Загрузка
00:00
/
21:38
Тираннис сообщает своим мирным жителям о приближении Эротов и предупреждает их о том, что они могут быть ранены их стрелами, объявляя это «Неделей любви» и привлекая Донну к консультациям по вопросам отношений. Тина возвращается в Крапополис, и Тираннис предпринимает ещё одну попытку завоевать её любовь, в то время как она охотится на Эротов, а Донна советует ему следовать за Тиной. Тем временем Шлуб преследует стадо кентавров и побеждает их, как Человек-Конь. Ощутив себя победителем, Шлуб планирует насладиться этим, когда Человек-Конь захочет реванша. В то же время Гиппокамп завладевает одной из стрел Эротов, и его исследования приводят к тому, что Гиппокамп и Ступендус влюбляются в чашу, использовавшуюся в экспериментах.

Неделя любви

Love Week
Сезон: 02Серия: 20

Описание

Тираннис сообщает своим мирным жителям о приближении Эротов и предупреждает их о том, что они могут быть ранены их стрелами, объявляя это «Неделей любви» и привлекая Донну к консультациям по вопросам отношений. Тина возвращается в Крапополис, и Тираннис предпринимает ещё одну попытку завоевать её любовь, в то время как она охотится на Эротов, а Донна советует ему следовать за Тиной. Тем временем Шлуб преследует стадо кентавров и побеждает их, как Человек-Конь. Ощутив себя победителем, Шлуб планирует насладиться этим, когда Человек-Конь захочет реванша. В то же время Гиппокамп завладевает одной из стрел Эротов, и его исследования приводят к тому, что Гиппокамп и Ступендус влюбляются в чашу, использовавшуюся в экспериментах.

Субтитры

eng__DEFAULT.srt

eng__DEFAULT.srt

00:00:12,391 --> 00:00:13,894

Lookout Man 2: Can I see?

Lookout Man 1: No, it's mine.

00:00:14,061 --> 00:00:15,565

I brought it from home.

Get away from me.

00:00:15,699 --> 00:00:17,969

OK, OK, yes,

the rumors are true.

00:00:18,070 --> 00:00:20,107

The Erotes are coming.

Do not panic.

00:00:20,207 --> 00:00:22,378

Why would

cupids make us panic?

00:00:22,478 --> 00:00:23,981

They're called

Erotes, Joshua.

00:00:24,081 --> 00:00:25,317

Why do you want

to call them "cupids"?

00:00:25,451 --> 00:00:27,120

Because

they're stupid cute!

00:00:27,187 --> 00:00:28,991

Aww!

No, don't

00:00:29,092 --> 00:00:31,062

"aww" in agreement.

They're not cute.

00:00:31,128 --> 00:00:33,199

This is a serious emergency!

00:00:33,333 --> 00:00:34,637

You said not to panic!

00:00:34,737 --> 00:00:36,239

Well,

you over-corrected, Scott.

00:00:36,372 --> 00:00:38,076

You know, there's not just

two levels of panic.

00:00:38,176 --> 00:00:40,147

There's 8!

An Erote arrow will

00:00:40,280 --> 00:00:42,318

make you fall madly,

insanely in love

00:00:42,418 --> 00:00:44,222

with whoever you're

looking at at the time.

00:00:44,355 --> 00:00:45,959

Not necessarily

00:00:46,059 --> 00:00:47,596

your husband or girlfriend

or whoever.

00:00:47,729 --> 00:00:50,367

It could be a total stranger!

00:00:50,467 --> 00:00:52,371

No, you'll be

so in love with this person

00:00:52,438 --> 00:00:54,041

who just happened to be

in front of you,

00:00:54,142 --> 00:00:55,878

you'll temporarily forget

your job,

00:00:56,012 --> 00:00:57,448

your spouse, your whole life!

00:00:58,618 --> 00:01:00,086

You won't be

cheering if you

00:01:00,187 --> 00:01:01,356

end up falling in love

with a relative!

00:01:01,456 --> 00:01:03,227

OK, that was a

00:01:03,293 --> 00:01:04,663

nonzero amount of cheering.

00:01:04,763 --> 00:01:07,167

Have we not learned that

sex with relatives is bad?

00:01:07,234 --> 00:01:09,873

We did a whole

public-service mural about it.

00:01:09,973 --> 00:01:11,944

The mural

is confusing.

00:01:12,044 --> 00:01:13,814

How are we supposed

to know they're related?

00:01:13,914 --> 00:01:15,417

They have

the same nose!

00:01:15,518 --> 00:01:18,156

Look, if you want to get

shot by deranged babies,

00:01:18,256 --> 00:01:20,394

I can't stop you.

But I can't let you destroy

00:01:20,494 --> 00:01:21,964

the social fabric of our city.

00:01:22,064 --> 00:01:23,400

Therefore, I am forced to

00:01:23,501 --> 00:01:25,538

declare this week "Love Week."

00:01:25,605 --> 00:01:28,076

And since everyone knows

Weeks have rules,

00:01:28,210 --> 00:01:29,780

that's what makes

a Week a Week--

00:01:31,315 --> 00:01:32,952

the first rule

of Love Week

00:01:33,052 --> 00:01:35,123

will be: "no hard feelings."

00:01:35,223 --> 00:01:37,327

Anyone with hard feelings

will be imprisoned.

00:01:37,394 --> 00:01:39,298

Donna, our relationship

counselor, will be working

00:01:39,399 --> 00:01:41,903

overtime to pick up the pieces

of your shattered marriages

00:01:42,004 --> 00:01:43,674

and shattered

extramarital affairs.

00:01:43,808 --> 00:01:45,444

Hello.

Anyone who doesn't

00:01:45,545 --> 00:01:48,049

want to get hit, stay indoors,

or get ready to have your

00:01:48,149 --> 00:01:49,819

lives turned upside down.

00:01:52,091 --> 00:01:53,694

Lookout Man 2:

Ooh!

00:01:53,794 --> 00:01:55,331

Lookout Man 1: I've been

on lookout my whole life

00:01:55,464 --> 00:01:58,771

and I never spotted what

was right in front of me.

00:01:58,905 --> 00:02:01,342

Lookout Man 2: I did... I did.

00:02:12,364 --> 00:02:13,701

♪ Huh ♪

00:02:17,174 --> 00:02:19,613

♪ Huh huh ♪

00:02:19,746 --> 00:02:22,050

♪ Huh huh huh ♪

00:02:22,150 --> 00:02:24,455

♪ Whoo! ♪

00:02:26,927 --> 00:02:27,996

Hey, look!

00:02:28,096 --> 00:02:29,867

Shoot me, baby!

Shoot me!

00:02:29,967 --> 00:02:31,202

Oh!

00:02:31,302 --> 00:02:33,473

I love you!

We'll figure it out!

00:02:33,608 --> 00:02:34,943

I mean, I gotta tell my wife...

00:02:35,043 --> 00:02:36,078

No, it's fine.

00:02:36,145 --> 00:02:37,348

I fell in love, too!

00:02:37,481 --> 00:02:39,920

I keep telling you

I'm a hermit.

00:02:39,987 --> 00:02:41,957

I'm very, very sick.

00:02:42,024 --> 00:02:43,193

I can change him.

00:02:44,195 --> 00:02:47,301

Tyrannis, what's

different about you?

Did you get shorter?

00:02:47,401 --> 00:02:51,242

Could you mean

that I'm sitting in a basket

and wearing a bowl on my head?

00:02:51,342 --> 00:02:53,581

Hmm... no,

I definitely think

you got shorter.

00:02:53,681 --> 00:02:55,250

This is

for protection.

00:02:55,350 --> 00:02:56,654

I don't want to get hit

with one of those arrows.

00:02:56,720 --> 00:02:57,622

Understandable.

00:02:57,722 --> 00:02:59,325

You've had more than

your share of

00:02:59,425 --> 00:03:01,597

one-sided relationships

and unrequited love,

00:03:01,697 --> 00:03:04,503

including

the magically induced kind.

00:03:04,603 --> 00:03:06,406

Has he?

Sometimes I feel like no one

00:03:06,507 --> 00:03:08,076

in this family

pays attention when I say

00:03:08,176 --> 00:03:09,679

I don't pay attention to

anyone in this family.

00:03:09,779 --> 00:03:11,650

I can see you not

wanting to get love-struck,

00:03:11,750 --> 00:03:13,052

but why not get out there

and let

00:03:13,153 --> 00:03:14,355

someone else fall in love

with you?

00:03:14,455 --> 00:03:15,490

Because

that's cheating.

00:03:15,658 --> 00:03:16,726

Everyone knows you don't try to

00:03:16,827 --> 00:03:18,296

love-trap someone

during Love Week.

00:03:18,396 --> 00:03:19,766

Besides, it's fake love.

00:03:19,866 --> 00:03:20,835

I want the real thing,

00:03:20,935 --> 00:03:22,137

and Donna says I deserve it.

00:03:22,238 --> 00:03:24,041

Yes, but

sometimes it sticks.

