Погодная палка
Описание
Во время сухого сезона Тираннис отвечает на вопросы Брутуса, Мириам и Джошуа о том, когда закончится сухой сезон, заявляя, что им следует пережить его, устроив Сухой фестиваль с поэтическими выступлениями. Столкнувшись с требованиями прекратить сухой сезон, Тираннис рассказывает своей семье о своих требованиях. Шлуб убеждает Тиранниса схитрить, показав погодную палку, которую он получил от жителей Плейса. После того, как грязевой костюм не срабатывает, Тираннис использует погодную палку, чтобы создавать бассейн, который нравится даже детёнышу Харибде, запускать орошение для фермера, обеспечивать ванной комнату для сирот, создавать пруд для парня и поливать кактус женщины. Это продолжается до тех пор, пока погодная палка не перестаёт работать, и жители Плейса во главе с вождём Равди не осаждают Крапополис, желая вернуть погодную палку, которую Шлуб украл у них во время Фестиваля Дружбы. Тем временем Шлуб убеждает Делирию разрешить своим солдатам охладиться в её храме, поскольку Гиппокамп планирует скрестить солдат с орнитологами, чтобы создать суперграждан.
Субтитры
eng__DEFAULT.srt
eng__DEFAULT.srt
00:00:06,346 --> 00:00:08,718
I know dry season has been
hard on all of us.
00:00:08,851 --> 00:00:09,953
When is this
gonna be over?
00:00:10,087 --> 00:00:11,657
I'm tired
of drinking sand.
00:00:11,824 --> 00:00:15,030
My pee stream is like
half of what it used to be.
00:00:15,130 --> 00:00:17,034
I get it.
We all hate dry season.
00:00:17,167 --> 00:00:19,038
But there are benefits.
Dry season drives
00:00:19,138 --> 00:00:21,241
the tickle trolls north,
far away from here.
00:00:21,242 --> 00:00:23,515
What's so bad about the
tickle trolls? They sound fun.
00:00:23,648 --> 00:00:25,284
Trust me, they gave
themselves that name
00:00:25,384 --> 00:00:27,221
to lure you in.
They are ruthless!
00:00:27,321 --> 00:00:29,225
But we'll get through this,
and as we all know,
00:00:29,325 --> 00:00:31,295
surviving hardship together
is what creates a sense
00:00:31,462 --> 00:00:32,933
of community.
Does it?
00:00:33,033 --> 00:00:35,639
Yes, sometimes! So,
to help us all get through it,
00:00:35,739 --> 00:00:38,243
I've organized Dry Fest.
We're making it fun,
00:00:38,376 --> 00:00:40,314
like we did
with swarming locust season.
00:00:40,414 --> 00:00:42,318
No one enjoyed
Locust Fest.
00:00:42,451 --> 00:00:43,788
I seem to remember you
00:00:43,888 --> 00:00:45,191
winning
the locust-eating contest.
00:00:45,324 --> 00:00:48,029
They flew
into my mouth when I yawned.
00:00:48,163 --> 00:00:49,298
Are you gonna give
your medal back?
00:00:49,398 --> 00:00:50,935
Let's not go crazy.
00:00:51,036 --> 00:00:52,438
OK, then.
We've got a lot
00:00:52,573 --> 00:00:54,341
of fun dry-season
activities planned.
00:00:54,342 --> 00:00:56,212
Later on, we'll have
a slam poetry contest
00:00:56,346 --> 00:00:58,116
called "What I Hate
About Dry Season!"
00:00:58,216 --> 00:00:59,586
This sucks!
Yeah!
00:00:59,753 --> 00:01:01,455
Man 2: Window dressing at best!
I'm sorry.
00:01:01,590 --> 00:01:03,260
What do you want me to do?
Fix my melted house!
00:01:03,360 --> 00:01:04,963
Strengthen my pee stream!
00:01:05,097 --> 00:01:07,167
Can you just
make it less dry?
00:01:07,267 --> 00:01:08,637
Are you seriously
criticizing me
00:01:08,737 --> 00:01:11,075
for the weather now?
Hey, you signed up
00:01:11,076 --> 00:01:13,045
for this when you called
yourself king.
00:01:13,046 --> 00:01:14,549
I see this as more
of a referendum
00:01:14,649 --> 00:01:16,252
on his leadership in general.
00:01:16,352 --> 00:01:18,156
Scott, slam poetry style:
Season's too dry,
00:01:18,256 --> 00:01:20,193
dust in my eye!
Pee stream's light
00:01:20,360 --> 00:01:21,697
and I blame King Ty!
00:01:21,797 --> 00:01:25,036
It's more of a referendum
on his leadership in general.
00:01:25,136 --> 00:01:27,976
Whoo-hoo! Yeah!
00:01:28,076 --> 00:01:29,980
Slam poetry's canceled!
00:01:51,089 --> 00:01:53,393
Whoo!
00:01:55,531 --> 00:01:57,468
It was one thing
when they blamed me
00:01:57,569 --> 00:01:59,138
for the grain shortage.
That's on me
00:01:59,239 --> 00:02:00,740
for storing the grain
in the pig pen.
00:02:00,741 --> 00:02:02,746
And I'll take the hit for
the pig obesity problem, too.
00:02:02,846 --> 00:02:04,648
But the citizens are being
unreasonable here.
00:02:04,649 --> 00:02:07,922
I'd say you've got
yourself a popularity problem.
00:02:08,056 --> 00:02:10,492
I got a problem.
My soldiers keep deserting
00:02:10,493 --> 00:02:13,166
because of the heat,
and the punishment for deserters
00:02:13,266 --> 00:02:14,536
is I gotta club 'em.
00:02:14,636 --> 00:02:16,473
Which wastes my arm
for like a day and a half.
00:02:16,574 --> 00:02:19,144
Isn't there a place
my soldiers could cool off?
00:02:19,278 --> 00:02:20,849
OK, this is one
I can solve.
00:02:20,982 --> 00:02:22,351
Mom, your temple is
nice and cool.
00:02:22,451 --> 00:02:24,154
Could Stupe's soldiers use that
as their barracks?
00:02:24,288 --> 00:02:27,193
Absolutely not!
My temple is for my worshipers.
00:02:27,194 --> 00:02:28,963
Aren't you overstating
the number of worshipers
00:02:28,964 --> 00:02:31,236
you have by making it plural?
For your information,
00:02:31,336 --> 00:02:33,240
I have picked up
a small contingent
00:02:33,340 --> 00:02:35,243
of very dedicated worshipers,
who love
00:02:35,343 --> 00:02:37,114
watching me turn
into various birds.
00:02:37,214 --> 00:02:38,783
Bird watchers?
Yes!
00:02:38,784 --> 00:02:40,688
Stupe, just convert
your soldiers to Mom worshipers.
00:02:40,789 --> 00:02:43,460
That won't fly.
You know who soldiers worship.
00:02:43,561 --> 00:02:45,998
I can't say her name.
You can say it.
00:02:46,099 --> 00:02:48,436
I have no problem
hearing her name.
00:02:48,571 --> 00:02:51,309
Athena.
Never say her name!
00:02:51,409 --> 00:02:53,179
That was a test
and you failed.
00:02:53,313 --> 00:02:55,217
Ty, I'm working
on something that can cool
00:02:55,317 --> 00:02:57,689
everyone down.
It's called air conditioning.
00:02:57,789 --> 00:02:59,425
How does it work?
No idea,
00:02:59,526 --> 00:03:01,262
I only have the name so far.
Well,
00:03:01,362 --> 00:03:03,298
in the meantime, can you just
make the citizens heartier
00:03:03,299 --> 00:03:05,370
and not such crybabies?
Are we talking
00:03:05,470 --> 00:03:07,809
about... selective breeding?
00:03:07,909 --> 00:03:10,080
Cuz just say the word.
I'll start the program.
00:03:10,180 --> 00:03:11,517
I'm itching to do it
with humans.
00:03:11,651 --> 00:03:13,286
No!
No selective breeding.
00:03:13,386 --> 00:03:15,357
People should be free
to choose their life partners
00:03:15,457 --> 00:03:17,328
through the tried
and true system
00:03:17,428 --> 00:03:19,165
of arranged marriages
and brides for land.
00:03:19,265 --> 00:03:20,767
Mom, can we
please use your temple?
00:03:20,768 --> 00:03:22,605
As long
as no one says that name.
00:03:22,705 --> 00:03:24,208
Great.
I'll get started.
00:03:24,308 --> 00:03:25,978
There's gonna be plenty
of room if we rip out
00:03:26,078 --> 00:03:27,247
a few friezes
and parapets.
00:03:27,381 --> 00:03:28,651
Don't touch
my parapets!
00:03:28,751 --> 00:03:30,654
Son, I really hate
to see you so down.
00:03:30,755 --> 00:03:33,226
I think I know what
you need to do.
00:03:33,326 --> 00:03:35,197
Yes, just accept
that there are times
00:03:35,297 --> 00:03:37,234
in a king's reign when he isn't
universally beloved.
00:03:37,334 --> 00:03:39,238
I was going to say cheat.
Cheat?
00:03:39,372 --> 00:03:41,610
Let me show you
something.
00:03:41,710 --> 00:03:44,182
It's in here somewhere.
What is this stuff?
00:03:44,282 --> 00:03:46,218
I've been alive
for thousands of years.
00:03:46,318 --> 00:03:48,255
I've collected a few
magic items in that time.
00:03:48,256 --> 00:03:50,728
Oh, is this
a genie in a lamp?
00:03:50,828 --> 00:03:53,198
Not quite.
It's an orgy in a lamp.
00:03:53,199 --> 00:03:54,902
Be careful with it.
00:03:54,903 --> 00:03:56,840
Woman, robocall voice:
Good morning, Master.
00:03:56,940 --> 00:03:59,478
You have one orgy left.
00:03:59,579 --> 00:04:00,948
Nope, false alarm.
00:04:01,048 --> 00:04:02,753
I'm saving you
for a special occasion.
00:04:07,060 --> 00:04:08,363
Ah, here it is.
00:04:08,463 --> 00:04:10,367
This is a weather stick.
You can control
00:04:10,467 --> 00:04:12,337
the elements with it.
00:04:12,438 --> 00:04:14,508
Whoa!
Where did you get this?
00:04:14,509 --> 00:04:17,180
I got it from my friends,
the Placeans.
00:04:17,280 --> 00:04:20,020
It's quite flexible
if you know how to use it.
00:04:22,224 --> 00:04:24,261
Now, you and I both know
you have a hard time
00:04:24,395 --> 00:04:26,298
getting people to like you.
Of course.
00:04:26,299 --> 00:04:28,236
Because I'm an authority figure.
Sure,
00:04:28,336 --> 00:04:30,240
let's say it's that.
But in my thousands of years
00:04:30,340 --> 00:04:32,645
on this earth, one thing
has always been true:
00:04:32,779 --> 00:04:34,783
everyone loves you
if you have a pool.
00:04:34,883 --> 00:04:36,753
That is true.
But I'm not going to cheat
00:04:36,854 --> 00:04:40,059
just to get people to love me.
Dry season serves a purpose.
00:04:40,060 --> 00:04:41,530
It drives
the tickle trolls north.
00:04:41,630 --> 00:04:43,667
Also, surviving hardships
together is what creates
00:04:43,800 --> 00:04:46,206
a sense of community
is what I'm telling them.
00:04:46,306 --> 00:04:48,243
Suit yourself.
If you'll excuse me,
00:04:48,376 --> 00:04:50,346
it's nap time.
If Daddy doesn't nap,
00:04:50,447 --> 00:04:53,419
Daddy gets cranky.
00:04:53,554 --> 00:04:55,490
Ugh,
this heat is unbearable.
00:04:55,592 --> 00:04:57,427
Look at my bowl.
I've got an algae bloom!
00:04:57,562 --> 00:04:59,532
All right, guys,
this is your new barracks.
00:04:59,666 --> 00:05:00,768
Hang on, hang on.
00:05:00,868 --> 00:05:03,139
My worshipers expect
an entrance.
00:05:04,943 --> 00:05:06,680
Ooh!
00:05:06,814 --> 00:05:09,653
Worshiper 1: Oh, I know
that one! That's a kingfisher.
00:05:09,820 --> 00:05:12,190
Worshiper 2: Ooh, hooded crow!
Worshiper 1: Red-backed shrike!
00:05:12,191 --> 00:05:14,261
Show the plumage!
Show the plumage!
00:05:14,362 --> 00:05:16,265
Yeah!
00:05:16,399 --> 00:05:18,168
All hail Deliria!
00:05:18,169 --> 00:05:19,873
Thank you, thank you.
00:05:19,973 --> 00:05:21,275
It was hard.
I'm amazing.
00:05:21,408 --> 00:05:23,146
Thank you.
Mom, I'm impressed.
