:12:31,535
Tyrannis: He's actually
really underrated.
00:12:31,536 --> 00:12:33,505
Stupendous: Seriously, Ty?
You're still friends?
00:12:33,506 --> 00:12:35,510
Tyrannis: Aah!
00:12:35,511 --> 00:12:37,847
Winnifred: So he came all
this way from another colony
00:12:37,848 --> 00:12:39,284
just to find you?
00:12:39,285 --> 00:12:41,154
Dolores: That is
so romantic, Deliria,
00:12:41,155 --> 00:12:43,926
even if his thorax and antennae
do seem kind of wonky.
00:12:43,927 --> 00:12:46,898
Winnifred: So he's not the most
handsome guy. He's nice.
00:12:46,899 --> 00:12:48,402
That's gotta count
for something.
00:12:48,403 --> 00:12:50,072
Dolores: I wish I could find
an ant like that.
00:12:50,073 --> 00:12:51,642
Deliria: Of course you could.
You're gorgeous.
00:12:51,643 --> 00:12:53,077
Patty: Are you kidding me,
Dolores?
00:12:53,078 --> 00:12:54,948
Winnifred: I wish
I had your petiole.
00:12:54,949 --> 00:12:57,453
Dolores: My colony sense.
Something's wrong.
00:12:57,454 --> 00:12:58,989
Winnifred: I feel it, too.
00:12:58,990 --> 00:13:01,160
Shlub's in trouble,
and the queen is dead
00:13:01,161 --> 00:13:04,066
from excessive sexual pleasure.
00:13:04,067 --> 00:13:06,938
Shlub: I don't understand.
You want to go home already?
00:13:06,939 --> 00:13:09,309
Deliria: Thank you, but I think
I've had enough for today.
00:13:09,310 --> 00:13:12,016
Shlub: But I was the best
stud ant in the colony.
00:13:12,017 --> 00:13:14,186
I thought you'd
at least be impressed.
00:13:14,187 --> 00:13:16,190
Deliria: The point wasn't
to be the best, Shlub.
00:13:16,191 --> 00:13:19,698
The point was to be
completely unremarkable.
00:13:19,699 --> 00:13:22,403
Shlub: Well,
that'll be hard now.
00:13:22,404 --> 00:13:23,639
Deliria: What do you mean?
00:13:23,640 --> 00:13:25,075
[Gasps]
00:13:25,076 --> 00:13:26,277
♪
00:13:26,278 --> 00:13:28,817
Ants: Hail the queen!
Hail the queen!
00:13:28,917 --> 00:13:30,352
Deliria: Stop. Stop!
00:13:30,353 --> 00:13:33,024
I'm not in line for the throne.
Put me down.
00:13:33,025 --> 00:13:44,681
♪
00:13:44,682 --> 00:13:45,950
Tyrannis: I can't believe this--
00:13:45,951 --> 00:13:47,620
Stavros performing
just for my city,
00:13:47,621 --> 00:13:49,190
and this will surely
bring peace.
00:13:49,191 --> 00:13:51,562
Of course our friendship
isn't a problem.
00:13:51,563 --> 00:13:53,632
It's the solution.
00:13:53,633 --> 00:13:55,703
Athena: Plus... Stavros concert.
00:13:55,704 --> 00:13:57,139
Both: Stavros!
00:13:57,140 --> 00:13:58,942
Man: Yes!
Woman: I love you.
00:13:58,943 --> 00:14:00,914
Stavros: Thank you
to King Tyrannis
00:14:00,915 --> 00:14:03,653
and Athena
for organizing this concert.
00:14:03,654 --> 00:14:05,388
Tyrannis: He knows my name.
00:14:05,389 --> 00:14:07,994
Stavros: As you may know,
I am a blind man.
00:14:07,995 --> 00:14:11,268
It is part of why I am so close
to the spirit of sound.
00:14:11,269 --> 00:14:14,039
Tyrannis: That's a Stavros Fact.
He's telling us a Stavros Fact.
00:14:14,040 --> 00:14:17,145
Stavros: I must use my platform
as a traveling lute player
00:14:17,146 --> 00:14:20,085
and ally to tree nymphs
everywhere for good.
00:14:20,086 --> 00:14:22,055
Tyrannis: And is he
doing a moral?
00:14:22,056 --> 00:14:24,026
I love it when he does a moral.