00:03:24,141 --> 00:03:25,978

I know several couples

who started off

00:03:26,078 --> 00:03:27,447

being shot by a flying baby.

00:03:27,548 --> 00:03:28,584

Why aren't

you out there, then?

00:03:28,651 --> 00:03:30,253

Seems like sticking to strangers

00:03:30,353 --> 00:03:31,389

is kind of "your thing."

00:03:31,523 --> 00:03:33,126

Oh, this

is amateur hour.

00:03:33,260 --> 00:03:34,896

Right.

No place for a couple of

00:03:34,996 --> 00:03:37,401

super smash bros

like ourselves.

00:03:37,502 --> 00:03:38,737

And I'll have you know,

00:03:38,838 --> 00:03:41,677

I have a lot of "things"

that aren't sex.

00:03:41,777 --> 00:03:44,148

Name one.

Drinking doesn't count.

00:03:44,282 --> 00:03:45,483

Don't listen to him.

00:03:45,585 --> 00:03:47,154

He's just upset

because he got shorter.

00:03:47,254 --> 00:03:49,158

Your father and I are

full of "things."

00:03:49,292 --> 00:03:50,293

Passions, even.

00:03:50,393 --> 00:03:51,395

That's why we're off to our

00:03:51,495 --> 00:03:53,166

sexless cabin for the night.

00:03:53,266 --> 00:03:55,938

King Ty,

there's a reporter outside

asking to talk to you.

00:03:56,038 --> 00:03:57,676

I don't talk to

the press unless they promise

00:03:57,776 --> 00:03:59,713

not to draw me crying.

I don't cry that much!

00:03:59,813 --> 00:04:01,851

And when I do, the tears

don't spray out

00:04:01,951 --> 00:04:03,252

like they're always drawing it.

00:04:03,352 --> 00:04:06,158

It's just that one

reporter from "Ice Week."

00:04:06,258 --> 00:04:07,562

Tina? Tina's here?

00:04:07,662 --> 00:04:09,465

That lady you

got a huge crush on?

00:04:09,566 --> 00:04:10,902

It's not a "huge crush."

00:04:11,002 --> 00:04:12,305

We had some chemistry.

00:04:12,405 --> 00:04:14,308

Some chemistry?

You told me you'd do

00:04:14,441 --> 00:04:15,578

anything to be with her.

00:04:15,678 --> 00:04:17,281

Yeah,

you sent that messenger

00:04:17,381 --> 00:04:19,185

to go tell her,

"Thinking of you every night

00:04:19,285 --> 00:04:20,888

"just kidding just kidding but

00:04:21,022 --> 00:04:23,059

how are you haha just kidding."

00:04:23,159 --> 00:04:25,699

Well, maybe this

is her finally responding.

00:04:25,865 --> 00:04:28,637

Tell her, "New messenger

who's this just kidding

00:04:28,771 --> 00:04:32,477

rolling on the decorative mosaic

laughing be right out."

00:04:33,981 --> 00:04:35,851

Whoa, you got

one of their arrows?

00:04:35,951 --> 00:04:37,455

Yeah, I want

to study this stuff.

00:04:37,589 --> 00:04:39,592

If I can harness this

technology, we can do

00:04:39,692 --> 00:04:41,195

so much beyond just arrows.

00:04:41,295 --> 00:04:42,832

Bombs that cause happiness,

00:04:42,932 --> 00:04:44,268

smoke that causes fear...

00:04:44,368 --> 00:04:45,739

Can we infect cats

to make them

00:04:45,839 --> 00:04:47,609

a little more silly

and a little less evil?

00:04:47,743 --> 00:04:50,648

Because something real bad is

going on with those things.

00:04:50,715 --> 00:04:52,084

Sure.

Now, stand back.

00:04:52,184 --> 00:04:54,421

This requires

a very gentle touch.

00:04:59,599 --> 00:05:00,601

Ahem.

00:05:00,735 --> 00:05:02,404

Hippo, are you OK?

00:05:02,470 --> 00:05:03,974

This is gonna

sound absurd to you,

00:05:04,107 --> 00:05:05,878

but I am

in love with this bowl.

00:05:06,011 --> 00:05:08,416

What? What's so

special about this bowl?

00:05:08,517 --> 00:05:10,387

I don't know.

There's nothing special

00:05:10,487 --> 00:05:12,257

about it, but I love it.

00:05:12,324 --> 00:05:14,730

It's the weirdest thing.

It's just a stupid bowl.

00:05:14,863 --> 00:05:16,432

Don't you dare

call this

00:05:16,567 --> 00:05:19,371

gorgeous perfect bowl stupid.

00:05:19,471 --> 00:05:21,308

Oh, no.

We both touched the juice.

00:05:21,409 --> 00:05:24,047

Now we're both in love

with the bowl.

00:05:24,148 --> 00:05:25,985

Ut-oh!

00:05:27,555 --> 00:05:29,693

Thank you for

indulging me in a little trot.

00:05:29,760 --> 00:05:33,499

I feel it's the ideal start

to a relaxing, sexless retreat.

00:05:33,634 --> 00:05:35,036

Oh, I don't

mind it at all.

00:05:35,136 --> 00:05:36,574

It's more scenic

and you don't get

00:05:36,640 --> 00:05:38,309

as many bugs in your teeth.

00:05:38,409 --> 00:05:39,580

Do you think

the kids are right?

00:05:39,680 --> 00:05:41,550

Are we such passionate lovers

00:05:41,650 --> 00:05:43,721

that we have no other passions?

00:05:43,821 --> 00:05:45,423

Oh, no.

What is going on?

00:05:45,525 --> 00:05:46,694

Well, it sounds

like a stampede.

00:05:46,827 --> 00:05:49,532

And if it is...

I'm joining in!

00:05:49,633 --> 00:05:51,469

Shlub,

where are you going?!

00:05:51,570 --> 00:05:53,106

I don't know.

It's a stampede.

00:05:53,206 --> 00:05:54,943

My horse parts

are in charge now.

00:05:55,043 --> 00:05:56,279

It's like when I get spooked,

00:05:56,379 --> 00:05:57,749

which famously happens to me--

00:05:57,849 --> 00:05:59,820

one of my

main characteristics,

00:05:59,920 --> 00:06:01,155

getting spooked!

00:06:05,430 --> 00:06:07,502

Man O'Horse: Who are you

and where did you come from?

00:06:07,602 --> 00:06:09,640

I'm Shlub.

I'm on my way with my wife

00:06:09,773 --> 00:06:13,747

to a sexless cabin, but I simply

cannot pass up a stampede.

00:06:13,881 --> 00:06:15,885

Man O'Horse: Sexless?

With those haunches?

00:06:15,985 --> 00:06:18,122

It's not what you think.

We have plenty of sex.

00:06:18,222 --> 00:06:21,396

So much so that we force

ourselves to take breaks.

00:06:21,496 --> 00:06:23,600

It brings us closer

on an emotional level,

00:06:23,700 --> 00:06:26,974

and gives the troops time

to reload the cannons.

00:06:27,108 --> 00:06:27,976

Man O'Horse: Whoa!

00:06:29,646 --> 00:06:31,282

It's over? Already!

00:06:31,382 --> 00:06:32,685

I could go on all day.

00:06:32,818 --> 00:06:35,558

We have a winner!

The mantitaur who joined

00:06:35,658 --> 00:06:36,760

halfway through the race!

00:06:36,860 --> 00:06:38,531

Winner?

00:06:38,664 --> 00:06:39,900

What the hell is

he talking about?

00:06:40,000 --> 00:06:41,703

Man O'Horse: That

was a competitive stampede

00:06:41,803 --> 00:06:43,273

back there, and you beat me.

00:06:43,373 --> 00:06:45,109

You beat

the great Man O'Horse.

00:06:45,210 --> 00:06:47,815

Darling, I have never

seen anything move so fast!

00:06:47,882 --> 00:06:49,819

Wow!

I've never had anything

00:06:49,886 --> 00:06:52,659

other than sex and drinking

that I was any good at,

00:06:52,759 --> 00:06:55,030

but this, this winning feeling?

00:06:55,130 --> 00:06:56,399

It's amazing.

00:06:56,499 --> 00:06:57,669

Man O'Horse: You're

telling me that you're

00:06:57,736 --> 00:06:59,438

on your way to a sexless cabin

00:06:59,540 --> 00:07:00,909

while in the same breath

talking about

00:07:01,042 --> 00:07:03,580

how much sex you have?

Buddy, it's confusing.

00:07:03,680 --> 00:07:06,319

But one thing that isn't

confusing--your talent.

00:07:06,453 --> 00:07:07,555

I want a rematch.

00:07:07,655 --> 00:07:08,924

Would you mind,

my darling, if we

00:07:09,025 --> 00:07:11,429

put off our getaway so I

can explore this

00:07:11,496 --> 00:07:13,867

recently discovered

competitive instinct?

00:07:13,967 --> 00:07:17,174

As far as I can tell,

it's also sexless.

00:07:17,274 --> 00:07:19,011

Mind?

I think you have to!