00:05:23,246 --> 00:05:24,683
Bird nerds are
highly intelligent
00:05:24,783 --> 00:05:27,021
and socially inept,
which makes them
00:05:27,154 --> 00:05:28,591
even smarter,
in my opinion.
00:05:28,691 --> 00:05:30,227
All right, guys, move in.
00:05:30,360 --> 00:05:32,464
Be respectful of the losers
if you can.
00:05:32,566 --> 00:05:34,702
Huh.
Big, buff soldiers.
00:05:34,803 --> 00:05:36,272
Nerdy bird people.
00:05:36,372 --> 00:05:38,309
I can't remember.
Did Ty come out as pro-
00:05:38,410 --> 00:05:39,746
or anti-selective
breeding experiment?
00:05:39,847 --> 00:05:41,750
You remember
things he says?
00:05:41,850 --> 00:05:43,955
If we cross-bred
their intelligence
00:05:44,055 --> 00:05:46,425
with their muscles,
we'd create a super-citizen
00:05:46,426 --> 00:05:48,096
that could fight
and think.
00:05:48,196 --> 00:05:49,867
And also love birds,
I guess.
00:05:49,967 --> 00:05:51,871
Interesting.
Soldiers with lovers
00:05:51,971 --> 00:05:55,009
in the city are soldiers
who don't desert the city.
00:05:55,010 --> 00:05:57,715
And if I had worshipers
who were smart and beefy,
00:05:57,815 --> 00:06:00,622
guess whose hair I'd be in?
Athena's?
00:06:00,755 --> 00:06:02,324
I told you
to never say it!
00:06:02,457 --> 00:06:04,328
Angry bird exit!
00:06:04,461 --> 00:06:07,000
Majestic.
00:06:07,100 --> 00:06:09,171
Good citizens.
I think I have something
00:06:09,305 --> 00:06:11,042
that will make dry season
go a lot faster.
00:06:11,175 --> 00:06:13,680
What I'm wearing is called
a mud suit. Very cooling.
00:06:13,681 --> 00:06:15,383
You think we
haven't tried that?
00:06:15,484 --> 00:06:17,488
It dries, and then
you're just dirty.
00:06:17,622 --> 00:06:20,060
Come on, King Ty!
We want action!
00:06:22,532 --> 00:06:26,205
Who wants a pool?
00:06:30,313 --> 00:06:32,818
Cannonball!
Ooh!
00:06:33,654 --> 00:06:36,492
My leg's a little
broken, I think.
00:06:38,698 --> 00:06:39,999
I'll be damned.
00:06:40,000 --> 00:06:41,736
The old Mantitaur was right.
00:06:41,737 --> 00:06:43,639
The whole city is in the pool.
00:06:43,640 --> 00:06:45,176
Even Baby Charybdis
is here.
00:06:45,276 --> 00:06:47,180
Baby Charybdis: Hey, Ty!
Great pool!
00:06:47,280 --> 00:06:49,151
Hell yeah!
I love this pool!
00:06:49,251 --> 00:06:50,588
Baby Charybdis: Aw!
00:06:50,688 --> 00:06:52,592
Hail Tyrannis!
Hero of dry season!
00:06:52,692 --> 00:06:54,630
Oh, you guys.
00:06:54,730 --> 00:06:56,399
I just want everyone
to have fun.
00:06:56,534 --> 00:06:58,402
Ah, Dad!
I see you're having fun
00:06:58,503 --> 00:07:00,407
with the weather stick.
Glad you've come around.
00:07:00,508 --> 00:07:02,746
Just remember: a little
does go a long way.
00:07:02,846 --> 00:07:05,050
Right, yeah, sure.
I do say this
00:07:05,183 --> 00:07:06,786
as an expert in indulgence.
00:07:06,953 --> 00:07:08,757
Indulgence, yes!
What's this now?
00:07:08,890 --> 00:07:11,296
Uh, your grace?
Fantastic job with the pool.
00:07:11,429 --> 00:07:13,065
No need
to thank me for the pool.
00:07:13,165 --> 00:07:15,738
Seeing my citizens refreshed
and grateful is enough.
00:07:15,838 --> 00:07:18,811
One little thing.
My cows are dying of thirst.
00:07:18,911 --> 00:07:21,115
They're like my family.
Who I milk.
00:07:21,216 --> 00:07:23,688
Oh, right. Well, I
wouldn't be "the people's king"
00:07:23,821 --> 00:07:25,992
if I didn't help out
your cow fam.
00:07:26,092 --> 00:07:27,394
What do you say
00:07:27,529 --> 00:07:30,200
to a world-class
irrigation system?
00:07:30,300 --> 00:07:32,371
I can't thank you enough!
00:07:32,505 --> 00:07:34,341
Please, take one
of my cow daughters.
00:07:34,475 --> 00:07:36,379
Do whatever with it!
Oh, that's OK.
00:07:36,479 --> 00:07:38,584
Go on.
I'm not having sex
00:07:38,684 --> 00:07:40,020
with a cow!
Huh?
00:07:40,153 --> 00:07:42,290
What? Oh!
Is that what you thought
00:07:42,391 --> 00:07:43,761
I was offering?
No, no, no,
00:07:43,861 --> 00:07:45,598
of course not.
Sex, with a cow? Who would--
00:07:45,698 --> 00:07:48,571
No, I was just mentioning,
uh, that--in fact,
00:07:48,671 --> 00:07:50,808
you know what?
I will take one of those cows.
00:07:50,941 --> 00:07:53,312
I don't think so.
Right. Fair enough.
00:07:53,413 --> 00:07:55,785
OK, company!
Time for mess!
00:07:55,885 --> 00:07:57,955
Seating
arrangements are mandatory!
00:07:58,055 --> 00:07:59,760
I don't expect them
to mate right away.
00:07:59,860 --> 00:08:02,230
As a male scientist,
I estimate 10 to 15 minutes
00:08:02,330 --> 00:08:05,203
of light conversation before
intercourse. Let's observe.
00:08:05,304 --> 00:08:07,942
Soldier 2: So you just believe
everything you see on urns?
00:08:08,042 --> 00:08:09,979
Worshiper 2: You think what,
the whole thing was faked?
00:08:10,079 --> 00:08:11,950
She didn't kill her kids?
Soldier 2: You're the one
00:08:12,050 --> 00:08:14,589
listening to mainstream Medea!
Yikes.
00:08:14,689 --> 00:08:16,792
Let's try another table.
Soldier 3: I saw my best friend
00:08:16,793 --> 00:08:18,563
slaughtered at
the Battle of Thebes.
00:08:18,663 --> 00:08:20,902
He was standing as close
to me as you are right now.
00:08:21,002 --> 00:08:23,406
We were only boys.
Worshiper 1: Uhh...
00:08:23,507 --> 00:08:25,945
are you gonna ask me
anything about me?
00:08:26,078 --> 00:08:28,216
Maybe this is gonna
be harder than we thought.
00:08:28,349 --> 00:08:30,386
Ahem! Ahem!
Please note
00:08:30,487 --> 00:08:32,023
that persons having
active leprosy,
00:08:32,123 --> 00:08:34,729
or who have had leprosy
within the previous 14 days,
00:08:34,896 --> 00:08:36,867
shall not be allowed
to enter the pool.
00:08:36,967 --> 00:08:39,472
Aw!
My beloved king?
00:08:39,573 --> 00:08:41,242
We heard you're giving
away water
00:08:41,342 --> 00:08:42,745
and, well, we'd love some
00:08:42,845 --> 00:08:45,784
for Krapopolis' orphanage.
To bathe them and such.
00:08:45,918 --> 00:08:48,154
You had me
at "my beloved king!"
00:08:49,792 --> 00:08:52,031
Shine up those motherless
boys and girls!
00:08:52,131 --> 00:08:54,267
Oh, we use the girls
for kindling,
00:08:54,367 --> 00:08:56,372
to heat the boys' baths.
Thanks!
00:08:56,507 --> 00:08:57,876
Long live King Ty!
00:08:58,009 --> 00:09:00,615
King Ty? If you don't mind.
Thank you.
00:09:00,715 --> 00:09:02,985
I was starting to think
about what that woman just said.
00:09:03,119 --> 00:09:06,559
She wasn't saying
that they burn the girls
00:09:06,560 --> 00:09:08,797
for kindling, was she?
00:09:08,897 --> 00:09:10,802
I've heard you're
giving out water.
00:09:10,902 --> 00:09:12,572
Yes, thank you!
Thank you again.
00:09:12,672 --> 00:09:14,843
Ooh, please, go ahead.
I've kinda been debating
00:09:14,977 --> 00:09:16,780
adding a little pond
to my property,
00:09:16,946 --> 00:09:18,917
maybe putting some fish in it?
Say no more.
00:09:19,018 --> 00:09:21,355
Will this do?
00:09:23,125 --> 00:09:25,764
Whoa, whoa, whoa, whoa!
I mean, yeah,
00:09:25,864 --> 00:09:27,836
but I want to reiterate
that I'm still
00:09:27,936 --> 00:09:29,938
in the "waffling" phase here.
00:09:29,939 --> 00:09:32,912
I guess, if I decide
against the fish pond,
00:09:33,045 --> 00:09:34,916
I'll just dump this water
into a gulch.
00:09:35,016 --> 00:09:36,653
Long as you're happy!
Who's next?
00:09:36,753 --> 00:09:38,691
Well, hello, How can I help?
00:09:38,791 --> 00:09:40,561
Well,
I have this cactus.
00:09:40,661 --> 00:09:42,197
The soil feels
pretty moist, but--
00:09:42,297 --> 00:09:44,936
Better safe
than succulent-less!
00:09:45,036 --> 00:09:46,873
Oh. Hmm.
00:09:46,973 --> 00:09:50,647
That's weird.
Let me just...
00:09:51,984 --> 00:09:54,321
I'm not normally
00:09:54,421 --> 00:09:56,693
into someone with
your leg shape, but would you
00:09:56,793 --> 00:09:59,196
ever want to "hang out"?
Absolutely.
00:09:59,197 --> 00:10:01,335
Maybe you'd like to see
the city's famous fountain show.
00:10:01,435 --> 00:10:04,742
You have a fountain show?
We're about to!
00:10:04,843 --> 00:10:07,414
Nothing like a
little game to get things going.
00:10:07,515 --> 00:10:09,485
Worshiper 1:
OK, this is a tough one.
00:10:09,586 --> 00:10:11,422
What... uh... I--hmm.
00:10:11,557 --> 00:10:13,025
I don't know.
00:10:13,125 --> 00:10:15,898
Soldier 3: Odobenus the Great?
How did we not get that?
00:10:15,998 --> 00:10:17,769
Worshiper 1: Am I supposed
to know who that is?
00:10:17,869 --> 00:10:19,740
Soldier 3: He's the jolly
walrus-man hybrid
00:10:19,840 --> 00:10:21,776
who forges our armor!
You could have given
00:10:21,777 --> 00:10:24,515
so many clue words!
Walrus! Man! Forge!
00:10:24,516 --> 00:10:27,688
Knowing smile! Likes to rape!
I don't get it.
00:10:27,689 --> 00:10:29,424
This icebreaker
always works with mice.
00:10:29,525 --> 00:10:31,429
I don't think
smart people and people who can
00:10:31,530 --> 00:10:33,834
do a one-handed pull-up
are meant to talk to each other.
00:10:33,934 --> 00:10:36,406
How are
my super-soldiers coming along?
00:10:36,507 --> 00:10:37,842
Not great yet.
00:10:38,009 --> 00:10:39,813
What an incredible surprise.
00:10:39,946 --> 00:10:42,017
Who would have guessed,
when the soldiers can see all
00:10:42,117 --> 00:10:44,021
the worshipers' veins,
and the worshipers can smell
00:10:44,155 --> 00:10:46,793
all the soldiers'...
well, all the soldiers.
00:10:46,893 --> 00:10:48,931
Here.
00:10:49,031 --> 00:10:50,534
Hey!
00:10:50,635 --> 00:10:54,074
We're trying to create lasting
emotional connections here!
00:10:54,174 --> 00:10:56,245
Worshiper 3: Hi, I'm Katie.
My friends are annoying.
00:10:56,378 --> 00:10:58,482
Can I hang with you?
Stand down, Hippo.
00:10:58,650 --> 00:11:00,019
But--come on!
I was just--
00:11:00,152 --> 00:11:01,923
Worshiper 4: Hey, do you want
to hear me talk about
00:11:02,023 --> 00:11:04,829
the Sardinian warbler
for a really long time?
00:11:04,929 --> 00:11:06,767
Do I!
Worshiper 4: So, starting
00:11:06,867 --> 00:11:08,737
with the plumage...
00:11:12,745 --> 00:11:14,649
Isn't instant
gratification
00:11:14,749 --> 00:11:16,686
just so incredibly
gratifying?
00:11:16,786 --> 00:11:18,757
I don't know why
it took me so long.