00:14:24,027 --> 00:14:26,030
Stavros: When you have
a position of power,
00:14:26,031 --> 00:14:28,034
when you are a public figure
such as myself,
00:14:28,035 --> 00:14:31,542
you must use it to condemn
violence and stand for peace.
00:14:31,543 --> 00:14:34,280
Athena: Public figure?
He's not that popular.
00:14:34,281 --> 00:14:37,285
Stavros: All this conflict--
brother versus brother,
00:14:37,286 --> 00:14:39,457
Athena Boys and Krapopolis...
00:14:39,458 --> 00:14:40,826
Athena: Play songs!
00:14:40,827 --> 00:14:41,962
Tyrannis: Do you not
like the moral?
00:14:41,963 --> 00:14:43,398
Condemning violence doesn't seem
00:14:43,399 --> 00:14:44,969
like it should be
too much of a problem.
00:14:44,970 --> 00:14:46,805
Stavros: What do you say,
King Tyrannis?
00:14:46,806 --> 00:14:50,513
Surely any fan of mine will not
stand with the Athena Boys.
00:14:50,514 --> 00:14:51,749
Man: I don't like that.
00:14:51,750 --> 00:14:53,151
Tyrannis: Now hold on.
00:14:53,152 --> 00:14:54,888
I'm not standing
with the Athena Boys.
00:14:54,889 --> 00:14:57,627
I'm just standing here
with Athena.
00:14:57,628 --> 00:14:59,163
Man: That's half the name!
00:14:59,164 --> 00:15:02,303
Tyrannis: OK.
I get how it's a problem.
00:15:02,304 --> 00:15:05,677
All right. Well, this
isn't that complicated.
00:15:05,678 --> 00:15:07,245
Violence is wrong,
00:15:07,246 --> 00:15:09,183
but the Athena Boys
aren't calling for violence.
00:15:09,184 --> 00:15:11,756
Stavros: They demand
the murder or enslavement
00:15:11,757 --> 00:15:14,695
of all who deny
the supremacy of Athena.
00:15:14,696 --> 00:15:15,997
Tyrannis: They do?
00:15:15,998 --> 00:15:17,132
Is that what
they've been asking for?
00:15:17,133 --> 00:15:18,870
Athena: I don't know. Maybe.
00:15:18,871 --> 00:15:20,372
It's hard for me to keep track
of these things.
00:15:20,373 --> 00:15:22,376
Man: It was painted
on the manifesto vase.
00:15:22,377 --> 00:15:24,080
Woman: Stavros is blind,
and he knew that.
00:15:24,081 --> 00:15:25,549
Tyrannis: Well, that's bad.
00:15:25,550 --> 00:15:28,689
I don't believe in that,
but if I had to say,
00:15:28,690 --> 00:15:30,827
you gotta believe in you.
00:15:30,828 --> 00:15:33,264
Men: You gotta believe in you!
00:15:33,265 --> 00:15:36,037
Athena: Ohh.
Did they come up with that?
00:15:36,038 --> 00:15:37,640
You know what? Yeah.
00:15:37,641 --> 00:15:39,077
That may have been
the Athena Boys' rallying cry,
00:15:39,078 --> 00:15:40,913
not a Stavros lyric.
00:15:40,914 --> 00:15:42,985
Sorry, man.
00:15:45,282 --> 00:15:48,695
Stavros: ♪ If peace fell down
in the forest ♪
00:15:48,696 --> 00:15:50,600
♪ And no one was around
to hear ♪
00:15:50,601 --> 00:15:55,743
♪ It would sound like love
00:15:55,744 --> 00:15:57,145
Tyrannis: Athena?
00:15:57,146 --> 00:15:59,717
[People shouting]
00:15:59,718 --> 00:16:02,189
Tyrannis: Right.
00:16:02,190 --> 00:16:03,725
Excuse me. Pardon me.
00:16:03,726 --> 00:16:05,228
Just trying to get
over to the--
00:16:05,229 --> 00:16:07,801
Stupendous:
Ty, little help here? Arrgh...
00:16:07,802 --> 00:16:09,303
Tyrannis: Nngh... uh!
00:16:09,304 --> 00:16:12,242
Stupendous: Agh! That guy
was surprisingly strong.
00:16:12,243 --> 00:16:14,614
Tyrannis: Don't you like war?
Isn't this fun for you?
00:16:14,615 --> 00:16:16,017
Stupendous: This isn't war, Ty.
00:16:16,018 --> 00:16:18,221
It's defense
against radical lunatics,
00:16:18,222 --> 00:16:20,125
lunatics you called into action
00:16:20,126 --> 00:16:22,663
after declaring your friendship
with their goddess.