00:07:19,077 --> 00:07:21,917

This could be your thing,

your--your other passion!

00:07:21,984 --> 00:07:23,887

And I can't believe

I'm saying this, but it was

00:07:23,954 --> 00:07:26,158

thrilling to be

on the sidelines.

00:07:26,258 --> 00:07:29,031

You see, usually I'm the star

of this little show.

00:07:29,131 --> 00:07:31,302

Man O'Horse: Lady, I don't

need to hear your life story.

00:07:31,402 --> 00:07:33,774

Oh!

Sidelined once again!

00:07:33,841 --> 00:07:36,613

Ooh, what a silly new feeling!

00:07:36,747 --> 00:07:37,982

Tina!

What brings you here?

00:07:38,149 --> 00:07:40,554

Work, what else?

Life of a reporter.

00:07:40,654 --> 00:07:41,757

Ah, so you're here

00:07:41,857 --> 00:07:43,492

to do a story about the Erotes.

00:07:43,593 --> 00:07:45,430

Yeah, can I get a quote?

Something that can be

00:07:45,532 --> 00:07:47,167

boiled down to a couple

stick drawings?

00:07:47,301 --> 00:07:49,338

We're doing what

we can to protect ourselves,

00:07:49,472 --> 00:07:51,576

and I'll be relieved

to see them go.

00:07:51,676 --> 00:07:53,212

Hmm.

OK. I see this as

00:07:53,312 --> 00:07:56,587

a bigger story about the whole

idea of romantic love.

00:07:56,720 --> 00:07:57,788

Like, what even is it?

00:07:57,889 --> 00:07:59,291

One minute you're

living your life.

00:07:59,358 --> 00:08:00,628

The next minute

you're devoting yourself

00:08:00,761 --> 00:08:02,899

to someone else?

It makes no logical sense.

00:08:02,999 --> 00:08:04,201

Are you saying

you're not even

00:08:04,301 --> 00:08:05,771

open to the possibility of love?

00:08:05,905 --> 00:08:06,873

I don't have time for it.

00:08:06,940 --> 00:08:08,711

I'm too serious about my career.

00:08:08,811 --> 00:08:11,048

But what I'm gonna do is

fall in love for my story.

00:08:11,148 --> 00:08:13,888

I'm gonna get shot by an Erote

and write about how it feels.

00:08:13,988 --> 00:08:16,626

Oh?

Do you have anyone in mind?

00:08:16,727 --> 00:08:18,262

I'll fall for

whoever, I guess.

00:08:18,396 --> 00:08:19,866

I mean, that's

the experience, right?

00:08:19,966 --> 00:08:22,738

The temporary sensation of

love with a total stranger?

00:08:22,838 --> 00:08:24,543

Sure, sounds like

a great story,

00:08:24,609 --> 00:08:26,145

for you and that

total stranger.

00:08:26,245 --> 00:08:28,383

Well, next time you

see me, I'll be in love.

00:08:28,483 --> 00:08:29,786

Yup.

Happy hunting. Oh,

00:08:29,886 --> 00:08:31,823

did you get that

quote you wanted?

00:08:31,957 --> 00:08:34,362

Sure!

Ty, what are you doing?

00:08:34,428 --> 00:08:36,667

"Nobody should be alone

during Love Week."

00:08:36,767 --> 00:08:38,002

Follow her!

What?

00:08:38,102 --> 00:08:39,672

Just admit it.

You want to be

00:08:39,806 --> 00:08:41,510

the guy she falls in love with.

00:08:41,610 --> 00:08:42,846

Trust me, I'm an empath.

00:08:42,946 --> 00:08:44,414

Yes, I do want

her to fall in love

00:08:44,515 --> 00:08:45,685

with me, but not like this.

00:08:45,818 --> 00:08:47,287

Not as some assignment

for a story

00:08:47,387 --> 00:08:48,724

and it's gonna

wear off anyway.

00:08:48,824 --> 00:08:50,828

Sometimes it sticks.

00:08:50,928 --> 00:08:52,297

And you'll never

forgive yourself

00:08:52,397 --> 00:08:53,900

if it sticks with someone else.

00:08:54,001 --> 00:08:56,640

Trust me, I'm

a licensed astrologist.

00:08:56,740 --> 00:08:58,409

Unless you think

astrology is fake,

00:08:58,544 --> 00:09:00,180

in which case,

I'm a licensed healer.

00:09:00,280 --> 00:09:02,484

But wouldn't it be

a little unethical?

00:09:02,585 --> 00:09:04,221

How so?

Well...

00:09:04,354 --> 00:09:05,658

If you can't

articulate it,

00:09:05,758 --> 00:09:07,828

I'd say it's a grey area.

00:09:07,928 --> 00:09:09,833

A grey area. Hmm.

00:09:09,933 --> 00:09:12,337

Could you say that

a little more officially?

00:09:12,437 --> 00:09:13,507

It's officially

00:09:13,574 --> 00:09:15,812

a grey area.

Trust me, I--

00:09:15,978 --> 00:09:17,481

The more you say

"trust me," the less I do.

00:09:17,582 --> 00:09:19,418

Thank you!

I'm off to put myself

00:09:19,519 --> 00:09:20,888

in front of the woman

who's planning to

00:09:20,988 --> 00:09:22,591

fall in love with

whoever happens to be

00:09:22,691 --> 00:09:24,028

in front of her at the time.

00:09:24,095 --> 00:09:26,265

It's a grey area,

which means it's OK!

00:09:30,106 --> 00:09:31,577

Grandma,

how come you don't

00:09:31,610 --> 00:09:33,446

want to get hit

with a love arrow?

00:09:33,547 --> 00:09:34,649

Well, little one,

00:09:34,682 --> 00:09:36,319

after your grandfather died,

00:09:36,419 --> 00:09:38,156

I knew then

and there I would--

00:09:38,256 --> 00:09:40,127

Oh! Get off me!

00:09:40,227 --> 00:09:41,395

Hey, you there!

00:09:41,530 --> 00:09:43,033

Come give Grams a kissy!

Young man: Ahhh!

00:09:43,166 --> 00:09:45,638

Grammy, no, that's Dad!

He's your son!

00:09:45,705 --> 00:09:47,775

Look at that nose!

Oh, yeah!

00:09:47,875 --> 00:09:49,411

Hey there,

how goes the story?

00:09:49,478 --> 00:09:51,750

Have you decided who you're

gonna fall in love with yet?

00:09:51,850 --> 00:09:53,554

Well, it'll just be

whoever I'm looking at

00:09:53,621 --> 00:09:55,490

when I get hit, right?

Although the babies

00:09:55,557 --> 00:09:57,027

seem to be avoiding me.

00:09:57,127 --> 00:09:59,231

I must be giving off

a "career girl" vibe.

00:09:59,297 --> 00:10:02,071

Should I giggle?

I can't pull it off.

00:10:02,171 --> 00:10:03,908

I hear

they're attracted to red.

00:10:04,008 --> 00:10:05,511

Oh, good tip.

How much for this?

00:10:05,645 --> 00:10:06,846

Never you mind.

I'll pay for it.

00:10:06,947 --> 00:10:08,383

But make sure you

watch me pay for it.

00:10:08,517 --> 00:10:10,387

I'm adorable when

I pay for these things.

00:10:10,521 --> 00:10:11,856

Uhh!

00:10:12,825 --> 00:10:15,898

King Ty, I never

noticed your eyes.

00:10:15,998 --> 00:10:18,069

Not now.

Oh, what is this fruit?

00:10:18,169 --> 00:10:19,672

That's a--

Cantaloupe.

00:10:19,772 --> 00:10:21,342

Calabash.

These beautiful fruits

00:10:21,442 --> 00:10:23,814

are native to Krapopolis.

Sailors brought 'em.

00:10:23,914 --> 00:10:25,050

Didn't recognize the language.

00:10:25,183 --> 00:10:26,520

And they're delicious raw.

00:10:26,620 --> 00:10:27,822

They are poisonous raw.

00:10:27,956 --> 00:10:29,559

Don't

overrule me, Helen.

00:10:29,659 --> 00:10:31,328

I didn't even

00:10:31,428 --> 00:10:32,898

think you knew my name!

00:10:33,032 --> 00:10:35,738

I don't think your third

nipple is a story per se.

00:10:35,838 --> 00:10:38,008

Mine gives milk, though.

00:10:40,180 --> 00:10:41,181

Uhh!

Sorry.

00:10:41,315 --> 00:10:42,317

I thought he was attacking you.

00:10:42,417 --> 00:10:43,587

Are you OK?

Yeah.

00:10:43,688 --> 00:10:45,423

And--Oh, wow. Ty!

00:10:45,558 --> 00:10:47,160

What is this feeling?

I think...

00:10:47,260 --> 00:10:48,362

I may be in love with you!

00:10:48,462 --> 00:10:50,032

I guess my story's gonna

be about us.

00:10:50,099 --> 00:10:52,571

That beats

my drippy nippy?

00:10:52,705 --> 00:10:54,074

We need to

be logical about this.