00:11:18,857 --> 00:11:20,594
Hey, Ty-bone!
Great pool.
00:11:20,694 --> 00:11:22,264
People are
giving me nicknames!
00:11:22,397 --> 00:11:23,600
You mean
new nicknames.
00:11:23,700 --> 00:11:25,069
What was
my previous nickname?
00:11:25,169 --> 00:11:26,807
Ha ha! We don't have
to get into that.
00:11:26,907 --> 00:11:28,510
See, before,
they felt they couldn't get
00:11:28,644 --> 00:11:30,179
too close to me.
They were too concerned
00:11:30,279 --> 00:11:32,851
about the decorum between
a king and his subjects.
00:11:32,951 --> 00:11:34,287
Let's say
that's it, yes.
00:11:34,387 --> 00:11:36,392
But now, look at this.
Miriam, up top.
00:11:36,492 --> 00:11:38,195
Looking good, Not-Dork.
00:11:38,295 --> 00:11:39,898
Hey, can you wet down
my sandals?
00:11:39,899 --> 00:11:42,505
They just look better
with a little sheen.
00:11:42,605 --> 00:11:44,175
Sure thing.
00:11:44,308 --> 00:11:46,212
Son, might you be
overdoing it a little?
00:11:46,312 --> 00:11:48,115
Whaaat?
Now who's the uptight one?
00:11:48,249 --> 00:11:50,787
Grab yourself a Ty Colada and
start your next nap right there.
00:11:50,921 --> 00:11:52,792
Hey, you guys want
to see my pee stream?
00:11:52,892 --> 00:11:55,396
Oh, Joshua, we really
don't need to see that--
00:11:55,496 --> 00:11:57,267
That is quite robust.
00:11:57,367 --> 00:12:00,173
OK, this is crazy.
00:12:00,273 --> 00:12:02,712
Some of the soldiers
who deserted heard about this
00:12:02,812 --> 00:12:04,481
and came back,
with more soldiers!
00:12:04,582 --> 00:12:06,886
And everyone's humping!
Something about
00:12:06,986 --> 00:12:09,324
the music and the darkness
and the alcohol.
00:12:09,325 --> 00:12:11,127
We've created an atmosphere
00:12:11,128 --> 00:12:13,266
of artificial sexual arousal!
00:12:13,366 --> 00:12:16,272
No one can hear
anything anyone is saying!
00:12:16,405 --> 00:12:18,710
And they're loving it!
00:12:18,810 --> 00:12:21,081
I'm gonna live forever!
00:12:21,215 --> 00:12:24,821
It's a feeling I'm having
right now due to the intensity
00:12:24,822 --> 00:12:27,393
of the atmosphere!
What?
00:12:27,493 --> 00:12:29,030
Oh, hey, Kolax,
there's probably gonna be
00:12:29,130 --> 00:12:31,035
a lot of citizens who want
to talk to me today.
00:12:31,168 --> 00:12:33,072
Oh, no doubt, boss.
I'll keep 'em away.
00:12:33,205 --> 00:12:35,476
No one gets close.
That's the rule, right?
00:12:35,611 --> 00:12:36,913
No, no,
that's the thing.
00:12:37,013 --> 00:12:38,416
Ordinarily I would need
protection,
00:12:38,517 --> 00:12:40,152
but I want to mingle with
the citizens now.
00:12:40,253 --> 00:12:41,824
I can't let you.
It's too risky.
00:12:41,924 --> 00:12:43,727
We're living
in a new era, Kolax.
00:12:43,827 --> 00:12:45,798
One where people like
their king.
00:12:45,931 --> 00:12:47,534
I'm parched.
Anyone want water?
00:12:47,668 --> 00:12:51,108
Yesterday I got this thing
to do both flat and bubbly.
00:12:51,208 --> 00:12:52,444
Ahem.
00:12:52,578 --> 00:12:54,982
Damn. What is wrong
with this thing?
00:12:55,082 --> 00:12:56,418
I've never seen it
do that before.
00:12:56,552 --> 00:12:58,757
You may have overused it.
Overused it?
00:12:58,890 --> 00:13:00,159
You can't overuse it.
00:13:00,259 --> 00:13:02,163
Can you overuse it?
I don't know.
00:13:02,263 --> 00:13:03,901
Well,
how do you fix it?
00:13:04,001 --> 00:13:05,604
I don't know that, either.
00:13:05,704 --> 00:13:07,073
I've never been
in this situation before.
00:13:07,173 --> 00:13:08,810
Well, we've got
to get it working.
00:13:08,811 --> 00:13:10,313
I'm in a really good place
right now.
00:13:10,447 --> 00:13:11,950
I've got citizens loving me,
cows winking at me.
00:13:12,050 --> 00:13:13,419
I need to keep this going.
King,
00:13:13,520 --> 00:13:15,791
we've got a problem.
The Placeans are here.
00:13:15,891 --> 00:13:17,226
Oh, your friends
who gave us the stick.
00:13:17,327 --> 00:13:18,763
Maybe they can fix it.
Yeah, no.
00:13:18,897 --> 00:13:20,332
They're attacking.
Attacking?
00:13:20,432 --> 00:13:24,473
Chief Ravdi: I am Chief Ravdi,
of the Placean people!
00:13:24,474 --> 00:13:25,844
Ravdi, old friend!
00:13:25,978 --> 00:13:27,815
Chief Ravdi:
Don't "old friend" me, Shlub!
00:13:27,948 --> 00:13:30,854
You stole our weather stick!
You stole it?!
00:13:30,954 --> 00:13:33,025
Chief Ravdi: Open your gates
or your whole city
00:13:33,125 --> 00:13:35,430
will pay the price!
Should we open the gates?
00:13:35,598 --> 00:13:37,267
It doesn't really seem
like that's the best course
00:13:37,367 --> 00:13:39,036
of action, Scott, now, does it?!
I don't know!
00:13:39,037 --> 00:13:40,641
I just work here!
Dad, fill me in.
00:13:40,741 --> 00:13:43,045
What have you not told me?
Ravdi's a good fellow.
00:13:43,145 --> 00:13:45,884
This has to be
a simple misunderstanding.
00:13:45,885 --> 00:13:48,055
Chief Ravdi: Fire!
00:13:49,290 --> 00:13:52,965
Maybe a misunderstanding
on my part. Ha ha!
00:13:55,270 --> 00:13:56,137
There's no need
for violence!
00:13:56,138 --> 00:13:58,307
I'm sure this is all
just a silly mix-up.
00:13:58,308 --> 00:14:00,213
Can we say that? Can we pretend
that's what it is?
00:14:00,313 --> 00:14:02,919
Chief Ravdi: The silly mix-up
was me allowing this thief
00:14:03,052 --> 00:14:05,357
to participate
in our Friendship Festival!
00:14:05,457 --> 00:14:08,295
Did those trust falls
mean nothing to you?
00:14:08,296 --> 00:14:09,999
Dad, you told me
you got the weather stick
00:14:10,099 --> 00:14:11,535
from your friends.
They are my friends,
00:14:11,536 --> 00:14:13,238
and I did get it.
But he's saying
00:14:13,239 --> 00:14:15,443
you stole it!
Stealing is a--hmm,
00:14:15,610 --> 00:14:17,882
it's a kind of getting,
but I didn't steal anything.
00:14:17,982 --> 00:14:20,353
I simply abided by the rules
of finders keepers.
00:14:20,486 --> 00:14:22,223
Finders keepers?
Yes, if you find
00:14:22,323 --> 00:14:24,963
something--here's the best bit--
you get to keep it.
00:14:25,063 --> 00:14:26,967
I guess when I said they
gave it to me, I meant
00:14:27,067 --> 00:14:29,071
they gave it to me
in a holistic sense,
00:14:29,171 --> 00:14:31,175
by leaving it somewhere
where I could find it.
00:14:31,341 --> 00:14:33,613
Mm! Look, my dad
is a silly old man,
00:14:33,714 --> 00:14:35,617
and I promise
we can make this right.
00:14:35,718 --> 00:14:37,387
Chief Ravdi: Lightning!
Ow!
00:14:37,487 --> 00:14:38,890
You have
other sticks?
00:14:38,990 --> 00:14:40,460
Chief Ravdi: You better believe
we have other sticks!
00:14:40,561 --> 00:14:42,430
They're a stick-based
culture, which is why
00:14:42,531 --> 00:14:45,103
they shouldn't mind losing one.
Chief Ravdi: Biting flies!
00:14:45,203 --> 00:14:47,073
Ow! Ow! Damn you!
00:14:47,173 --> 00:14:48,544
Please, I see
that we made a mistake,
00:14:48,644 --> 00:14:50,781
and I'd love to make this right.
Why don't you stay
00:14:50,914 --> 00:14:53,018
and enjoy our many waterfalls
and lazy rivers?
00:14:53,118 --> 00:14:54,454
Chief Ravdi:
You don't get it!
00:14:54,555 --> 00:14:56,225
Or perhaps you'd
like to experience
00:14:56,325 --> 00:14:57,895
our world-famous
slip-then-slide?
00:14:57,996 --> 00:14:59,364
It turns accidents
into fun-ccidents.
00:14:59,498 --> 00:15:01,100
If we just get this thing
working again,
00:15:01,101 --> 00:15:03,540
I promise there's
enough water for everyone.
00:15:03,706 --> 00:15:05,042
Chief Ravdi:
Only there isn't!
00:15:05,143 --> 00:15:06,746
The weather stick
doesn't make water.
00:15:06,846 --> 00:15:08,783
It simply moves it
from place to place.
00:15:08,883 --> 00:15:11,556
So not only did you
steal our stick,
00:15:11,656 --> 00:15:13,292
you stole our lifeblood.
00:15:13,392 --> 00:15:16,499
Our livestock.
Our live... crops.
00:15:16,600 --> 00:15:20,005
Our vegetables!
Everything!
00:15:20,841 --> 00:15:22,177
Hello.
00:15:22,277 --> 00:15:24,214
Did you know about this?
Who's to say?
00:15:24,314 --> 00:15:26,151
I've heard a lot of things
over the years.
00:15:26,251 --> 00:15:29,158
They don't always stay with me.
Besides, I just gave you access
00:15:29,291 --> 00:15:31,162
to the stick, I didn't tell you
to drain the world!
00:15:31,295 --> 00:15:34,400
Chief Ravdi: Dust in your eyes!
Ow! Stop it!
00:15:34,502 --> 00:15:36,304
Chief Ravdi,
we needed water.
00:15:36,404 --> 00:15:38,476
My father saw that I was
in need, and while he should not
00:15:38,610 --> 00:15:40,747
have taken your weather stick
in the first place,
00:15:40,881 --> 00:15:42,752
surely you see
that he was simply trying
00:15:42,885 --> 00:15:44,755
to help out his son
in an emergency.
00:15:44,889 --> 00:15:46,458
Chief Ravdi:
It was no emergency!
00:15:46,560 --> 00:15:48,362
You're running a sexy
chariot wash!
00:15:48,496 --> 00:15:50,232
OK,
00:15:50,332 --> 00:15:52,237
it did get a little out of hand.
Chief Ravdi: Sunburn!
00:15:52,370 --> 00:15:54,107
Ow! If using
the water stick meant we were
00:15:54,207 --> 00:15:56,145
taking water from someplace
else, aren't you giving me
00:15:56,278 --> 00:15:58,115
somebody else's sunburn?
Chief Ravdi: Somehow,
00:15:58,249 --> 00:16:00,319
I don't think they're going
to complain! Sleet!
00:16:00,453 --> 00:16:02,858
Ah! How many sticks
do you guys have?
00:16:02,958 --> 00:16:04,662
Chief Ravdi: Lots!
What do I have
00:16:04,762 --> 00:16:06,098
to do to make it right?
00:16:06,198 --> 00:16:07,568
Chief Ravdi:
Give us the water back.
00:16:07,702 --> 00:16:09,437
All of it?
Chief Ravdi: Yes, all of it!
00:16:09,538 --> 00:16:11,743
OK, just let me think.
Ahem. Dad, you know these guys.
00:16:11,843 --> 00:16:13,244
What kind of damage
can they do?
00:16:13,245 --> 00:16:14,949
Just kind of this
relatively topical stuff?
00:16:15,049 --> 00:16:16,418
I don't know.
I'm not a stick man.
00:16:16,552 --> 00:16:18,188
I'm more of
a finders-keepers man.
00:16:18,189 --> 00:16:19,792
Of course
you don't know.
00:16:19,892 --> 00:16:22,497
It seems like the worst they can
do right now is biting flies.
00:16:22,632 --> 00:16:25,538
I'll just take my chances.
00:16:27,006 --> 00:16:29,177
Ravdi, you old bastard,
00:16:29,277 --> 00:16:32,183
you've built a bigger stick,
haven't you?