00:16:22,664 --> 00:16:24,433
Tyrannis: Just because
we hung out a few times
00:16:24,434 --> 00:16:26,270
doesn't mean I agree
with everything she's done.
00:16:26,271 --> 00:16:28,175
Stupendous:
God, you're pathetic.
00:16:28,176 --> 00:16:29,911
Tyrannis: All right.
00:16:29,912 --> 00:16:31,347
Maybe my inaction has made
the situation slightly worse,
00:16:31,348 --> 00:16:32,951
but it's not like
every friendship
00:16:32,952 --> 00:16:34,688
has to say some big thing
about who we are.
00:16:34,689 --> 00:16:36,625
Stupendous: Duck! Hwah!
00:16:36,626 --> 00:16:39,297
Tyrannis: I mean, Athena and I
connected in a whole other way
00:16:39,298 --> 00:16:41,033
about a whole other thing.
00:16:41,034 --> 00:16:42,904
What good is civilization
if you can't appreciate
00:16:42,905 --> 00:16:44,607
the higher things with friends?
00:16:44,608 --> 00:16:47,246
Being able to connect with
someone about Stavros was--
00:16:47,247 --> 00:16:48,583
Stupendous: Duck.
Tyrannis: Aah.
00:16:48,584 --> 00:16:49,984
Stupendous: No, Ty.
00:16:49,985 --> 00:16:52,189
"Duck, so small
treading on the water.
00:16:52,190 --> 00:16:54,661
Your ripples deep can be seen."
00:16:54,662 --> 00:16:57,501
Tyrannis: "Even causing change
you didn't mean."
00:16:57,502 --> 00:16:58,803
Yeah. You're right.
00:16:58,804 --> 00:17:00,205
I'll find Athena
and deal with this.
00:17:00,206 --> 00:17:02,343
Wait. You listen to Stavros?
00:17:02,344 --> 00:17:04,013
Stupendous:
Some of his stuff is OK,
00:17:04,014 --> 00:17:06,116
but if you bring it up,
I'm denying it
00:17:06,117 --> 00:17:08,088
and punching you in the head!
00:17:08,089 --> 00:17:09,924
Tyrannis: Yeesh.
All right. Sold.
00:17:09,925 --> 00:17:11,327
♪
00:17:11,328 --> 00:17:12,697
Ant: It's my sworn duty
to produce
00:17:12,698 --> 00:17:14,266
more workers for the colony,
00:17:14,267 --> 00:17:15,803
but I wouldn't mind taking
a little time with it
00:17:15,804 --> 00:17:17,005
because I know I'm dying
right after.
00:17:17,006 --> 00:17:18,041
Deliria: Mm, no.
00:17:18,042 --> 00:17:19,678
Shlub: There you are.
00:17:19,679 --> 00:17:21,414
I'm a little winded,
but I'm ready to hear you out.
00:17:21,415 --> 00:17:22,984
Deliria: I don't want
to explain myself.
00:17:22,985 --> 00:17:25,221
I just want to go home
and be alone.
00:17:25,222 --> 00:17:27,259
All: The queen
cannot leave the colony.
00:17:27,260 --> 00:17:29,430
Deliria: Oh, please.
Think for yourself for once.
00:17:29,431 --> 00:17:30,833
Between the lot of you,
you must have
00:17:30,834 --> 00:17:33,572
at least one tiny, little brain.
00:17:33,573 --> 00:17:38,381
♪
00:17:38,382 --> 00:17:41,020
Ants: The queen
must return the crown.
00:17:41,021 --> 00:17:42,724
Shlub: How about
making us big again?
00:17:42,725 --> 00:17:44,327
Deliria: I can't make one of us
big before the other,
00:17:44,328 --> 00:17:46,063
or we'll both be crushed.
00:17:46,064 --> 00:17:47,968
I wasn't planning
on someone else being here.
00:17:47,969 --> 00:17:51,107
Ants: The queen
cannot leave the colony.
00:17:51,108 --> 00:17:52,844
Shlub: Huh!
00:17:56,118 --> 00:17:58,454
Ants: Hail the queen.
Hail the queen.
00:17:58,455 --> 00:18:00,559
Hail the queen. Hail the queen.
00:18:00,560 --> 00:18:01,962
Shlub: That'll do.
00:18:01,963 --> 00:18:03,498
Ants: Hail the queen.