00:10:54,174 --> 00:10:55,744

We both know we touched

the juice, and

00:10:55,844 --> 00:10:57,648

that's what's causing these

surging emotions.

00:10:57,748 --> 00:10:58,918

Well, I don't

want to fight you

00:10:59,018 --> 00:11:00,386

for it because I'll kill you.

00:11:00,486 --> 00:11:02,357

And I don't

want to outsmart you for it

00:11:02,490 --> 00:11:04,495

because I'll also kill you.

00:11:04,596 --> 00:11:06,700

But look, whatever we do,

we obviously

00:11:06,766 --> 00:11:08,603

can't let a bowl

get between us.

00:11:08,703 --> 00:11:10,674

Obviously.

You're my brother.

00:11:10,774 --> 00:11:12,277

Exactly!

00:11:12,377 --> 00:11:15,383

Maybe it will help if

we turn away from it.

00:11:18,924 --> 00:11:22,096

I hate not being

able to see it, though!

00:11:22,230 --> 00:11:23,299

Hey, you tricked me!

00:11:23,399 --> 00:11:24,467

I didn't trick you!

00:11:24,569 --> 00:11:26,471

B-Bowl came to me.

00:11:28,176 --> 00:11:31,048

My whole body is

rippling with anticipation.

00:11:31,148 --> 00:11:34,221

I'm competitive, Deliria.

Isn't that amazing?

00:11:34,288 --> 00:11:35,156

I care if I win!

00:11:35,256 --> 00:11:37,160

So do I.

The better you do,

00:11:37,293 --> 00:11:39,231

the more

I'm able to influence people

00:11:39,364 --> 00:11:42,304

by using my association

with you as a platform.

00:11:42,404 --> 00:11:44,642

You wouldn't believe how

many people have asked me

00:11:44,775 --> 00:11:47,113

about this hat

since I sat down.

00:11:48,082 --> 00:11:50,621

Man O'Horse:

You're going down, Pony Boy.

00:11:50,687 --> 00:11:52,525

Get ready

to eat my dust.

00:11:52,625 --> 00:11:54,361

And whatever else

falls behind me.

00:11:54,461 --> 00:11:56,498

Ha ha! I just trash talked!

00:11:56,599 --> 00:11:58,537

Centaurs,

on your marks!

00:11:58,637 --> 00:12:01,943

Get set!

Loud noise!

00:12:06,719 --> 00:12:09,124

I think

this is better than sex!

00:12:14,467 --> 00:12:15,871

Wow, this is incredible.

00:12:15,971 --> 00:12:18,844

I'd never realized how

effervescent your olive skin

00:12:18,944 --> 00:12:20,446

looks in the afternoon sun.

00:12:20,581 --> 00:12:22,518

Wow, I guess

that arrow

00:12:22,618 --> 00:12:24,387

really does its thing, huh?

00:12:24,555 --> 00:12:25,992

No! I mean,

well, yeah, I know

00:12:26,092 --> 00:12:27,795

intellectually your skin

is average at best,

00:12:27,861 --> 00:12:30,500

but I'm just seeing it

differently--you differently--

00:12:30,601 --> 00:12:32,437

and, honestly?

It's awesome.

00:12:32,538 --> 00:12:33,574

It feels good!

00:12:33,674 --> 00:12:35,678

I wish this could last forever!

00:12:35,811 --> 00:12:36,980

Yes, well,

I hear sometimes

00:12:37,113 --> 00:12:38,383

it does stick, apparently.

00:12:38,449 --> 00:12:40,019

I hope it does!

Or, I don't know,

00:12:40,119 --> 00:12:41,756

I guess that's just

the arrow talking.

00:12:41,856 --> 00:12:42,992

But who cares if it is?

00:12:43,126 --> 00:12:45,698

I love this feeling!

I love love!

00:12:45,798 --> 00:12:47,869

Come on, let's do

love stuff for the story!

00:12:48,002 --> 00:12:50,240

Love stuff,

for the story!

00:12:51,576 --> 00:12:53,547

Your slurping

sounds cute.

00:12:53,647 --> 00:12:55,283

What do you think?

4 dogs?

00:12:55,383 --> 00:12:56,720

And we

give them funny voices?

00:12:56,853 --> 00:12:58,056

Pretend they can talk?

00:12:58,156 --> 00:12:59,526

I could

scratch your back for hours

00:12:59,659 --> 00:13:00,962

and never complain about it.

00:13:01,028 --> 00:13:03,399

I'm obsessed with

cataloguing our life together.

00:13:03,533 --> 00:13:05,938

Can you put underneath,

"Two souls, one journey.

00:13:06,038 --> 00:13:08,977

One day down with this goober,

a lifetime to go."

00:13:09,111 --> 00:13:11,148

I do not

know how to draw that.

00:13:11,281 --> 00:13:13,286

This is the part where

I want us to have pet names.

00:13:13,419 --> 00:13:14,722

I'll call you Typhoon!

00:13:14,856 --> 00:13:17,394

I'll call you... Tina!

00:13:17,494 --> 00:13:18,730

I love it.

00:13:18,863 --> 00:13:19,933

The part where

we're comfortable

00:13:20,066 --> 00:13:21,570

in each other's silence.

00:13:21,636 --> 00:13:22,839

Me meeting your friends.

00:13:23,005 --> 00:13:24,642

You guys, Typhoon and I

were walking in the park

00:13:24,776 --> 00:13:28,249

and he saw this long blade of

grass and said, "Green much?"

00:13:28,349 --> 00:13:31,155

I don't get it.

00:13:31,222 --> 00:13:34,094

Oh, my God,

our first inside joke.

00:13:34,161 --> 00:13:35,831

This has been

the craziest

00:13:35,931 --> 00:13:38,102

few minutes of my life.

00:13:40,841 --> 00:13:42,545

Your gifts

for Bowl are so

00:13:42,678 --> 00:13:44,481

embarrassing and stupid!

00:13:44,649 --> 00:13:45,785

You're making it do work!

00:13:45,918 --> 00:13:47,020

It isn't work for Bowl

00:13:47,153 --> 00:13:48,790

to have stuff in Bowl.

00:13:48,890 --> 00:13:50,727

That's natural for Bowl.

00:13:50,827 --> 00:13:52,799

What do you know

about bowls, anyway?

00:13:52,899 --> 00:13:54,401

I know

I don't need one

00:13:54,502 --> 00:13:56,005

on my head to breathe.

00:13:56,138 --> 00:13:58,175

You think

that's an insult, but I think

00:13:58,275 --> 00:14:00,013

that shows how much

better suited

00:14:00,180 --> 00:14:01,415

Bowl and I are for each other.

00:14:01,549 --> 00:14:02,885

So we come

from different worlds.

00:14:03,018 --> 00:14:04,354

We can easily overcome that.

00:14:04,454 --> 00:14:06,659

You know damn well

if Bowl could talk,

00:14:06,759 --> 00:14:08,462

Bowl would choose me.

Why?

00:14:08,530 --> 00:14:09,899

'Cause I'm hotter!

00:14:09,999 --> 00:14:12,136

You wanna

make it personal, cyclops?

00:14:12,203 --> 00:14:13,907

I'm proud of

my heritage,

00:14:14,007 --> 00:14:15,878

you sanctimonious fish-head!

00:14:15,978 --> 00:14:18,082

So am I, dumbass!

Idiot!

00:14:18,148 --> 00:14:20,119

Double dumbass!

00:14:23,794 --> 00:14:25,731

Hippocampus and Stupendous:

Whew!

00:14:28,268 --> 00:14:30,574

What are you doing?!

Why would you

do that?!

00:14:30,674 --> 00:14:33,312

Stupendous and Hippocampus:

Bowl!

00:14:33,446 --> 00:14:34,716

♪ Cats! ♪

00:14:34,783 --> 00:14:36,017

Typhoony?

Yes, Tina?

00:14:36,117 --> 00:14:38,089

I know this

started as--is

00:14:38,222 --> 00:14:41,261

a chemically induced mania,

but it feels so real!

00:14:41,361 --> 00:14:42,865

Real love works

the same way, so it's,

00:14:42,965 --> 00:14:43,933

in some ways, you could say,

00:14:44,100 --> 00:14:45,269

very much a grey area

00:14:45,369 --> 00:14:47,073

and there's essentially

no difference.

00:14:47,173 --> 00:14:48,610

You're totally right!

00:14:48,710 --> 00:14:50,246

I love the way

you think about things.

00:14:50,346 --> 00:14:53,419

And I love you!

Ty--will you marry me?

00:14:53,520 --> 00:14:56,091

Oh, wow!

Uh, but, uh, of course,

00:14:56,191 --> 00:14:59,097

knowing that the reason you're

feeling this way is--

00:14:59,164 --> 00:15:00,868

Yeah,

I'm a grown-up, Ty!

00:15:01,001 --> 00:15:02,404

Are you gonna say no?!

00:15:02,538 --> 00:15:04,040

No! I mean--yes!

00:15:04,140 --> 00:15:06,412

No, I'm not gonna--Yes! Yes!