00:16:32,283 --> 00:16:34,187
This is probably
a stupid question,
00:16:34,287 --> 00:16:36,224
but where the hell are
Mom and the army?!
00:16:36,358 --> 00:16:38,563
It's still so hot.
And there's no moisture
00:16:38,663 --> 00:16:41,435
left in my body.
Gimme some of your helmet water.
00:16:41,536 --> 00:16:43,338
Get off!
I'm already flaking!
00:16:43,472 --> 00:16:45,511
Soldier 4: That was great.
Soldier 2: Yeah, last night,
00:16:45,611 --> 00:16:48,315
I drank wine till I was
disoriented and unable
00:16:48,416 --> 00:16:50,554
to perform sexually.
I feel ill today.
00:16:50,654 --> 00:16:52,592
Let's do it again tonight!
Weren't you one
00:16:52,692 --> 00:16:54,895
of the deserters trying
to leave Krapopolis?
00:16:55,029 --> 00:16:56,464
Soldier 4: Yeah.
Changed my mind, I guess.
00:16:56,599 --> 00:16:59,238
Turns out if I drink enough
and dance around at night,
00:16:59,338 --> 00:17:02,175
I forget my life
during the day is miserable.
00:17:02,176 --> 00:17:04,481
So people will stay
in the most disgusting,
00:17:04,649 --> 00:17:07,220
awful city if it has some kind
of "night life."
00:17:07,353 --> 00:17:09,224
We need a name
for this principle.
00:17:09,358 --> 00:17:11,228
Oh! What'd you say
your name was?
00:17:11,362 --> 00:17:13,065
Soldier 4: Miami.
Ehh...
00:17:13,165 --> 00:17:14,836
Technically I should
beat these deserters.
00:17:14,936 --> 00:17:18,042
But maybe letting them have fun
is better than clubbing them?
00:17:18,142 --> 00:17:20,514
That's what we
call it: "deserting"!
00:17:20,614 --> 00:17:23,485
No! "Clubbing."
Hey, Mom. You're up.
00:17:23,586 --> 00:17:25,624
Anybody pregnant in there?
I don't think so.
00:17:25,724 --> 00:17:28,630
Most of your troops had
too much wine to raise the flag,
00:17:28,763 --> 00:17:31,367
if you know what I mean.
Ohh, right.
00:17:31,368 --> 00:17:34,339
I think I know what you mean.
Well, it didn't help that
00:17:34,340 --> 00:17:37,380
your worshipers spent half the
night in the bathroom crying.
00:17:37,480 --> 00:17:39,384
Katie was going
through some stuff.
00:17:39,519 --> 00:17:41,154
You know, I think
we should do this again.
00:17:41,255 --> 00:17:42,992
Or at least, roughly
every seven days.
00:17:43,092 --> 00:17:45,430
We can call it
"Septimal Night Veneration."
00:17:45,531 --> 00:17:47,167
We're already
calling it "clubbing."
00:17:47,267 --> 00:17:48,937
Well, we'll see
what catches on first.
00:17:49,037 --> 00:17:51,174
So that's probably
some sort of doomsday stick,
00:17:51,275 --> 00:17:53,145
right?
I had no idea they have
00:17:53,245 --> 00:17:54,682
this kind of power.
I should have known
00:17:54,782 --> 00:17:56,552
there would be
crazy consequences if I used
00:17:56,686 --> 00:17:58,590
something from your magic box.
Yes, you should have,
00:17:58,690 --> 00:18:00,728
and I did warn you.
We have two options.
00:18:00,828 --> 00:18:03,332
Option one is we all die.
Option two is I give them back
00:18:03,432 --> 00:18:05,302
their water,
and people don't like me.
00:18:05,436 --> 00:18:07,007
I think it should be
fairly obvious, son.
00:18:07,140 --> 00:18:08,677
Yeah, easy for you to say.
00:18:08,777 --> 00:18:10,613
People have always liked you.
But now the Placeans are going
00:18:10,714 --> 00:18:13,218
to do whatever that stick does,
and the tickle trolls aren't
00:18:13,318 --> 00:18:15,256
even here, so I'm starting
to think they were just
00:18:15,356 --> 00:18:17,260
something you and Mom made up
to mess with me!
00:18:17,360 --> 00:18:18,930
Well, that's on you
for being thirty
00:18:19,064 --> 00:18:20,801
and still believing
in tickle trolls.
00:18:20,934 --> 00:18:23,773
But I believe I owe you
an apology.
00:18:24,776 --> 00:18:26,278
Any more to that?
00:18:26,378 --> 00:18:28,015
Oh, I haven't
done this in a while.
00:18:28,115 --> 00:18:30,887
I thought that would be enough.
What's called for, specifics?
00:18:30,988 --> 00:18:32,958
You're actually asking? Yes!
00:18:33,058 --> 00:18:34,528
All right, all right.
Um...
00:18:34,628 --> 00:18:37,568
I just hated seeing you being
unhappy and unliked, son.
00:18:37,668 --> 00:18:40,574
But as your dad,
I should get used to that.
00:18:40,674 --> 00:18:43,345
No? More? Is that enough?
It'll do.
00:18:43,445 --> 00:18:45,651
And, as a leader,
in the future, I should resist
00:18:45,751 --> 00:18:47,654
overpromising
and immediate gratification.
00:18:47,754 --> 00:18:49,892
True leadership lies
in under-promising,
00:18:49,992 --> 00:18:51,663
overdelivering,
and slow progress.
00:18:51,763 --> 00:18:53,699
Ha!
It's a whole back and forth!
00:18:53,700 --> 00:18:55,102
We're both apologizing!
00:18:55,236 --> 00:18:57,207
What fun we're having!
Ah, ha ha ha ha!
00:18:57,340 --> 00:19:00,213
Yes. You know,
we have done this before.
00:19:00,313 --> 00:19:03,251
Well, son, even if
this whole town turns on you--
00:19:03,252 --> 00:19:05,223
and they will--
I'll still love you.
00:19:05,323 --> 00:19:07,225
Thanks, Dad.
I guess no matter what,
00:19:07,226 --> 00:19:08,997
they will never be satisfied,
and that's something
00:19:09,097 --> 00:19:10,466
I have to be OK with
as king.
00:19:10,600 --> 00:19:12,772
I think I know what I
have to do.
00:19:12,905 --> 00:19:15,243
Everybody out of the pool.
Swim time is over.
00:19:15,343 --> 00:19:16,879
Boo!
00:19:17,013 --> 00:19:19,685
I'm not getting out
till my toes are all wrinkly!
00:19:19,785 --> 00:19:21,656
This water
you're all enjoying,
00:19:21,756 --> 00:19:23,425
and that's making you all
love me, was stolen.
00:19:23,526 --> 00:19:25,096
So I'm afraid it
must be returned.
00:19:25,229 --> 00:19:27,166
Boo!
Yes,
00:19:27,300 --> 00:19:29,537
you can hate me if you want.
We do!
00:19:29,538 --> 00:19:32,544
And I accept that.
00:19:32,645 --> 00:19:35,550
Or I will someday.
00:19:42,664 --> 00:19:44,100
Oof. Oww!
00:19:44,234 --> 00:19:45,771
Huh?
00:19:45,871 --> 00:19:47,575
Oh!
00:19:47,675 --> 00:19:49,645
Man 2: Oh--oof!
00:19:51,749 --> 00:19:53,653
There you go.
Chief Ravdi: And the stick?
00:19:53,753 --> 00:19:56,224
What? I can't sneak
anything past you guys.
00:19:56,325 --> 00:19:58,195
Are we good now?
Chief Ravdi: We're good.
00:19:58,295 --> 00:20:02,538
Now you know never to mess
with the Placeans.
00:20:02,705 --> 00:20:04,241
Ha ha ha ha! Man!
00:20:04,374 --> 00:20:07,648
That huge decoy stick
works every time.
00:20:07,748 --> 00:20:09,652
Well,
now that everyone hates me,
00:20:09,752 --> 00:20:12,356
I might as well drown
my sorrows in an orgy.
00:20:12,456 --> 00:20:14,059
No, no.
I have something else
00:20:14,060 --> 00:20:16,498
in my magic box for you.
It's a hug.
00:20:16,633 --> 00:20:18,134
But what about
the orgy lamp?
00:20:18,135 --> 00:20:21,407
Haven't you learned
anything? That's just for me.
00:20:24,314 --> 00:20:26,986
Tickle troll leader: Ah,
another delicious meal
00:20:27,086 --> 00:20:28,355
under another perfect moon.
00:20:28,455 --> 00:20:31,562
A tickle troll giggle
for this beautiful day!
00:20:34,133 --> 00:20:35,771
What's this?
What's happening?
00:20:35,871 --> 00:20:38,040
Tickle troll shaman:
I knew this day would come.
00:20:38,041 --> 00:20:39,745
It is prophesied.
00:20:39,845 --> 00:20:43,018
For millennia, we tickle trolls
lived in harmony with humans.
00:20:43,118 --> 00:20:44,755
We visited them
in their sleep,
00:20:44,855 --> 00:20:47,493
and they rewarded us
with their delicious laughter.
00:20:47,594 --> 00:20:50,701
Heh! But then, parents started
using us as a threat.
00:20:50,801 --> 00:20:52,704
"Beware the tickle trolls,"
they said.
00:20:52,804 --> 00:20:55,242
"Their name is
a fake-out," they said.
00:20:55,342 --> 00:20:58,082
"Brush your teeth or
the tickle trolls will get you!"
00:20:58,182 --> 00:21:01,087
"Don't wet your bed or the
tickle trolls will get you."
00:21:01,221 --> 00:21:03,660
Heh! No longer did the children
bless us with their laughter.
00:21:03,760 --> 00:21:06,264
They screamed
at the sight of us!
00:21:06,364 --> 00:21:08,035
So we stopped tickling them.
00:21:08,135 --> 00:21:09,738
Generations of kids grew up
00:21:09,838 --> 00:21:11,207
never even seeing us!
00:21:11,208 --> 00:21:13,010
They believed
they had been tricked.
00:21:13,011 --> 00:21:16,385
And just as foretold
by our sacred oral tradition,
00:21:16,485 --> 00:21:19,123
when the last little boy
stopped believing in us,
00:21:19,223 --> 00:21:21,563
we would disappear.
00:21:21,663 --> 00:21:23,567
Tickle troll leader: Wait.
You knew this day
00:21:23,700 --> 00:21:25,736
would come,
but you never told us?
00:21:25,737 --> 00:21:27,440
Tickle troll shaman:
It never came up.
00:21:27,541 --> 00:21:30,781
Tickle troll:
We have an oral tradition?
00:21:30,981 --> 00:21:32,684
Did you get any
of that?
00:21:34,722 --> 00:21:36,424
Bento.
eng__SDH.srt
eng__SDH.srt
00:00:04,543 --> 00:00:06,246
Tyrannis: Thank you all
for coming out.
00:00:06,346 --> 00:00:08,718
I know dry season has been
hard on all of us.
00:00:08,851 --> 00:00:09,953
Brutus: When is this
gonna be over?
00:00:10,087 --> 00:00:11,657
Miriam: I'm tired
of drinking sand.
00:00:11,824 --> 00:00:15,030
Joshua: My pee stream is like
half of what it used to be.
00:00:15,130 --> 00:00:17,034
Tyrannis: I get it.
We all hate dry season.
00:00:17,167 --> 00:00:19,038
But there are benefits.
Dry season drives
00:00:19,138 --> 00:00:21,241
the tickle trolls north,
far away from here.
00:00:21,242 --> 00:00:23,515
Brutus: What's so bad about the
tickle trolls? They sound fun.
00:00:23,648 --> 00:00:25,284
Tyrannis: Trust me, they gave
themselves that name
00:00:25,384 --> 00:00:27,221
to lure you in.
They are ruthless!
00:00:27,321 --> 00:00:29,225
But we'll get through this,
and as we all know,
00:00:29,325 --> 00:00:31,295
surviving hardship together
is what creates a sense
00:00:31,462 --> 00:00:32,933
of community.
Brutus: Does it?
00:00:33,033 --> 00:00:35,639
Tyrannis: Yes, sometimes! So,
to help us all get through it,
00:00:35,739 --> 00:00:38,243
I've organized Dry Fest.
We're making it fun,
00:00:38,376 --> 00:00:40,314
like we did
with swarming locust season.
00:00:40,414 --> 00:00:42,318
Joshua: No one enjoyed
Locust Fest.
00:00:42,451 --> 00:00:43,788
Tyrannis:
I seem to remember you
00:00:43,888 --> 00:00:45,191
winning
the locust-eating contest.
00:00:45,324 --> 00:00:48,029
Joshua: They flew
into my mouth when I yawned.
00:00:48,163 --> 00:00:49,298
Tyrannis: Are you gonna give
your medal back?
00:00:49,398 --> 00:00:50,935
Joshua:
Let's not go crazy.