Hail the queen.
00:18:03,499 --> 00:18:05,369
Shlub: How much further
do we have to run?
00:18:05,370 --> 00:18:06,905
Deliria: I think we're
far enough apart now.
00:18:06,906 --> 00:18:08,474
If not, it'll serve you right.
00:18:08,475 --> 00:18:11,682
Disappointed wife
and bad listener husband exit.
00:18:12,985 --> 00:18:14,453
Shlub: Maybe we can try again,
00:18:14,454 --> 00:18:16,390
make you queen
of another species.
00:18:16,391 --> 00:18:18,260
Deliria: That's not the point.
00:18:18,261 --> 00:18:20,633
Shlub: I'm sensing you're angry.
Can't we talk about it?
00:18:20,634 --> 00:18:23,606
Deliria: Ohh, I don't even know
how to say this.
00:18:23,607 --> 00:18:25,909
Sometimes I just want
to be away from you.
00:18:25,910 --> 00:18:28,916
There are parts of me I've
never really let anyone see,
00:18:28,917 --> 00:18:31,153
and, honestly,
I like it that way.
00:18:31,154 --> 00:18:32,590
It keeps things
more interesting.
00:18:32,591 --> 00:18:34,293
Shlub: And you thought
I'd judge you?
00:18:34,294 --> 00:18:35,797
I've heard you fart.
00:18:35,798 --> 00:18:36,965
Deliria: Gods don't fart.
00:18:36,966 --> 00:18:38,703
Shlub: Sure.
00:18:38,704 --> 00:18:40,506
How about I leave you alone, and
you can go and check on Dolores?
00:18:40,507 --> 00:18:42,677
Deliria: Honestly, I visit
a new colony every time.
00:18:42,678 --> 00:18:46,283
A few days is like 40 years
with those bitches.
00:18:46,284 --> 00:18:47,987
[People shouting]
00:18:47,988 --> 00:18:51,929
♪
00:18:51,930 --> 00:18:53,297
Stavros: [Whimpers]
00:18:53,298 --> 00:18:54,901
Tyrannis: Stavros,
there you are.
00:18:54,902 --> 00:18:57,272
Stavros: I felt their eyes on me
with desire to kill.
00:18:57,273 --> 00:18:58,609
Tyrannis: Thank God they didn't.
00:18:58,610 --> 00:19:00,345
Stavros: They knew
my wife's name.
00:19:00,346 --> 00:19:01,447
Tyrannis: I didn't even know
you had a wife.
00:19:01,448 --> 00:19:03,117
Stavros: I don't tell them
00:19:03,118 --> 00:19:04,887
so the tree nymphs
can believe we will wed.
00:19:04,888 --> 00:19:06,457
Athena: Oh, Ty, there you are.
00:19:06,458 --> 00:19:08,762
Should I take us all
somewhere safe, finish the show?
00:19:08,763 --> 00:19:11,968
Stavros: Oh, no, no. No, no, no,
no, no, no, no, no, no, no, no.
00:19:11,969 --> 00:19:13,972
Stupendous: Raagh!
00:19:13,973 --> 00:19:16,210
Tyrannis: I'm sorry. I can't.
00:19:16,211 --> 00:19:18,481
I actually don't know
if we can be friends.
00:19:18,482 --> 00:19:21,588
Athena: Seriously? I put on
a whole concert for you.
00:19:21,589 --> 00:19:23,692
You're the one who got all weird
about being seen with me
00:19:23,693 --> 00:19:25,630
when your citizens
started noticing.
00:19:25,631 --> 00:19:27,633
Tyrannis: Well, maybe
that's because of, you know,
00:19:27,634 --> 00:19:30,304
the cult you incited
that's terrorizing the city.
00:19:30,305 --> 00:19:32,711
Athena: I really don't see
what that has to do with us.
00:19:32,712 --> 00:19:34,648
Can't we just chill?
00:19:34,649 --> 00:19:37,385
Tyrannis: Stavros says, "When
the dolphin showed integrity,
00:19:37,386 --> 00:19:39,322
its shriek was loud as fire."
00:19:39,323 --> 00:19:40,927
I'm the dolphin.
00:19:40,928 --> 00:19:43,632
Athena: Oh, come on, Ty.
We're above this. Let it go.
00:19:43,633 --> 00:19:45,235
Tyrannis:
That's the thing, though.
00:19:45,236 --> 00:19:46,805
I'm not. I'm mortal.