00:15:06,546 --> 00:15:07,480

He said yes!

00:15:14,529 --> 00:15:16,498

Bard, will you stop

tuning that damn thing

00:15:16,599 --> 00:15:17,634

and play a wedding song?

00:15:20,072 --> 00:15:21,543

This one is timeless.

00:15:29,391 --> 00:15:31,061

Marriage.

The timeless tradition

00:15:31,194 --> 00:15:32,999

where two parents

who were disappointed

00:15:33,099 --> 00:15:34,936

they had a daughter

in the first place

00:15:35,036 --> 00:15:36,038

hand her off to a man

00:15:36,138 --> 00:15:38,109

in exchange for one to 3 goats.

00:15:38,175 --> 00:15:40,480

Scott, we've

decided not to go traditional.

00:15:40,614 --> 00:15:41,782

We wrote our own vows.

00:15:41,916 --> 00:15:44,054

Tina, I love you.

I love you, too.

00:15:44,154 --> 00:15:45,322

And it's

real, the love.

00:15:45,423 --> 00:15:46,927

I mean, we've agreed

it doesn't matter

00:15:47,027 --> 00:15:48,663

that it's cupid magic.

You know it is.

00:15:48,763 --> 00:15:50,166

You decided to get hit

by an arrow,

00:15:50,266 --> 00:15:52,337

and you're making this choice

freely as well, you said.

00:15:52,437 --> 00:15:53,907

Yes!

Right, yes.

00:15:53,974 --> 00:15:55,778

This has been gone over,

everybody knows it,

00:15:55,845 --> 00:15:57,781

and it's clear.

Just triple-checking.

00:15:57,848 --> 00:15:59,117

Those were my vows.

Great.

00:15:59,251 --> 00:16:00,821

Now do you two take each other

00:16:00,921 --> 00:16:02,257

to be husband and wife?

00:16:02,424 --> 00:16:03,059

I object!

00:16:03,192 --> 00:16:04,228

I'm in love with you, Ty!

00:16:04,328 --> 00:16:05,330

I was there

when you were

00:16:05,430 --> 00:16:06,833

trying to love-trap this skank

00:16:06,933 --> 00:16:08,903

and I ended up getting hit

by an arrow, too.

00:16:09,037 --> 00:16:10,439

OK, love-trap

is going a bit far.

00:16:10,574 --> 00:16:12,277

And skank!

Right, right.

00:16:12,343 --> 00:16:14,849

Helen's objection is fake

because it just came

00:16:14,983 --> 00:16:16,084

from an arrow.

So, let's move on.

00:16:16,217 --> 00:16:17,955

OK, I now

pronounce you--

00:16:18,055 --> 00:16:21,596

I object, too!

I object!

00:16:21,696 --> 00:16:23,065

I'm sorry.

By law

00:16:23,132 --> 00:16:25,002

I have to hear all objections.

00:16:25,102 --> 00:16:26,839

OK, you with the bird.

00:16:26,939 --> 00:16:29,612

Hi.

Charlie, 25, I love you.

00:16:29,712 --> 00:16:31,916

I saw you guys having

your picnic and I got hit.

00:16:31,983 --> 00:16:33,720

I love you so much, Ty!

Hi.

00:16:33,853 --> 00:16:35,256

Put me down

for an objection, too.

00:16:35,389 --> 00:16:37,995

You're all I think about, man.

I got it bad.

00:16:38,095 --> 00:16:39,264

Oh, my God, these guys

00:16:39,364 --> 00:16:41,268

think they're in

love with you, too!

00:16:41,402 --> 00:16:44,374

Oh, my God, these guys think

they're in love with you, too.

00:16:44,475 --> 00:16:46,812

OK, so,

without further ado...

00:16:46,913 --> 00:16:49,084

Actually, Scott...

I object.

00:16:49,184 --> 00:16:51,055

What?

Tina, I wanted you

00:16:51,155 --> 00:16:52,323

to fall in love with me

for real,

00:16:52,390 --> 00:16:54,227

but instead I took a shortcut.

00:16:54,328 --> 00:16:55,998

And the truth is,

I love you too much

00:16:56,098 --> 00:16:57,267

to let you go through

with this.

00:16:57,367 --> 00:16:58,870

Wait, you're dumping me?

00:16:58,970 --> 00:17:01,441

Y-yes, but I'll

love you as long as you live!

00:17:01,542 --> 00:17:03,713

Ya hear that?

The only thing standing

00:17:03,880 --> 00:17:05,584

between us and him is her!

00:17:05,718 --> 00:17:06,853

Kill Tina!

00:17:08,590 --> 00:17:10,259

OK, maybe not

the best choice of words.

00:17:14,301 --> 00:17:16,071

Hey! I didn't realize

00:17:16,171 --> 00:17:18,108

I was in the seniors' race!

00:17:18,242 --> 00:17:19,845

Man O'Horse: You're in

my lane, old man!

00:17:19,979 --> 00:17:21,816

Wrong. You're in mine!

00:17:31,803 --> 00:17:33,840

Man O'Horse: My leg!

00:17:33,940 --> 00:17:36,713

Oh, no,

what have I become?

00:17:41,088 --> 00:17:43,492

How did a lion

fall in love with me?!

00:17:44,962 --> 00:17:47,066

Come on, what's

this really going to solve?

00:17:47,166 --> 00:17:49,170

The problem

of Tina being alive!

00:17:49,270 --> 00:17:52,243

You loving

someone who's not me!

00:17:53,646 --> 00:17:55,283

Umm...

Has it worn off

00:17:55,450 --> 00:17:56,786

for you, too?

Yeah.

00:17:56,887 --> 00:17:58,022

It's just a bowl.

00:17:58,156 --> 00:17:59,692

So,

those horrible things

00:17:59,825 --> 00:18:02,464

we said to each other...

I have an idea.

00:18:02,565 --> 00:18:04,301

What if we don't

dwell on that too much?

00:18:04,401 --> 00:18:06,572

I would love that.

I heard a crash.

00:18:06,672 --> 00:18:08,876

Everything all right?

Oh, what a shame.

00:18:08,977 --> 00:18:10,212

I loved that bowl.

00:18:10,312 --> 00:18:13,886

So did we, Kolax.

So did we.

00:18:15,624 --> 00:18:16,692

OK.

00:18:16,792 --> 00:18:18,897

Shlub, you did it!

00:18:19,030 --> 00:18:20,266

First place!

00:18:20,333 --> 00:18:22,303

Man O'Horse: Aah!

Yeah, I won,

00:18:22,370 --> 00:18:24,141

but I gotta tell you,

I don't feel great.

00:18:24,207 --> 00:18:25,209

Man O'Horse: I knew you were

00:18:25,309 --> 00:18:27,314

a bastard.

You broke my leg!

00:18:27,414 --> 00:18:28,917

Yeah, that's why

I don't feel great.

00:18:29,017 --> 00:18:30,186

Man O'Horse:

Well, you shouldn't.

00:18:30,320 --> 00:18:32,157

I don't.

I just said I don't.

00:18:32,257 --> 00:18:34,529

My competitive side

made me into a monster,

00:18:34,629 --> 00:18:37,133

and I'm an actual monster,

so, if I say that,

00:18:37,233 --> 00:18:38,603

I don't say it lightly.

00:18:38,703 --> 00:18:39,672

Would you be upset if I

00:18:39,772 --> 00:18:40,840

didn't want to race anymore?

00:18:40,940 --> 00:18:42,244

Darling, of course not.

00:18:42,377 --> 00:18:44,213

I thought it was sexy

when you liked winning,

00:18:44,380 --> 00:18:47,120

but I don't have the patience

to support a tortured man.

00:18:47,253 --> 00:18:49,391

Maybe going

sexless isn't for us.

00:18:49,491 --> 00:18:52,062

Man O'Horse: That's the lesson

you've learned? Unbelievable.

00:18:52,196 --> 00:18:53,499

You know they're

gonna kill me, right?

00:18:53,600 --> 00:18:55,470

I can't race anymore.

They're gonna kill me.

00:18:55,537 --> 00:18:59,378

This is the worst way

I can go.

00:18:59,478 --> 00:19:02,684

Shall we go

and ruin our sexless cabin?

00:19:02,785 --> 00:19:03,986

Every room.

00:19:09,632 --> 00:19:10,934

We should

be safe in here.

00:19:11,034 --> 00:19:12,370

This door

was built specifically

00:19:12,470 --> 00:19:14,040

with angry mobs in mind.

00:19:14,107 --> 00:19:17,313

So... maybe not in love

with me anymore?

00:19:17,413 --> 00:19:19,552

Nope, the fear

kicked it right out of me.

00:19:19,652 --> 00:19:22,824

So, you... made sure you were

the one I fell in love with

00:19:22,924 --> 00:19:24,595

because you want to date me?

00:19:24,695 --> 00:19:27,635

Every word

of that is accurate.

00:19:27,735 --> 00:19:30,273

Even knowing it

eventually wears off?

00:19:30,373 --> 00:19:31,575

Sometimes it sticks.