00:00:51,036 --> 00:00:52,438
Tyrannis: OK, then.
We've got a lot
00:00:52,573 --> 00:00:54,341
of fun dry-season
activities planned.
00:00:54,342 --> 00:00:56,212
Later on, we'll have
a slam poetry contest
00:00:56,346 --> 00:00:58,116
called "What I Hate
About Dry Season!"
00:00:58,216 --> 00:00:59,586
Woman: This sucks!
Man: Yeah!
00:00:59,753 --> 00:01:01,455
Man 2: Window dressing at best!
Tyrannis: I'm sorry.
00:01:01,590 --> 00:01:03,260
What do you want me to do?
Brutus: Fix my melted house!
00:01:03,360 --> 00:01:04,963
Joshua:
Strengthen my pee stream!
00:01:05,097 --> 00:01:07,167
Miriam: Can you just
make it less dry?
00:01:07,267 --> 00:01:08,637
Tyrannis: Are you seriously
criticizing me
00:01:08,737 --> 00:01:11,075
for the weather now?
Miriam: Hey, you signed up
00:01:11,076 --> 00:01:13,045
for this when you called
yourself king.
00:01:13,046 --> 00:01:14,549
Brutus: I see this as more
of a referendum
00:01:14,649 --> 00:01:16,252
on his leadership in general.
[Citizens shout]
00:01:16,352 --> 00:01:18,156
Scott, slam poetry style:
Season's too dry,
00:01:18,256 --> 00:01:20,193
dust in my eye!
Pee stream's light
00:01:20,360 --> 00:01:21,697
and I blame King Ty!
00:01:21,797 --> 00:01:25,036
It's more of a referendum
on his leadership in general.
00:01:25,136 --> 00:01:27,976
Woman: Whoo-hoo! Yeah!
00:01:28,076 --> 00:01:29,980
Tyrannis:
Slam poetry's canceled!
00:01:30,080 --> 00:01:32,317
[Theme music playing]
00:01:32,418 --> 00:01:41,035
♪
00:01:41,135 --> 00:01:43,306
[Male singers chanting]
00:01:43,407 --> 00:01:50,989
♪
00:01:51,089 --> 00:01:53,393
Singers: Whoo!
00:01:55,531 --> 00:01:57,468
Tyrannis: It was one thing
when they blamed me
00:01:57,569 --> 00:01:59,138
for the grain shortage.
That's on me
00:01:59,239 --> 00:02:00,740
for storing the grain
in the pig pen.
00:02:00,741 --> 00:02:02,746
And I'll take the hit for
the pig obesity problem, too.
00:02:02,846 --> 00:02:04,648
But the citizens are being
unreasonable here.
00:02:04,649 --> 00:02:07,922
Shlub: I'd say you've got
yourself a popularity problem.
00:02:08,056 --> 00:02:10,492
Stupendous: I got a problem.
My soldiers keep deserting
00:02:10,493 --> 00:02:13,166
because of the heat,
and the punishment for deserters
00:02:13,266 --> 00:02:14,536
is I gotta club 'em.
00:02:14,636 --> 00:02:16,473
Which wastes my arm
for like a day and a half.
00:02:16,574 --> 00:02:19,144
Isn't there a place
my soldiers could cool off?
00:02:19,278 --> 00:02:20,849
Tyrannis: OK, this is one
I can solve.
00:02:20,982 --> 00:02:22,351
Mom, your temple is
nice and cool.
00:02:22,451 --> 00:02:24,154
Could Stupe's soldiers use that
as their barracks?
00:02:24,288 --> 00:02:27,193
Deliria: Absolutely not!
My temple is for my worshipers.
00:02:27,194 --> 00:02:28,963
Tyrannis: Aren't you overstating
the number of worshipers
00:02:28,964 --> 00:02:31,236
you have by making it plural?
Deliria: For your information,
00:02:31,336 --> 00:02:33,240
I have picked up
a small contingent
00:02:33,340 --> 00:02:35,243
of very dedicated worshipers,
who love
00:02:35,343 --> 00:02:37,114
watching me turn
into various birds.
00:02:37,214 --> 00:02:38,783
Hippocampus: Bird watchers?
Deliria: Yes!
00:02:38,784 --> 00:02:40,688
Tyrannis: Stupe, just convert
your soldiers to Mom worshipers.
00:02:40,789 --> 00:02:43,460
Stupendous: That won't fly.
You know who soldiers worship.
00:02:43,561 --> 00:02:45,998
I can't say her name.
Deliria: You can say it.
00:02:46,099 --> 00:02:48,436
I have no problem
hearing her name.
00:02:48,571 --> 00:02:51,309
Stupendous: Athena.
Deliria: Never say her name!
00:02:51,409 --> 00:02:53,179
That was a test
and you failed.
00:02:53,313 --> 00:02:55,217
Hippocampus: Ty, I'm working
on something that can cool
00:02:55,317 --> 00:02:57,689
everyone down.
It's called air conditioning.
00:02:57,789 --> 00:02:59,425
Tyrannis: How does it work?
Hippocampus: No idea,
00:02:59,526 --> 00:03:01,262
I only have the name so far.
Tyrannis: Well,
00:03:01,362 --> 00:03:03,298
in the meantime, can you just
make the citizens heartier
00:03:03,299 --> 00:03:05,370
and not such crybabies?
Hippocampus: Are we talking
00:03:05,470 --> 00:03:07,809
about... selective breeding?
00:03:07,909 --> 00:03:10,080
Cuz just say the word.
I'll start the program.
00:03:10,180 --> 00:03:11,517
I'm itching to do it
with humans.
00:03:11,651 --> 00:03:13,286
Tyrannis: No!
No selective breeding.
00:03:13,386 --> 00:03:15,357
People should be free
to choose their life partners
00:03:15,457 --> 00:03:17,328
through the tried
and true system
00:03:17,428 --> 00:03:19,165
of arranged marriages
and brides for land.
00:03:19,265 --> 00:03:20,767
Stupendous: Mom, can we
please use your temple?
00:03:20,768 --> 00:03:22,605
Deliria: As long
as no one says that name.
00:03:22,705 --> 00:03:24,208
Stupendous: Great.
I'll get started.
00:03:24,308 --> 00:03:25,978
There's gonna be plenty
of room if we rip out
00:03:26,078 --> 00:03:27,247
a few friezes
and parapets.
00:03:27,381 --> 00:03:28,651
Deliria: Don't touch
my parapets!
00:03:28,751 --> 00:03:30,654
Shlub: Son, I really hate
to see you so down.
00:03:30,755 --> 00:03:33,226
I think I know what
you need to do.
00:03:33,326 --> 00:03:35,197
Tyrannis: Yes, just accept
that there are times
00:03:35,297 --> 00:03:37,234
in a king's reign when he isn't
universally beloved.
00:03:37,334 --> 00:03:39,238
Shlub: I was going to say cheat.
Tyrannis: Cheat?
00:03:39,372 --> 00:03:41,610
Shlub: Let me show you
something.
00:03:41,710 --> 00:03:44,182
It's in here somewhere.
Tyrannis: What is this stuff?
00:03:44,282 --> 00:03:46,218
Shlub: I've been alive
for thousands of years.
00:03:46,318 --> 00:03:48,255
I've collected a few
magic items in that time.
00:03:48,256 --> 00:03:50,728
Tyrannis: Oh, is this
a genie in a lamp?
00:03:50,828 --> 00:03:53,198
Shlub: Not quite.
It's an orgy in a lamp.
00:03:53,199 --> 00:03:54,902
Be careful with it.
00:03:54,903 --> 00:03:56,840
Woman, robocall voice:
Good morning, Master.
00:03:56,940 --> 00:03:59,478
You have one orgy left.
00:03:59,579 --> 00:04:00,948
Shlub: Nope, false alarm.
00:04:01,048 --> 00:04:02,753
I'm saving you
for a special occasion.
00:04:02,853 --> 00:04:04,989
[Lamp squeaks]
00:04:07,060 --> 00:04:08,363
Ah, here it is.
00:04:08,463 --> 00:04:10,367
This is a weather stick.
You can control
00:04:10,467 --> 00:04:12,337
the elements with it.
[Whooshing]
00:04:12,438 --> 00:04:14,508
Tyrannis: Whoa!
Where did you get this?
00:04:14,509 --> 00:04:17,180
Shlub: I got it from my friends,
the Placeans.
00:04:17,280 --> 00:04:20,020
It's quite flexible
if you know how to use it.
00:04:20,153 --> 00:04:22,124
[Thunder]
00:04:22,224 --> 00:04:24,261
Now, you and I both know
you have a hard time
00:04:24,395 --> 00:04:26,298
getting people to like you.
Tyrannis: Of course.
00:04:26,299 --> 00:04:28,236
Because I'm an authority figure.
Shlub: Sure,
00:04:28,336 --> 00:04:30,240
let's say it's that.
But in my thousands of years
00:04:30,340 --> 00:04:32,645
on this earth, one thing
has always been true:
00:04:32,779 --> 00:04:34,783
everyone loves you
if you have a pool.
00:04:34,883 --> 00:04:36,753
Tyrannis: That is true.
But I'm not going to cheat
00:04:36,854 --> 00:04:40,059
just to get people to love me.
Dry season serves a purpose.
00:04:40,060 --> 00:04:41,530
It drives
the tickle trolls north.
00:04:41,630 --> 00:04:43,667
Also, surviving hardships
together is what creates
00:04:43,800 --> 00:04:46,206
a sense of community
is what I'm telling them.
00:04:46,306 --> 00:04:48,243
Shlub: Suit yourself.
If you'll excuse me,
00:04:48,376 --> 00:04:50,346
it's nap time.
If Daddy doesn't nap,
00:04:50,447 --> 00:04:53,419
Daddy gets cranky.
00:04:53,554 --> 00:04:55,490
Hippocampus: Ugh,
this heat is unbearable.
00:04:55,592 --> 00:04:57,427
Look at my bowl.
I've got an algae bloom!
00:04:57,562 --> 00:04:59,532
Stupendous: All right, guys,
this is your new barracks.
00:04:59,666 --> 00:05:00,768
Deliria:
Hang on, hang on.
00:05:00,868 --> 00:05:03,139
My worshipers expect
an entrance.
00:05:03,273 --> 00:05:04,843
[Bird shrieks]
00:05:04,943 --> 00:05:06,680
Worshipers: Ooh!
00:05:06,814 --> 00:05:09,653
Worshiper 1: Oh, I know
that one! That's a kingfisher.
00:05:09,820 --> 00:05:12,190
Worshiper 2: Ooh, hooded crow!
Worshiper 1: Red-backed shrike!
00:05:12,191 --> 00:05:14,261
Show the plumage!
Show the plumage!
00:05:14,362 --> 00:05:16,265
Worshipers: Yeah!
00:05:16,399 --> 00:05:18,168
All hail Deliria!
00:05:18,169 --> 00:05:19,873
Deliria:
Thank you, thank you.
00:05:19,973 --> 00:05:21,275
It was hard.
I'm amazing.
00:05:21,408 --> 00:05:23,146
Thank you.
Hippocampus: Mom, I'm impressed.
00:05:23,246 --> 00:05:24,683
Bird nerds are
highly intelligent
00:05:24,783 --> 00:05:27,021
and socially inept,
which makes them
00:05:27,154 --> 00:05:28,591
even smarter,
in my opinion.
00:05:28,691 --> 00:05:30,227
Stupendous:
All right, guys, move in.
00:05:30,360 --> 00:05:32,464
Be respectful of the losers
if you can.
00:05:32,566 --> 00:05:34,702
Hippocampus: Huh.
Big, buff soldiers.
00:05:34,803 --> 00:05:36,272
Nerdy bird people.
00:05:36,372 --> 00:05:38,309
I can't remember.
Did Ty come out as pro-
00:05:38,410 --> 00:05:39,746
or anti-selective
breeding experiment?
00:05:39,847 --> 00:05:41,750
Deliria: You remember
things he says?
00:05:41,850 --> 00:05:43,955
Hippocampus: If we cross-bred
their intelligence
00:05:44,055 --> 00:05:46,425
with their muscles,
we'd create a super-citizen
00:05:46,426 --> 00:05:48,096
that could fight
and think.
00:05:48,196 --> 00:05:49,867
And also love birds,
I guess.
00:05:49,967 --> 00:05:51,871
Stupendous: Interesting.
Soldiers with lovers
00:05:51,971 --> 00:05:55,009
in the city are soldiers
who don't desert the city.
00:05:55,010 --> 00:05:57,715
Deliria: And if I had worshipers
who were smart and beefy,
00:05:57,815 --> 00:06:00,622
guess whose hair I'd be in?
Stupendous: Athena's?
00:06:00,755 --> 00:06:02,324
Deliria: I told you
to never say it!
00:06:02,457 --> 00:06:04,328
Angry bird exit!