00:19:46,806 --> 00:19:48,709
I can't just make all this
go away with a poof.
00:19:48,710 --> 00:19:50,311
Athena: Is that
what this is about?
00:19:50,312 --> 00:19:53,050
You really just needed a favor?
Fine.
00:19:53,051 --> 00:19:54,654
♪
00:19:54,655 --> 00:19:57,259
[Men screaming]
00:19:57,260 --> 00:19:59,062
Tyrannis: Oh, my God,
did you just kill them?
00:19:59,063 --> 00:20:01,568
Athena: I don't know. They went
somewhere or disintegrated.
00:20:01,569 --> 00:20:03,304
Isn't that what you wanted?
00:20:03,305 --> 00:20:04,808
Tyrannis: You don't know
if you killed those people?
00:20:04,809 --> 00:20:06,778
Athena: No. You're right.
We can't be friends.
00:20:06,779 --> 00:20:08,716
You're so obsessed with your
city, it's kind of irritating.
00:20:08,717 --> 00:20:11,053
Tyrannis: Yeah. Well, someone
has to be responsible.
00:20:11,054 --> 00:20:12,557
It's my job.
00:20:12,558 --> 00:20:14,527
Athena: Well, we'll
always have Stavros.
00:20:14,528 --> 00:20:16,831
Tyrannis: I think this has
sort of ruined that for me, too.
00:20:16,832 --> 00:20:18,301
Athena: Whatever.
00:20:18,302 --> 00:20:19,804
I'll probably just
imprison him in a tower,
00:20:19,805 --> 00:20:21,474
turn him into
an annoying bird or something.
00:20:21,475 --> 00:20:23,344
Tyrannis: When I hear it,
I'll think of you,
00:20:23,345 --> 00:20:26,250
"its shriek as loud as fire."
00:20:26,251 --> 00:20:27,853
Stavros: Proud.
00:20:27,854 --> 00:20:30,926
I said the dolphin's shriek
was "proud as fire."
00:20:30,927 --> 00:20:32,262
You misheard.
00:20:32,263 --> 00:20:33,699
Tyrannis: Really?
That's kind of dumb.
00:20:33,700 --> 00:20:35,001
Athena: Yeah.
What does that even mean?
00:20:35,002 --> 00:20:36,203
Stavros: The trees get it.
00:20:36,204 --> 00:20:37,205
Athena: [Hoots]
00:20:37,206 --> 00:20:38,608
Stavros: Hwah!
00:20:38,609 --> 00:20:41,549
Tyrannis: Seriously?
Oh, come on.
00:20:43,920 --> 00:20:46,758
Prospector: Stavros was
at the height of his talent
00:20:46,759 --> 00:20:48,261
and only soaring higher.
00:20:48,262 --> 00:20:50,431
He was suddenly playing
for crowds of thousands,
00:20:50,432 --> 00:20:52,101
but he was an artist
of his time.
00:20:52,102 --> 00:20:54,774
Once people started memorizing
songs, singing them back,
00:20:54,775 --> 00:20:58,247
let's just say the lyrics,
they didn't really hold up.
00:20:58,248 --> 00:20:59,483
New guys came in.
00:20:59,484 --> 00:21:00,553
They were more popular,
00:21:00,554 --> 00:21:02,188
cooler with the kids,
00:21:02,189 --> 00:21:03,992
so little of his stuff
even survived.
00:21:03,993 --> 00:21:06,565
Once he stopped playing
that night in Krapopolis,
00:21:06,566 --> 00:21:09,604
it was like he disappeared,
and no one's seen him since,
00:21:09,605 --> 00:21:11,541
but that's not why I'm here.
00:21:11,542 --> 00:21:14,413
I just wanted to pop in
and make sure you all knew
00:21:14,414 --> 00:21:16,918
in case anybody was wondering
whether I could climb
00:21:16,919 --> 00:21:19,524
through TV screens
and out of your phone
00:21:19,525 --> 00:21:21,861
like that gal
from that Japanese picture,
00:21:21,862 --> 00:21:25,903
better believe I can and will
now that I've seen you.
00:21:25,904 --> 00:21:28,475
Ha ha ha!
00:21:28,476 --> 00:21:30,679
Oh, and mirrors, too.
00:21:30,680 --> 00:21:32,551
Dan Harmon:
Did you get any of that?
00:21:34,955 --> 00:21:36,692
Voice: Bento.
Скриншоты

