00:19:31,676 --> 00:19:33,012

I guess

this is flattering...

00:19:33,145 --> 00:19:34,281

Yes!

in a weird,

00:19:34,414 --> 00:19:35,951

sorta gross way...

Well...

00:19:36,084 --> 00:19:37,654

and I was looking

for a story...

00:19:37,788 --> 00:19:39,157

Do you think

in the story, you could

00:19:39,290 --> 00:19:41,529

make me... not pathetic?

00:19:41,662 --> 00:19:44,034

Who's buying that vase?

You know what, though?

00:19:44,167 --> 00:19:46,171

I get the appeal of this

whole love thing now.

00:19:46,271 --> 00:19:47,541

You do?

Yeah, conceptually.

00:19:47,674 --> 00:19:49,277

But it kinda makes you dumb

and it definitely

00:19:49,410 --> 00:19:50,714

causes more trouble

than it's worth.

00:19:50,814 --> 00:19:52,684

Yeah, that juice ain't

worth the squeeze.

00:19:52,784 --> 00:19:55,256

I am kinda curious now,

though, about just dating,

00:19:55,356 --> 00:19:57,026

like without

the stupid love stuff.

00:19:57,126 --> 00:19:59,063

Maybe the next time I'm in

town, you can ask me to dinner

00:19:59,163 --> 00:20:00,165

instead of continually

trying to

00:20:00,299 --> 00:20:01,467

trick me into being with you.

00:20:01,602 --> 00:20:03,439

Ask someone

to dinner... huh!

00:20:03,540 --> 00:20:04,909

Hey, Tina... when this is

all over, would you

00:20:05,009 --> 00:20:06,378

maybe wanna get dinner with me?

00:20:06,478 --> 00:20:07,948

I said next time.

Yes, of course.

00:20:08,115 --> 00:20:10,152

And I said maybe.

Yeah, I regretted it

00:20:10,319 --> 00:20:12,156

as soon as I asked.

00:20:12,289 --> 00:20:14,460

I have good news--

Tina and I aren't happening.

00:20:14,528 --> 00:20:17,333

So, I'm here for you,

my beautiful citizens.

00:20:17,467 --> 00:20:19,505

Hi, Charlie, 25,

you know what?

00:20:19,605 --> 00:20:21,241

It's starting to wear off.

00:20:21,341 --> 00:20:23,078

Yeah, were you

always this short?

00:20:23,178 --> 00:20:24,414

I still love you, Ty.

00:20:24,515 --> 00:20:26,685

You're not

a person to me, Scott.

00:20:31,662 --> 00:20:34,000

Whoa, whoa, easy there!

You got this.

00:20:34,066 --> 00:20:36,472

Man O'Horse: Got what, Donna?!

What do you mean?

00:20:36,606 --> 00:20:38,074

Man O'Horse: You don't

have to sugarcube it.

00:20:38,208 --> 00:20:40,246

You're gonna kill me.

Kill you?

00:20:40,346 --> 00:20:42,216

Man O'Horse: They kill

horses who can't run!

00:20:42,316 --> 00:20:44,722

Horses, maybe,

but you're not a horse.

00:20:44,788 --> 00:20:47,762

You're one thing more

than just a horse.

00:20:47,862 --> 00:20:50,099

Man O'Horse: OK, fine.

But I'm a racer, Donna,

00:20:50,199 --> 00:20:51,368

a stampeder!

00:20:51,468 --> 00:20:53,271

I don't even know

what I am without that!

00:20:53,405 --> 00:20:55,476

Then maybe it's

time to find out.

00:20:55,577 --> 00:20:57,814

Have you never thought about

what you'd do

00:20:57,914 --> 00:20:59,283

if you weren't a stampeder?

00:20:59,384 --> 00:21:01,154

Man O'Horse: Well,

sure I have, but--

00:21:01,288 --> 00:21:02,625

Tell me.

00:21:02,725 --> 00:21:04,962

Man O'Horse: I wanted kids.

Never had the time for it.

00:21:05,062 --> 00:21:08,068

I guess I spent so much

time running... maybe I was--

00:21:08,168 --> 00:21:09,938

Running

away from yourself?

00:21:11,141 --> 00:21:12,878

Close your eyes.

Picture it.

00:21:12,978 --> 00:21:14,748

Your life--as a father.

00:21:14,849 --> 00:21:17,621

Man O'Horse: I can hear them.

Clip-clopping down the hall.

00:21:17,722 --> 00:21:20,392

I've got so much living

to do, Donna!

00:21:20,527 --> 00:21:22,296

That's right,

Man O'Horse!

00:21:23,800 --> 00:21:28,008

Uhh... ooh, there's

no cure for centaur flu.

00:21:28,108 --> 00:21:29,244

Man O'Horse:

Just make it quick.

00:21:29,377 --> 00:21:30,947

I don't know how.

00:21:31,114 --> 00:21:32,717

Dan Harmon: Did you get

any of that?

00:21:35,089 --> 00:21:36,324

Bento!

eng__SDH.srt

eng__SDH.srt

00:00:12,391 --> 00:00:13,894

Lookout Man 2: Can I see?

Lookout Man 1: No, it's mine.

00:00:14,061 --> 00:00:15,565

I brought it from home.

Get away from me.

00:00:15,699 --> 00:00:17,969

Tyrannis: OK, OK, yes,

the rumors are true.

00:00:18,070 --> 00:00:20,107

The Erotes are coming.

Do not panic.

00:00:20,207 --> 00:00:22,378

Joshua: Why would

cupids make us panic?

00:00:22,478 --> 00:00:23,981

Tyrannis: They're called

Erotes, Joshua.

00:00:24,081 --> 00:00:25,317

Why do you want

to call them "cupids"?

00:00:25,451 --> 00:00:27,120

Joshua: Because

they're stupid cute!

00:00:27,187 --> 00:00:28,991

Citizens: Aww!

Tyrannis: No, don't

00:00:29,092 --> 00:00:31,062

"aww" in agreement.

They're not cute.

00:00:31,128 --> 00:00:33,199

This is a serious emergency!

00:00:33,333 --> 00:00:34,637

Scott: You said not to panic!

00:00:34,737 --> 00:00:36,239

Tyrannis: Well,

you over-corrected, Scott.

00:00:36,372 --> 00:00:38,076

You know, there's not just

two levels of panic.

00:00:38,176 --> 00:00:40,147

Hippocampus: There's 8!

Tyrannis: An Erote arrow will

00:00:40,280 --> 00:00:42,318

make you fall madly,

insanely in love

00:00:42,418 --> 00:00:44,222

with whoever you're

looking at at the time.

00:00:44,355 --> 00:00:45,959

[Citizens murmur in excitement]

Tyrannis: Not necessarily

00:00:46,059 --> 00:00:47,596

your husband or girlfriend

or whoever.

00:00:47,729 --> 00:00:50,367

It could be a total stranger!

[Citizens cheer]

00:00:50,467 --> 00:00:52,371

Tyrannis: No, you'll be

so in love with this person

00:00:52,438 --> 00:00:54,041

who just happened to be

in front of you,

00:00:54,142 --> 00:00:55,878

you'll temporarily forget

your job,

00:00:56,012 --> 00:00:57,448

your spouse, your whole life!

00:00:57,549 --> 00:00:58,518

[Citizens cheer]

00:00:58,618 --> 00:01:00,086

Tyrannis: You won't be

cheering if you

00:01:00,187 --> 00:01:01,356

end up falling in love

with a relative!

00:01:01,456 --> 00:01:03,227

[Citizens cheers]

Tyrannis: OK, that was a

00:01:03,293 --> 00:01:04,663

nonzero amount of cheering.

00:01:04,763 --> 00:01:07,167

Have we not learned that

sex with relatives is bad?

00:01:07,234 --> 00:01:09,873

We did a whole

public-service mural about it.

00:01:09,973 --> 00:01:11,944

Joshua: The mural

is confusing.

00:01:12,044 --> 00:01:13,814

How are we supposed

to know they're related?

00:01:13,914 --> 00:01:15,417

Tyrannis: They have

the same nose!

00:01:15,518 --> 00:01:18,156

Look, if you want to get

shot by deranged babies,

00:01:18,256 --> 00:01:20,394

I can't stop you.

But I can't let you destroy

00:01:20,494 --> 00:01:21,964

the social fabric of our city.

00:01:22,064 --> 00:01:23,400

Therefore, I am forced to

00:01:23,501 --> 00:01:25,538

declare this week "Love Week."

00:01:25,605 --> 00:01:28,076

And since everyone knows

Weeks have rules,

00:01:28,210 --> 00:01:29,780

that's what makes

a Week a Week--

00:01:29,880 --> 00:01:31,215

[Citizens murmur in agreement]

00:01:31,315 --> 00:01:32,952

Tyrannis: the first rule

of Love Week

00:01:33,052 --> 00:01:35,123

will be: "no hard feelings."

00:01:35,223 --> 00:01:37,327

Anyone with hard feelings

will be imprisoned.