[Crowd gasps]
00:06:04,461 --> 00:06:07,000
[Bird shrieks]
Man: Majestic.
00:06:07,100 --> 00:06:09,171
Tyrannis: Good citizens.
I think I have something
00:06:09,305 --> 00:06:11,042
that will make dry season
go a lot faster.
00:06:11,175 --> 00:06:13,680
What I'm wearing is called
a mud suit. Very cooling.
00:06:13,681 --> 00:06:15,383
Joshua: You think we
haven't tried that?
00:06:15,484 --> 00:06:17,488
It dries, and then
you're just dirty.
00:06:17,622 --> 00:06:20,060
Brutus: Come on, King Ty!
We want action!
00:06:20,227 --> 00:06:22,431
[Citizens murmur angrily]
00:06:22,532 --> 00:06:26,205
Tyrannis:
Who wants a pool?
00:06:26,305 --> 00:06:27,808
[Thunder]
00:06:27,942 --> 00:06:30,312
[Citizens cheering]
00:06:30,313 --> 00:06:32,818
Scott: Cannonball!
Citizens: Ooh!
00:06:33,654 --> 00:06:36,492
Scott: My leg's a little
broken, I think.
00:06:38,698 --> 00:06:39,999
Tyrannis: I'll be damned.
00:06:40,000 --> 00:06:41,736
The old Mantitaur was right.
00:06:41,737 --> 00:06:43,639
The whole city is in the pool.
00:06:43,640 --> 00:06:45,176
Even Baby Charybdis
is here.
00:06:45,276 --> 00:06:47,180
Baby Charybdis: Hey, Ty!
Great pool!
00:06:47,280 --> 00:06:49,151
Brutus: Hell yeah!
I love this pool!
00:06:49,251 --> 00:06:50,588
[Ball pops]
Baby Charybdis: Aw!
00:06:50,688 --> 00:06:52,592
Scott: Hail Tyrannis!
Hero of dry season!
00:06:52,692 --> 00:06:54,630
[Citizens cheer]
Tyrannis: Oh, you guys.
00:06:54,730 --> 00:06:56,399
I just want everyone
to have fun.
00:06:56,534 --> 00:06:58,402
Ah, Dad!
Shlub: I see you're having fun
00:06:58,503 --> 00:07:00,407
with the weather stick.
Glad you've come around.
00:07:00,508 --> 00:07:02,746
Just remember: a little
does go a long way.
00:07:02,846 --> 00:07:05,050
Tyrannis: Right, yeah, sure.
Shlub: I do say this
00:07:05,183 --> 00:07:06,786
as an expert in indulgence.
00:07:06,953 --> 00:07:08,757
Tyrannis: Indulgence, yes!
What's this now?
00:07:08,890 --> 00:07:11,296
Farmer: Uh, your grace?
Fantastic job with the pool.
00:07:11,429 --> 00:07:13,065
Tyrannis: No need
to thank me for the pool.
00:07:13,165 --> 00:07:15,738
Seeing my citizens refreshed
and grateful is enough.
00:07:15,838 --> 00:07:18,811
Farmer: One little thing.
My cows are dying of thirst.
00:07:18,911 --> 00:07:21,115
They're like my family.
Who I milk.
00:07:21,216 --> 00:07:23,688
Tyrannis: Oh, right. Well, I
wouldn't be "the people's king"
00:07:23,821 --> 00:07:25,992
if I didn't help out
your cow fam.
00:07:26,092 --> 00:07:27,394
What do you say
00:07:27,529 --> 00:07:30,200
to a world-class
irrigation system?
00:07:30,300 --> 00:07:32,371
Farmer:
I can't thank you enough!
00:07:32,505 --> 00:07:34,341
Please, take one
of my cow daughters.
00:07:34,475 --> 00:07:36,379
Do whatever with it!
Tyrannis: Oh, that's OK.
00:07:36,479 --> 00:07:38,584
Farmer: Go on.
Tyrannis: I'm not having sex
00:07:38,684 --> 00:07:40,020
with a cow!
Farmer: Huh?
00:07:40,153 --> 00:07:42,290
Tyrannis: What? Oh!
Farmer: Is that what you thought
00:07:42,391 --> 00:07:43,761
I was offering?
Tyrannis: No, no, no,
00:07:43,861 --> 00:07:45,598
of course not.
Sex, with a cow? Who would--
00:07:45,698 --> 00:07:48,571
No, I was just mentioning,
uh, that--in fact,
00:07:48,671 --> 00:07:50,808
you know what?
I will take one of those cows.
00:07:50,941 --> 00:07:53,312
Farmer: I don't think so.
Tyrannis: Right. Fair enough.
00:07:53,413 --> 00:07:55,785
Stupendous: OK, company!
Time for mess!
00:07:55,885 --> 00:07:57,955
Hippocampus: Seating
arrangements are mandatory!
00:07:58,055 --> 00:07:59,760
I don't expect them
to mate right away.
00:07:59,860 --> 00:08:02,230
As a male scientist,
I estimate 10 to 15 minutes
00:08:02,330 --> 00:08:05,203
of light conversation before
intercourse. Let's observe.
00:08:05,304 --> 00:08:07,942
Soldier 2: So you just believe
everything you see on urns?
00:08:08,042 --> 00:08:09,979
Worshiper 2: You think what,
the whole thing was faked?
00:08:10,079 --> 00:08:11,950
She didn't kill her kids?
Soldier 2: You're the one
00:08:12,050 --> 00:08:14,589
listening to mainstream Medea!
Hippocampus: Yikes.
00:08:14,689 --> 00:08:16,792
Let's try another table.
Soldier 3: I saw my best friend
00:08:16,793 --> 00:08:18,563
slaughtered at
the Battle of Thebes.
00:08:18,663 --> 00:08:20,902
He was standing as close
to me as you are right now.
00:08:21,002 --> 00:08:23,406
We were only boys.
Worshiper 1: Uhh...
00:08:23,507 --> 00:08:25,945
are you gonna ask me
anything about me?
00:08:26,078 --> 00:08:28,216
Hippocampus: Maybe this is gonna
be harder than we thought.
00:08:28,349 --> 00:08:30,386
Tyrannis: Ahem! Ahem!
Please note
00:08:30,487 --> 00:08:32,023
that persons having
active leprosy,
00:08:32,123 --> 00:08:34,729
or who have had leprosy
within the previous 14 days,
00:08:34,896 --> 00:08:36,867
shall not be allowed
to enter the pool.
00:08:36,967 --> 00:08:39,472
Leper: Aw!
Woman: My beloved king?
00:08:39,573 --> 00:08:41,242
We heard you're giving
away water
00:08:41,342 --> 00:08:42,745
and, well, we'd love some
00:08:42,845 --> 00:08:45,784
for Krapopolis' orphanage.
To bathe them and such.
00:08:45,918 --> 00:08:48,154
Tyrannis: You had me
at "my beloved king!"
00:08:48,155 --> 00:08:49,692
[Thunder]
00:08:49,792 --> 00:08:52,031
Shine up those motherless
boys and girls!
00:08:52,131 --> 00:08:54,267
Woman: Oh, we use the girls
for kindling,
00:08:54,367 --> 00:08:56,372
to heat the boys' baths.
Thanks!
00:08:56,507 --> 00:08:57,876
Long live King Ty!
00:08:58,009 --> 00:09:00,615
Man: King Ty? If you don't mind.
Tyrannis: Thank you.
00:09:00,715 --> 00:09:02,985
I was starting to think
about what that woman just said.
00:09:03,119 --> 00:09:06,559
She wasn't saying
that they burn the girls
00:09:06,560 --> 00:09:08,797
for kindling, was she?
00:09:08,897 --> 00:09:10,802
Man: I've heard you're
giving out water.
00:09:10,902 --> 00:09:12,572
Tyrannis: Yes, thank you!
Thank you again.
00:09:12,672 --> 00:09:14,843
Ooh, please, go ahead.
Man: I've kinda been debating
00:09:14,977 --> 00:09:16,780
adding a little pond
to my property,
00:09:16,946 --> 00:09:18,917
maybe putting some fish in it?
Tyrannis: Say no more.
00:09:19,018 --> 00:09:21,355
Will this do?
[Weather stick whooshes]
00:09:21,455 --> 00:09:23,025
[Thunder]
00:09:23,125 --> 00:09:25,764
Man: Whoa, whoa, whoa, whoa!
[Chuckling] I mean, yeah,
00:09:25,864 --> 00:09:27,836
but I want to reiterate
that I'm still
00:09:27,936 --> 00:09:29,938
in the "waffling" phase here.
00:09:29,939 --> 00:09:32,912
I guess, if I decide
against the fish pond,
00:09:33,045 --> 00:09:34,916
I'll just dump this water
into a gulch.
00:09:35,016 --> 00:09:36,653
Tyrannis: Long as you're happy!
Who's next?
00:09:36,753 --> 00:09:38,691
[Horse nickers]
Well, hello, How can I help?
00:09:38,791 --> 00:09:40,561
Woman: Well,
I have this cactus.
00:09:40,661 --> 00:09:42,197
The soil feels
pretty moist, but--
00:09:42,297 --> 00:09:44,936
Tyrannis: Better safe
than succulent-less!
00:09:45,036 --> 00:09:46,873
[Weather stick sputters]
Oh. Hmm.
00:09:46,973 --> 00:09:50,647
That's weird.
Let me just...
00:09:51,984 --> 00:09:54,321
[Citizens cheer]
Woman: I'm not normally
00:09:54,421 --> 00:09:56,693
into someone with
your leg shape, but would you
00:09:56,793 --> 00:09:59,196
ever want to "hang out"?
Tyrannis: Absolutely.
00:09:59,197 --> 00:10:01,335
Maybe you'd like to see
the city's famous fountain show.
00:10:01,435 --> 00:10:04,742
Woman: You have a fountain show?
Tyrannis: We're about to!
00:10:04,843 --> 00:10:07,414
Hippocampus: Nothing like a
little game to get things going.
00:10:07,515 --> 00:10:09,485
Worshiper 1:
OK, this is a tough one.
00:10:09,586 --> 00:10:11,422
What... uh... I--hmm.
00:10:11,557 --> 00:10:13,025
I don't know.
[Bell rings]
00:10:13,125 --> 00:10:15,898
Soldier 3: Odobenus the Great?
How did we not get that?
00:10:15,998 --> 00:10:17,769
Worshiper 1: Am I supposed
to know who that is?
00:10:17,869 --> 00:10:19,740
Soldier 3: He's the jolly
walrus-man hybrid
00:10:19,840 --> 00:10:21,776
who forges our armor!
You could have given
00:10:21,777 --> 00:10:24,515
so many clue words!
Walrus! Man! Forge!
00:10:24,516 --> 00:10:27,688
Knowing smile! Likes to rape!
Hippocampus: I don't get it.
00:10:27,689 --> 00:10:29,424
This icebreaker
always works with mice.
00:10:29,525 --> 00:10:31,429
Stupendous: I don't think
smart people and people who can
00:10:31,530 --> 00:10:33,834
do a one-handed pull-up
are meant to talk to each other.
00:10:33,934 --> 00:10:36,406
Deliria: How are
my super-soldiers coming along?
00:10:36,507 --> 00:10:37,842
Hippocampus:
Not great yet.
00:10:38,009 --> 00:10:39,813
Deliria:
What an incredible surprise.
00:10:39,946 --> 00:10:42,017
Who would have guessed,
when the soldiers can see all
00:10:42,117 --> 00:10:44,021
the worshipers' veins,
and the worshipers can smell
00:10:44,155 --> 00:10:46,793
all the soldiers'...
well, all the soldiers.
00:10:46,893 --> 00:10:48,931
Here.
[Lightning sparks]
00:10:49,031 --> 00:10:50,534
[Crowd gasps]
Hippocampus: Hey!
00:10:50,635 --> 00:10:54,074
We're trying to create lasting
emotional connections here!
00:10:54,174 --> 00:10:56,245
Worshiper 3: Hi, I'm Katie.
My friends are annoying.
00:10:56,378 --> 00:10:58,482
Can I hang with you?
Stupendous: Stand down, Hippo.
00:10:58,650 --> 00:11:00,019
Hippocampus: But--come on!
I was just--
00:11:00,152 --> 00:11:01,923
Worshiper 4: Hey, do you want
to hear me talk about
00:11:02,023 --> 00:11:04,829
the Sardinian warbler
for a really long time?
00:11:04,929 --> 00:11:06,767
Hippocampus: Do I!
Worshiper 4: So, starting
00:11:06,867 --> 00:11:08,737
with the plumage...
00:11:08,837 --> 00:11:11,208
[Dance music playing]
00:11:12,745 --> 00:11:14,649
Shlub: Isn't instant
gratification
00:11:14,749 --> 00:11:16,686
just so incredibly
gratifying?
00:11:16,786 --> 00:11:18,757
Tyrannis: I don't know why
it took me so long.
00:11:18,857 --> 00:11:20,594
Joshua: Hey, Ty-bone!
Great pool.
00:11:20,694 --> 00:11:22,264
Tyrannis: People are
giving me nicknames!
00:11:22,397 --> 00:11:23,600
Joshua: You mean
new nicknames.
00:11:23,700 --> 00:11:25,069
Tyrannis: What was
my previous nickname?
00:11:25,169 --> 00:11:26,807
Joshua: Ha ha! We don't have
to get into that.
00:11:26,907 --> 00:11:28,510
Tyrannis: See, before,
they felt they couldn't get
00:11:28,644 --> 00:11:30,179
too close to me.
They were too concerned
00:11:30,279 --> 00:11:32,851
about the decorum between
a king and his subjects.
00:11:32,951 --> 00:11:34,287
Shlub: Let's say
that's it, yes.
00:11:34,387 --> 00:11:36,392
Tyrannis: But now, look at this.
Miriam, up top.
00:11:36,492 --> 00:11:38,195
Miriam:
Looking good, Not-Dork.
00:11:38,295 --> 00:11:39,898
Hey, can you wet down
my sandals?
00:11:39,899 --> 00:11:42,505
They just look better
with a little sheen.
00:11:42,605 --> 00:11:44,175
Tyrannis: Sure thing.
00:11:44,308 --> 00:11:46,212
Shlub: Son, might you be
overdoing it a little?
00:11:46,312 --> 00:11:48,115
Tyrannis: Whaaat?
Now who's the uptight one?
00:11:48,249 --> 00:11:50,787
Grab yourself a Ty Colada and
start your next nap right there.
00:11:50,921 --> 00:11:52,792
Joshua: Hey, you guys want
to see my pee stream?
00:11:52,892 --> 00:11:55,396
Tyrannis: Oh, Joshua, we really
don't need to see that--
00:11:55,496 --> 00:11:57,267
That is quite robust.
00:11:57,367 --> 00:12:00,173
[Loud dance music playing]
Stupendous: OK, this is crazy.
00:12:00,273 --> 00:12:02,712
Some of the soldiers
who deserted heard about this
00:12:02,812 --> 00:12:04,481
and came back,
with more soldiers!
00:12:04,582 --> 00:12:06,886
And everyone's humping!
Hippocampus: Something about
00:12:06,986 --> 00:12:09,324
the music and the darkness
and the alcohol.
00:12:09,325 --> 00:12:11,127
We've created an atmosphere
00:12:11,128 --> 00:12:13,266
of artificial sexual arousal!
00:12:13,366 --> 00:12:16,272
Stupendous: No one can hear
anything anyone is saying!
00:12:16,405 --> 00:12:18,710
And they're loving it!
00:12:18,810 --> 00:12:21,081
Hippocampus:
I'm gonna live forever!
00:12:21,215 --> 00:12:24,821
It's a feeling I'm having
right now due to the intensity
00:12:24,822 --> 00:12:27,393
of the atmosphere!
Deliria: What?
00:12:27,493 --> 00:12:29,030
Tyrannis: Oh, hey, Kolax,
there's probably gonna be
00:12:29,130 --> 00:12:31,035
a lot of citizens who want
to talk to me today.
00:12:31,168 --> 00:12:33,072
Kolax: Oh, no doubt, boss.
I'll keep 'em away.
00:12:33,205 --> 00:12:35,476
No one gets close.
That's the rule, right?
00:12:35,611 --> 00:12:36,913
Tyrannis: No, no,
that's the thing.
00:12:37,013 --> 00:12:38,416
Ordinarily I would need
protection,
00:12:38,517 --> 00:12:40,152
but I want to mingle with
the citizens now.
00:12:40,253 --> 00:12:41,824
Kolax: I can't let you.
It's too risky.
00:12:41,924 --> 00:12:43,727
Tyrannis: We're living
in a new era, Kolax.
00:12:43,827 --> 00:12:45,798
One where people like
their king.
00:12:45,931 --> 00:12:47,534
I'm parched.
Anyone want water?
00:12:47,668 --> 00:12:51,108
Yesterday I got this thing
to do both flat and bubbly.
00:12:51,208 --> 00:12:52,444
Ahem.
00:12:52,578 --> 00:12:54,982
Damn. What is wrong
with this thing?
00:12:55,082 --> 00:12:56,418
Shlub: I've never seen it
do that before.
00:12:56,552 --> 00:12:58,757
You may have overused it.
Tyrannis: Overused it?
00:12:58,890 --> 00:13:00,159
You can't overuse it.
00:13:00,259 --> 00:13:02,163
Can you overuse it?
Shlub: I don't know.
00:13:02,263 --> 00:13:03,901
Tyrannis: Well,
how do you fix it?
00:13:04,001 --> 00:13:05,604
Shlub: I don't know that, either.
00:13:05,704 --> 00:13:07,073
I've never been
in this situation before.
00:13:07,173 --> 00:13:08,810
Tyrannis: Well, we've got
to get it working.
00:13:08,811 --> 00:13:10,313
I'm in a really good place
right now.
00:13:10,447 --> 00:13:11,950
I've got citizens loving me,
cows winking at me.
00:13:12,050 --> 00:13:13,419
I need to keep this going.
Scott: King,
00:13:13,520 --> 00:13:15,791
we've got a problem.
The Placeans are here.
00:13:15,891 --> 00:13:17,226
Tyrannis: Oh, your friends
who gave us the stick.
00:13:17,327 --> 00:13:18,763
Maybe they can fix it.
Scott: Yeah, no.
00:13:18,897 --> 00:13:20,332
They're attacking.
Tyrannis: Attacking?
00:13:20,432 --> 00:13:24,473
Chief Ravdi: I am Chief Ravdi,
of the Placean people!
00:13:24,474 --> 00:13:25,844
Shlub: Ravdi, old friend!
00:13:25,978 --> 00:13:27,815
Chief Ravdi:
Don't "old friend" me, Shlub!
00:13:27,948 --> 00:13:30,854
You stole our weather stick!
Tyrannis: You stole it?!
00:13:30,954 --> 00:13:33,025
Chief Ravdi: Open your gates
or your whole city
00:13:33,125 --> 00:13:35,430
will pay the price!
Scott: Should we open the gates?
00:13:35,598 --> 00:13:37,267
Tyrannis: It doesn't really seem
like that's the best course
00:13:37,367 --> 00:13:39,036
of action, Scott, now, does it?!
Scott: I don't know!
00:13:39,037 --> 00:13:40,641
I just work here!
Tyrannis: Dad, fill me in.
00:13:40,741 --> 00:13:43,045
What have you not told me?
Shlub: Ravdi's a good fellow.
00:13:43,145 --> 00:13:45,884
This has to be
a simple misunderstanding.
00:13:45,885 --> 00:13:48,055
Chief Ravdi: Fire!
00:13:49,290 --> 00:13:52,965
Shlub: Maybe a misunderstanding
on my part. Ha ha!
00:13:55,270 --> 00:13:56,137
Ty: There's no need
for violence!
00:13:56,138 --> 00:13:58,307
I'm sure this is all
just a silly mix-up.
00:13:58,308 --> 00:14:00,213
Can we say that? Can we pretend
that's what it is?
00:14:00,313 --> 00:14:02,919
Chief Ravdi: The silly mix-up
was me allowing this thief
00:14:03,052 --> 00:14:05,357
to participate
in our Friendship Festival!
00:14:05,457 --> 00:14:08,295
Did those trust falls
mean nothing to you?
00:14:08,296 --> 00:14:09,999
Tyrannis: Dad, you told me
you got the weather stick
00:14:10,099 --> 00:14:11,535
from your friends.
Shlub: They are my friends,
00:14:11,536 --> 00:14:13,238
and I did get it.
Tyrannis: But he's saying
00:14:13,239 --> 00:14:15,443
you stole it!
Shlub: Stealing is a--hmm,
00:14:15,610 --> 00:14:17,882
it's a kind of getting,
but I didn't steal anything.
00:14:17,982 --> 00:14:20,353
I simply abided by the rules
of finders keepers.
00:14:20,486 --> 00:14:22,223
Tyrannis: Finders keepers?
Shlub: Yes, if you find
00:14:22,323 --> 00:14:24,963
something--here's the best bit--
you get to keep it.
00:14:25,063 --> 00:14:26,967
I guess when I said they
gave it to me, I meant
00:14:27,067 --> 00:14:29,071
they gave it to me
in a holistic sense,
00:14:29,171 --> 00:14:31,175
by leaving it somewhere
where I could find it.
00:14:31,341 --> 00:14:33,613
Tyrannis: Mm! Look, my dad
is a silly old man,
00:14:33,714 --> 00:14:35,617
and I promise
we can make this right.
00:14:35,718 --> 00:14:37,387
Chief Ravdi: Lightning!
Tyrannis: Ow!
00:14:37,487 --> 00:14:38,890
You have
other sticks?
00:14:38,990 --> 00:14:40,460
Chief Ravdi: You better believe
we have other sticks!
00:14:40,561 --> 00:14:42,430
Shlub: They're a stick-based
culture, which is why
00:14:42,531 --> 00:14:45,103
they shouldn't mind losing one.
Chief Ravdi: Biting flies!
00:14:45,203 --> 00:14:47,073
[Flies buzzing]
Shlub: Ow! Ow! Damn you!
00:14:47,173 --> 00:14:48,544
Tyrannis: Please, I see
that we made a mistake,
00:14:48,644 --> 00:14:50,781
and I'd love to make this right.
Why don't you stay
00:14:50,914 --> 00:14:53,018
and enjoy our many waterfalls
and lazy rivers?
00:14:53,118 --> 00:14:54,454
Chief Ravdi:
You don't get it!
00:14:54,555 --> 00:14:56,225
Tyrannis: Or perhaps you'd
like to experience
00:14:56,325 --> 00:14:57,895
our world-famous
slip-then-slide?
00:14:57,996 --> 00:14:59,364
It turns accidents
into fun-ccidents.
00:14:59,498 --> 00:15:01,100
If we just get this thing
working again,
00:15:01,101 --> 00:15:03,540
I promise there's
enough water for everyone.
00:15:03,706 --> 00:15:05,042
Chief Ravdi:
Only there isn't!
00:15:05,143 --> 00:15:06,746
The weather stick
doesn't make water.
00:15:06,846 --> 00:15:08,783
It simply moves it
from place to place.
00:15:08,883 --> 00:15:11,556
So not only did you
steal our stick,
00:15:11,656 --> 00:15:13,292
you stole our lifeblood.
00:15:13,392 --> 00:15:16,499
Our livestock.
Our live... crops.
00:15:16,600 --> 00:15:20,005
Our vegetables!
Everything!
00:15:20,841 --> 00:15:22,177
Shlub: Hello.
00:15:22,277 --> 00:15:24,214
Ty: Did you know about this?
Shlub: Who's to say?
00:15:24,314 --> 00:15:26,151
I've heard a lot of things
over the years.
00:15:26,251 --> 00:15:29,158
They don't always stay with me.
Besides, I just gave you access
00:15:29,291 --> 00:15:31,162
to the stick, I didn't tell you
to drain the world!
00:15:31,295 --> 00:15:34,400
Chief Ravdi: Dust in your eyes!
Shlub: Ow! Stop it!
00:15:34,502 --> 00:15:36,304
Tyrannis: Chief Ravdi,
we needed water.
00:15:36,404 --> 00:15:38,476
My father saw that I was
in need, and while he should not
00:15:38,610 --> 00:15:40,747
have taken your weather stick
in the first place,
00:15:40,881 --> 00:15:42,752
surely you see
that he was simply trying
00:15:42,885 --> 00:15:44,755
to help out his son
in an emergency.
00:15:44,889 --> 00:15:46,458
Chief Ravdi:
It was no emergency!
00:15:46,560 --> 00:15:48,362
You're running a sexy
chariot wash!
00:15:48,496 --> 00:15:50,232
[Chariot washers cheer]
Tyrannis: OK,
00:15:50,332 --> 00:15:52,237
it did get a little out of hand.
Chief Ravdi: Sunburn!
00:15:52,370 --> 00:15:54,107
Tyrannis: Ow! If using
the water stick meant we were
00:15:54,207 --> 00:15:56,145
taking water from someplace
else, aren't you giving me
00:15:56,278 --> 00:15:58,115
somebody else's sunburn?
Chief Ravdi: Somehow,
00:15:58,249 --> 00:16:00,319
I don't think they're going
to complain! Sleet!
00:16:00,453 --> 00:16:02,858
Tyrannis: Ah! How many sticks
do you guys have?
00:16:02,958 --> 00:16:04,662
Chief Ravdi: Lots!
Tyrannis: What do I have
00:16:04,762 --> 00:16:06,098
to do to make it right?