00:01:37,394 --> 00:01:39,298

Donna, our relationship

counselor, will be working

00:01:39,399 --> 00:01:41,903

overtime to pick up the pieces

of your shattered marriages

00:01:42,004 --> 00:01:43,674

and shattered

extramarital affairs.

00:01:43,808 --> 00:01:45,444

Donna: Hello.

Tyrannis: Anyone who doesn't

00:01:45,545 --> 00:01:48,049

want to get hit, stay indoors,

or get ready to have your

00:01:48,149 --> 00:01:49,819

lives turned upside down.

00:01:52,091 --> 00:01:53,694

Lookout Man 2:

Ooh!

00:01:53,794 --> 00:01:55,331

Lookout Man 1: I've been

on lookout my whole life

00:01:55,464 --> 00:01:58,771

and I never spotted what

was right in front of me.

00:01:58,905 --> 00:02:01,342

Lookout Man 2: I did...I did.

00:02:12,364 --> 00:02:13,701

Singers: ♪ Huh ♪

00:02:17,174 --> 00:02:19,613

♪ Huh huh ♪

00:02:19,746 --> 00:02:22,050

♪ Huh huh huh ♪

00:02:22,150 --> 00:02:24,455

♪ Whoo! ♪

00:02:26,927 --> 00:02:27,996

Ted: Hey, look!

00:02:28,096 --> 00:02:29,867

Philomena: Shoot me, baby!

Shoot me!

00:02:29,967 --> 00:02:31,202

Oh!

00:02:31,302 --> 00:02:33,473

Miriam: I love you!

Brutus: We'll figure it out!

00:02:33,608 --> 00:02:34,943

I mean, I gotta tell my wife...

00:02:35,043 --> 00:02:36,078

Shelly: No, it's fine.

00:02:36,145 --> 00:02:37,348

I fell in love, too!

00:02:37,481 --> 00:02:39,920

Hermit: I keep telling you

I'm a hermit.

00:02:39,987 --> 00:02:41,957

I'm very, very sick.

00:02:42,024 --> 00:02:43,193

Shelly: I can change him.

00:02:44,195 --> 00:02:47,301

Deliria: Tyrannis, what's

different about you?

Did you get shorter?

00:02:47,401 --> 00:02:51,242

Tyrannis: Could you mean

that I'm sitting in a basket

and wearing a bowl on my head?

00:02:51,342 --> 00:02:53,581

Deliria: Hmm...no,

I definitely think

you got shorter.

00:02:53,681 --> 00:02:55,250

Tyrannis: This is

for protection.

00:02:55,350 --> 00:02:56,654

I don't want to get hit

with one of those arrows.

00:02:56,720 --> 00:02:57,622

Shlub: Understandable.

00:02:57,722 --> 00:02:59,325

You've had more than

your share of

00:02:59,425 --> 00:03:01,597

one-sided relationships

and unrequited love,

00:03:01,697 --> 00:03:04,503

including

the magically induced kind.

00:03:04,603 --> 00:03:06,406

Deliria: Has he?

Sometimes I feel like no one

00:03:06,507 --> 00:03:08,076

in this family

pays attention when I say

00:03:08,176 --> 00:03:09,679

I don't pay attention to

anyone in this family.

00:03:09,779 --> 00:03:11,650

Shlub: I can see you not

wanting to get love-struck,

00:03:11,750 --> 00:03:13,052

but why not get out there

and let

00:03:13,153 --> 00:03:14,355

someone else fall in love

with you?

00:03:14,455 --> 00:03:15,490

Tyrannis: Because

that's cheating.

00:03:15,658 --> 00:03:16,726

Everyone knows you don't try to

00:03:16,827 --> 00:03:18,296

love-trap someone

during Love Week.

00:03:18,396 --> 00:03:19,766

Besides, it's fake love.

00:03:19,866 --> 00:03:20,835

I want the real thing,

00:03:20,935 --> 00:03:22,137

and Donna says I deserve it.

00:03:22,238 --> 00:03:24,041

Shlub: Yes, but

sometimes it sticks.

00:03:24,141 --> 00:03:25,978

I know several couples

who started off

00:03:26,078 --> 00:03:27,447

being shot by a flying baby.

00:03:27,548 --> 00:03:28,584

Tyrannis: Why aren't

you out there, then?

00:03:28,651 --> 00:03:30,253

Seems like sticking to strangers

00:03:30,353 --> 00:03:31,389

is kind of "your thing."

00:03:31,523 --> 00:03:33,126

Deliria: Oh, this

is amateur hour.

00:03:33,260 --> 00:03:34,896

Shlub: Right.

No place for a couple of

00:03:34,996 --> 00:03:37,401

super smash bros

like ourselves.

00:03:37,502 --> 00:03:38,737

And I'll have you know,

00:03:38,838 --> 00:03:41,677

I have a lot of "things"

that aren't sex.

00:03:41,777 --> 00:03:44,148

Tyrannis: Name one.

Drinking doesn't count.

00:03:44,282 --> 00:03:45,483

Deliria: Don't listen to him.

00:03:45,585 --> 00:03:47,154

He's just upset

because he got shorter.

00:03:47,254 --> 00:03:49,158

Your father and I are

full of "things."

00:03:49,292 --> 00:03:50,293

Passions, even.

00:03:50,393 --> 00:03:51,395

That's why we're off to our

00:03:51,495 --> 00:03:53,166

sexless cabin for the night.

00:03:53,266 --> 00:03:55,938

Scott: King Ty,

there's a reporter outside

asking to talk to you.

00:03:56,038 --> 00:03:57,676

Tyrannis: I don't talk to

the press unless they promise

00:03:57,776 --> 00:03:59,713

not to draw me crying.

I don't cry that much!

00:03:59,813 --> 00:04:01,851

And when I do, the tears

don't spray out

00:04:01,951 --> 00:04:03,252

like they're always drawing it.

00:04:03,352 --> 00:04:06,158

Scott: It's just that one

reporter from "Ice Week."

00:04:06,258 --> 00:04:07,562

Tyrannis: Tina? Tina's here?

00:04:07,662 --> 00:04:09,465

Stupendous: That lady you

got a huge crush on?

00:04:09,566 --> 00:04:10,902

Tyrannis:

It's not a "huge crush."

00:04:11,002 --> 00:04:12,305

We had some chemistry.

00:04:12,405 --> 00:04:14,308

Shlub: Some chemistry?

You told me you'd do

00:04:14,441 --> 00:04:15,578

anything to be with her.

00:04:15,678 --> 00:04:17,281

Stupendous: Yeah,

you sent that messenger

00:04:17,381 --> 00:04:19,185

to go tell her,

"Thinking of you every night

00:04:19,285 --> 00:04:20,888

"just kidding just kidding but

00:04:21,022 --> 00:04:23,059

how are you haha just kidding."

00:04:23,159 --> 00:04:25,699

Tyrannis: Well, maybe this

is her finally responding.

00:04:25,865 --> 00:04:28,637

Tell her, "New messenger

who's this just kidding

00:04:28,771 --> 00:04:32,477

rolling on the decorative mosaic

laughing be right out."

00:04:33,981 --> 00:04:35,851

Stupendous: Whoa, you got

one of their arrows?

00:04:35,951 --> 00:04:37,455

Hippocampus: Yeah, I want

to study this stuff.

00:04:37,589 --> 00:04:39,592

If I can harness this

technology, we can do

00:04:39,692 --> 00:04:41,195

so much beyond just arrows.

00:04:41,295 --> 00:04:42,832

Bombs that cause happiness,

00:04:42,932 --> 00:04:44,268

smoke that causes fear...

00:04:44,368 --> 00:04:45,739

Stupendous: Can we infect cats

to make them

00:04:45,839 --> 00:04:47,609

a little more silly

and a little less evil?

00:04:47,743 --> 00:04:50,648

Because something real bad is

going on with those things.

00:04:50,715 --> 00:04:52,084

Hippocampus: Sure.

Now, stand back.

00:04:52,184 --> 00:04:54,421

This requires

a very gentle touch.

00:04:59,599 --> 00:05:00,601

Ahem.

00:05:00,735 --> 00:05:02,404

Stupendous: Hippo, are you OK?

00:05:02,470 --> 00:05:03,974

Hippocampus: This is gonna

sound absurd to you,

00:05:04,107 --> 00:05:05,878

but I am

in love with this bowl.

00:05:06,011 --> 00:05:08,416

Stupendous: What? What's so

special about this bowl?

00:05:08,517 --> 00:05:10,387

Hippocampus: I don't know.

There's nothing special

00:05:10,487 --> 00:05:12,257

about it, but I love it.

00:05:12,324 --> 00:05:14,730

It's the weirdest thing.

It's just a stupid bowl.

00:05:14,863 --> 00:05:16,432

Stupendous: Don't you dare

call this

00:05:16,567 --> 00:05:19,371

gorgeous perfect bowl stupid.

00:05:19,471 --> 00:05:21,308

Hippocampus: Oh, no.

We both touched the juice.

00:05:21,409 --> 00:05:24,047

Now we're both in love

with the bowl.