00:16:06,198 --> 00:16:07,568
Chief Ravdi:
Give us the water back.
00:16:07,702 --> 00:16:09,437
Tyrannis: All of it?
Chief Ravdi: Yes, all of it!
00:16:09,538 --> 00:16:11,743
Tyrannis: OK, just let me think.
Ahem. Dad, you know these guys.
00:16:11,843 --> 00:16:13,244
What kind of damage
can they do?
00:16:13,245 --> 00:16:14,949
Just kind of this
relatively topical stuff?
00:16:15,049 --> 00:16:16,418
Shlub: I don't know.
I'm not a stick man.
00:16:16,552 --> 00:16:18,188
I'm more of
a finders-keepers man.
00:16:18,189 --> 00:16:19,792
Tyrannis: Of course
you don't know.
00:16:19,892 --> 00:16:22,497
It seems like the worst they can
do right now is biting flies.
00:16:22,632 --> 00:16:25,538
I'll just take my chances.
[Chief Ravdi whistles]
00:16:25,638 --> 00:16:27,005
[Horses whinny]
00:16:27,006 --> 00:16:29,177
Shlub:
Ravdi, you old bastard,
00:16:29,277 --> 00:16:32,183
you've built a bigger stick,
haven't you?
00:16:32,283 --> 00:16:34,187
Tyrannis: This is probably
a stupid question,
00:16:34,287 --> 00:16:36,224
but where the hell are
Mom and the army?!
00:16:36,358 --> 00:16:38,563
Stupendous: It's still so hot.
And there's no moisture
00:16:38,663 --> 00:16:41,435
left in my body.
Gimme some of your helmet water.
00:16:41,536 --> 00:16:43,338
Hippocampus: Get off!
I'm already flaking!
00:16:43,472 --> 00:16:45,511
Soldier 4: That was great.
Soldier 2: Yeah, last night,
00:16:45,611 --> 00:16:48,315
I drank wine till I was
disoriented and unable
00:16:48,416 --> 00:16:50,554
to perform sexually.
I feel ill today.
00:16:50,654 --> 00:16:52,592
Let's do it again tonight!
Hippocampus: Weren't you one
00:16:52,692 --> 00:16:54,895
of the deserters trying
to leave Krapopolis?
00:16:55,029 --> 00:16:56,464
Soldier 4: Yeah.
Changed my mind, I guess.
00:16:56,599 --> 00:16:59,238
Turns out if I drink enough
and dance around at night,
00:16:59,338 --> 00:17:02,175
I forget my life
during the day is miserable.
00:17:02,176 --> 00:17:04,481
Hippocampus: So people will stay
in the most disgusting,
00:17:04,649 --> 00:17:07,220
awful city if it has some kind
of "night life."
00:17:07,353 --> 00:17:09,224
We need a name
for this principle.
00:17:09,358 --> 00:17:11,228
Oh! What'd you say
your name was?
00:17:11,362 --> 00:17:13,065
Soldier 4: Miami.
Hippocampus: Ehh...
00:17:13,165 --> 00:17:14,836
Stupendous: Technically I should
beat these deserters.
00:17:14,936 --> 00:17:18,042
But maybe letting them have fun
is better than clubbing them?
00:17:18,142 --> 00:17:20,514
Hippocampus: That's what we
call it: "deserting"!
00:17:20,614 --> 00:17:23,485
No! "Clubbing."
Stupendous: Hey, Mom. You're up.
00:17:23,586 --> 00:17:25,624
Anybody pregnant in there?
Deliria: I don't think so.
00:17:25,724 --> 00:17:28,630
Most of your troops had
too much wine to raise the flag,
00:17:28,763 --> 00:17:31,367
if you know what I mean.
Stupendous: Ohh, right.
00:17:31,368 --> 00:17:34,339
I think I know what you mean.
Well, it didn't help that
00:17:34,340 --> 00:17:37,380
your worshipers spent half the
night in the bathroom crying.
00:17:37,480 --> 00:17:39,384
Deliria: Katie was going
through some stuff.
00:17:39,519 --> 00:17:41,154
You know, I think
we should do this again.
00:17:41,255 --> 00:17:42,992
Or at least, roughly
every seven days.
00:17:43,092 --> 00:17:45,430
We can call it
"Septimal Night Veneration."
00:17:45,531 --> 00:17:47,167
Hippocampus: We're already
calling it "clubbing."
00:17:47,267 --> 00:17:48,937
Deliria: Well, we'll see
what catches on first.
00:17:49,037 --> 00:17:51,174
Tyrannis: So that's probably
some sort of doomsday stick,
00:17:51,275 --> 00:17:53,145
right?
Shlub: I had no idea they have
00:17:53,245 --> 00:17:54,682
this kind of power.
Tyrannis: I should have known
00:17:54,782 --> 00:17:56,552
there would be
crazy consequences if I used
00:17:56,686 --> 00:17:58,590
something from your magic box.
Shlub: Yes, you should have,
00:17:58,690 --> 00:18:00,728
and I did warn you.
Tyrannis: We have two options.
00:18:00,828 --> 00:18:03,332
Option one is we all die.
Option two is I give them back
00:18:03,432 --> 00:18:05,302
their water,
and people don't like me.
00:18:05,436 --> 00:18:07,007
Shlub: I think it should be
fairly obvious, son.
00:18:07,140 --> 00:18:08,677
Tyrannis:
Yeah, easy for you to say.
00:18:08,777 --> 00:18:10,613
People have always liked you.
But now the Placeans are going
00:18:10,714 --> 00:18:13,218
to do whatever that stick does,
and the tickle trolls aren't
00:18:13,318 --> 00:18:15,256
even here, so I'm starting
to think they were just
00:18:15,356 --> 00:18:17,260
something you and Mom made up
to mess with me!
00:18:17,360 --> 00:18:18,930
Shlub: Well, that's on you
for being thirty
00:18:19,064 --> 00:18:20,801
and still believing
in tickle trolls.
00:18:20,934 --> 00:18:23,773
But I believe I owe you
an apology.
00:18:24,776 --> 00:18:26,278
Tyrannis:
Any more to that?
00:18:26,378 --> 00:18:28,015
Shlub: Oh, I haven't
done this in a while.
00:18:28,115 --> 00:18:30,887
I thought that would be enough.
What's called for, specifics?
00:18:30,988 --> 00:18:32,958
Tyrannis:
You're actually asking? Yes!
00:18:33,058 --> 00:18:34,528
Shlub: All right, all right.
Um...
00:18:34,628 --> 00:18:37,568
I just hated seeing you being
unhappy and unliked, son.
00:18:37,668 --> 00:18:40,574
But as your dad,
I should get used to that.
00:18:40,674 --> 00:18:43,345
No? More? Is that enough?
Tyrannis: It'll do.
00:18:43,445 --> 00:18:45,651
And, as a leader,
in the future, I should resist
00:18:45,751 --> 00:18:47,654
overpromising
and immediate gratification.
00:18:47,754 --> 00:18:49,892
True leadership lies
in under-promising,
00:18:49,992 --> 00:18:51,663
overdelivering,
and slow progress.
00:18:51,763 --> 00:18:53,699
Shlub: Ha!
It's a whole back and forth!
00:18:53,700 --> 00:18:55,102
We're both apologizing!
00:18:55,236 --> 00:18:57,207
What fun we're having!
Ah, ha ha ha ha!
00:18:57,340 --> 00:19:00,213
Tyrannis: Yes. You know,
we have done this before.
00:19:00,313 --> 00:19:03,251
Shlub: Well, son, even if
this whole town turns on you--
00:19:03,252 --> 00:19:05,223
and they will--
I'll still love you.
00:19:05,323 --> 00:19:07,225
Tyrannis: Thanks, Dad.
I guess no matter what,
00:19:07,226 --> 00:19:08,997
they will never be satisfied,
and that's something
00:19:09,097 --> 00:19:10,466
I have to be OK with
as king.
00:19:10,600 --> 00:19:12,772
I think I know what I
have to do.
00:19:12,905 --> 00:19:15,243
Everybody out of the pool.
Swim time is over.
00:19:15,343 --> 00:19:16,879
Citizens: Boo!
00:19:17,013 --> 00:19:19,685
Joshua: I'm not getting out
till my toes are all wrinkly!
00:19:19,785 --> 00:19:21,656
Tyrannis: This water
you're all enjoying,
00:19:21,756 --> 00:19:23,425
and that's making you all
love me, was stolen.
00:19:23,526 --> 00:19:25,096
So I'm afraid it
must be returned.
00:19:25,229 --> 00:19:27,166
Citizens: Boo!
Tyrannis: Yes,
00:19:27,300 --> 00:19:29,537
you can hate me if you want.
Brutus: We do!
00:19:29,538 --> 00:19:32,544
Tyrannis:
And I accept that.
00:19:32,645 --> 00:19:35,550
Or I will someday.
00:19:42,664 --> 00:19:44,100
Man: Oof. Oww!
00:19:44,234 --> 00:19:45,771
Citizens: Huh?
00:19:45,871 --> 00:19:47,575
Woman: Oh!
00:19:47,675 --> 00:19:49,645
Man 2: Oh--oof!
00:19:51,749 --> 00:19:53,653
Tyrannis: There you go.
Chief Ravdi: And the stick?
00:19:53,753 --> 00:19:56,224
Tyrannis: What? I can't sneak
anything past you guys.
00:19:56,325 --> 00:19:58,195
Are we good now?
Chief Ravdi: We're good.
00:19:58,295 --> 00:20:02,538
Now you know never to mess
with the Placeans.
00:20:02,705 --> 00:20:04,241
Ha ha ha ha! Man!
00:20:04,374 --> 00:20:07,648
That huge decoy stick
works every time.
00:20:07,748 --> 00:20:09,652
Tyrannis: Well,
now that everyone hates me,
00:20:09,752 --> 00:20:12,356
I might as well drown
my sorrows in an orgy.
00:20:12,456 --> 00:20:14,059
Shlub: No, no.
I have something else
00:20:14,060 --> 00:20:16,498
in my magic box for you.
It's a hug.
00:20:16,633 --> 00:20:18,134
Tyrannis: But what about
the orgy lamp?
00:20:18,135 --> 00:20:21,407
Shlub: Haven't you learned
anything? That's just for me.
00:20:24,314 --> 00:20:26,986
Tickle troll leader: Ah,
another delicious meal
00:20:27,086 --> 00:20:28,355
under another perfect moon.
00:20:28,455 --> 00:20:31,562
A tickle troll giggle
for this beautiful day!
00:20:31,662 --> 00:20:34,033
[Laughter]
00:20:34,133 --> 00:20:35,771
What's this?
What's happening?
00:20:35,871 --> 00:20:38,040
Tickle troll shaman:
I knew this day would come.
00:20:38,041 --> 00:20:39,745
[Frog croaks]
It is prophesied.
00:20:39,845 --> 00:20:43,018
For millennia, we tickle trolls
lived in harmony with humans.
00:20:43,118 --> 00:20:44,755
We visited them
in their sleep,
00:20:44,855 --> 00:20:47,493
and they rewarded us
with their delicious laughter.
00:20:47,594 --> 00:20:50,701
Heh! But then, parents started
using us as a threat.
00:20:50,801 --> 00:20:52,704
"Beware the tickle trolls,"
they said.
00:20:52,804 --> 00:20:55,242
"Their name is
a fake-out," they said.
00:20:55,342 --> 00:20:58,082
"Brush your teeth or
the tickle trolls will get you!"
00:20:58,182 --> 00:21:01,087
"Don't wet your bed or the
tickle trolls will get you."
00:21:01,221 --> 00:21:03,660
Heh! No longer did the children
bless us with their laughter.
00:21:03,760 --> 00:21:06,264
They screamed
at the sight of us!
00:21:06,364 --> 00:21:08,035
So we stopped tickling them.
00:21:08,135 --> 00:21:09,738
Generations of kids grew up
00:21:09,838 --> 00:21:11,207
never even seeing us!
00:21:11,208 --> 00:21:13,010
They believed
they had been tricked.
00:21:13,011 --> 00:21:16,385
And just as foretold
by our sacred oral tradition,
00:21:16,485 --> 00:21:19,123
when the last little boy
stopped believing in us,
00:21:19,223 --> 00:21:21,563
we would disappear.
[Frog croaks]
00:21:21,663 --> 00:21:23,567
Tickle troll leader: Wait.
You knew this day
00:21:23,700 --> 00:21:25,736
would come,
but you never told us?
00:21:25,737 --> 00:21:27,440
Tickle troll shaman:
It never came up.
00:21:27,541 --> 00:21:30,781
Tickle troll:
We have an oral tradition?
00:21:30,981 --> 00:21:32,684
Man: Did you get any
of that?
00:21:34,722 --> 00:21:36,424
Woman: Bento.
[People cheer]
Скриншоты

