00:05:24,148 --> 00:05:25,985

Stupendous: Ut-oh!

00:05:27,555 --> 00:05:29,693

Shlub: Thank you for

indulging me in a little trot.

00:05:29,760 --> 00:05:33,499

I feel it's the ideal start

to a relaxing, sexless retreat.

00:05:33,634 --> 00:05:35,036

Deliria: Oh, I don't

mind it at all.

00:05:35,136 --> 00:05:36,574

It's more scenic

and you don't get

00:05:36,640 --> 00:05:38,309

as many bugs in your teeth.

00:05:38,409 --> 00:05:39,580

Shlub: Do you think

the kids are right?

00:05:39,680 --> 00:05:41,550

Are we such passionate lovers

00:05:41,650 --> 00:05:43,721

that we have no other passions?

00:05:43,821 --> 00:05:45,423

Oh, no.

Deliria: What is going on?

00:05:45,525 --> 00:05:46,694

Shlub: Well, it sounds

like a stampede.

00:05:46,827 --> 00:05:49,532

And if it is...

I'm joining in!

00:05:49,633 --> 00:05:51,469

Deliria: Shlub,

where are you going?!

00:05:51,570 --> 00:05:53,106

Shlub: I don't know.

It's a stampede.

00:05:53,206 --> 00:05:54,943

My horse parts

are in charge now.

00:05:55,043 --> 00:05:56,279

It's like when I get spooked,

00:05:56,379 --> 00:05:57,749

which famously happens to me--

00:05:57,849 --> 00:05:59,820

one of my

main characteristics,

00:05:59,920 --> 00:06:01,155

getting spooked!

00:06:05,430 --> 00:06:07,502

Man O'Horse: Who are you

and where did you come from?

00:06:07,602 --> 00:06:09,640

Shlub: I'm Shlub.

I'm on my way with my wife

00:06:09,773 --> 00:06:13,747

to a sexless cabin, but I simply

cannot pass up a stampede.

00:06:13,881 --> 00:06:15,885

Man O'Horse: Sexless?

With those haunches?

00:06:15,985 --> 00:06:18,122

Shlub: It's not what you think.

We have plenty of sex.

00:06:18,222 --> 00:06:21,396

So much so that we force

ourselves to take breaks.

00:06:21,496 --> 00:06:23,600

It brings us closer

on an emotional level,

00:06:23,700 --> 00:06:26,974

and gives the troops time

to reload the cannons.

00:06:27,108 --> 00:06:27,976

Man O'Horse: Whoa!

00:06:28,143 --> 00:06:29,546

[Crowd cheering]

00:06:29,646 --> 00:06:31,282

Shlub: It's over? Already!

00:06:31,382 --> 00:06:32,685

I could go on all day.

00:06:32,818 --> 00:06:35,558

Official: We have a winner!

The mantitaur who joined

00:06:35,658 --> 00:06:36,760

halfway through the race!

00:06:36,860 --> 00:06:38,531

[Crowd cheers]

Shlub: Winner?

00:06:38,664 --> 00:06:39,900

What the hell is

he talking about?

00:06:40,000 --> 00:06:41,703

Man O'Horse: That

was a competitive stampede

00:06:41,803 --> 00:06:43,273

back there, and you beat me.

00:06:43,373 --> 00:06:45,109

You beat

the great Man O'Horse.

00:06:45,210 --> 00:06:47,815

Deliria: Darling, I have never

seen anything move so fast!

00:06:47,882 --> 00:06:49,819

Shlub: Wow!

I've never had anything

00:06:49,886 --> 00:06:52,659

other than sex and drinking

that I was any good at,

00:06:52,759 --> 00:06:55,030

but this, this winning feeling?

00:06:55,130 --> 00:06:56,399

It's amazing.

00:06:56,499 --> 00:06:57,669

Man O'Horse: You're

telling me that you're

00:06:57,736 --> 00:06:59,438

on your way to a sexless cabin

00:06:59,540 --> 00:07:00,909

while in the same breath

talking about

00:07:01,042 --> 00:07:03,580

how much sex you have?

Buddy, it's confusing.

00:07:03,680 --> 00:07:06,319

But one thing that isn't

confusing--your talent.

00:07:06,453 --> 00:07:07,555

I want a rematch.

00:07:07,655 --> 00:07:08,924

Shlub: Would you mind,

my darling, if we

00:07:09,025 --> 00:07:11,429

put off our getaway so I

can explore this

00:07:11,496 --> 00:07:13,867

recently discovered

competitive instinct?

00:07:13,967 --> 00:07:17,174

As far as I can tell,

it's also sexless.

00:07:17,274 --> 00:07:19,011

Deliria: Mind?

I think you have to!

00:07:19,077 --> 00:07:21,917

This could be your thing,

your--your other passion!

00:07:21,984 --> 00:07:23,887

And I can't believe

I'm saying this, but it was

00:07:23,954 --> 00:07:26,158

thrilling to be

on the sidelines.

00:07:26,258 --> 00:07:29,031

You see, usually I'm the star

of this little show.

00:07:29,131 --> 00:07:31,302

Man O'Horse: Lady, I don't

need to hear your life story.

00:07:31,402 --> 00:07:33,774

Deliria: Oh!

Sidelined once again!

00:07:33,841 --> 00:07:36,613

[Laughs]

Ooh, what a silly new feeling!

00:07:36,747 --> 00:07:37,982

Tyrannis: Tina!

What brings you here?

00:07:38,149 --> 00:07:40,554

Tina: Work, what else?

Life of a reporter.

00:07:40,654 --> 00:07:41,757

Tyrannis: Ah, so you're here

00:07:41,857 --> 00:07:43,492

to do a story about the Erotes.

00:07:43,593 --> 00:07:45,430

Tina: Yeah, can I get a quote?

Something that can be

00:07:45,532 --> 00:07:47,167

boiled down to a couple

stick drawings?

00:07:47,301 --> 00:07:49,338

Tyrannis: We're doing what

we can to protect ourselves,

00:07:49,472 --> 00:07:51,576

and I'll be relieved

to see them go.

00:07:51,676 --> 00:07:53,212

Tina: Hmm.

OK. I see this as

00:07:53,312 --> 00:07:56,587

a bigger story about the whole

idea of romantic love.

00:07:56,720 --> 00:07:57,788

Like, what even is it?

00:07:57,889 --> 00:07:59,291

One minute you're

living your life.

00:07:59,358 --> 00:08:00,628

The next minute

you're devoting yourself

00:08:00,761 --> 00:08:02,899

to someone else?

It makes no logical sense.

00:08:02,999 --> 00:08:04,201

Tyrannis: Are you saying

you're not even

00:08:04,301 --> 00:08:05,771

open to the possibility of love?

00:08:05,905 --> 00:08:06,873

Tina: I don't have time for it.

00:08:06,940 --> 00:08:08,711

I'm too serious about my career.

00:08:08,811 --> 00:08:11,048

But what I'm gonna do is

fall in love for my story.

00:08:11,148 --> 00:08:13,888

I'm gonna get shot by an Erote

and write about how it feels.

00:08:13,988 --> 00:08:16,626

Tyrannis: Oh?

Do you have anyone in mind?

00:08:16,727 --> 00:08:18,262

Tina: I'll fall for

whoever, I guess.

00:08:18,396 --> 00:08:19,866

I mean, that's

the experience, right?

00:08:19,966 --> 00:08:22,738

The temporary sensation of

love with a total stranger?

00:08:22,838 --> 00:08:24,543

Tyrannis: Sure, sounds like

a great story,

00:08:24,609 --> 00:08:26,145

for you and that

total stranger.

00:08:26,245 --> 00:08:28,383

Tina: Well, next time you

see me, I'll be in love.

00:08:28,483 --> 00:08:29,786

Tyrannis: Yup.

Happy hunting. Oh,

00:08:29,886 --> 00:08:31,823

did you get that

quote you wanted?

00:08:31,957 --> 00:08:34,362

Tina: Sure!

Donna: Ty, what are you doing?

00:08:34,428 --> 00:08:36,667

"Nobody should be alone

during Love Week."

00:08:36,767 --> 00:08:38,002

Follow her!

Tyrannis: What?

00:08:38,102 --> 00:08:39,672

Donna: Just admit it.

You want to be

00:08:39,806 --> 00:08:41,510

the guy she falls in love with.

00:08:41,610 --> 00:08:42,846

Trust me, I'm an empath.

00:08:42,946 --> 00:08:44,414

Tyrannis: Yes, I do want

her to fall in love

00:08:44,515 --> 00:08:45,685

with me, but not like this.

00:08:45,818 --> 00:08:47,287

Not as some assignment

for a story

00:08:47,387 --> 00:08:48,724

and it's gonna

wear off anyway.

00:08:48,824 --> 00:08:50,828

Donna: Sometimes it sticks.

00:08:50,928 --> 00:08:52,297

And you'll never

forgive yourself

00:08:52,397 --> 00:08:53,900

if it sticks with someone else.

00:08:54,001 --> 00:08:56,640

Trust me, I'm

a licensed astrologist.

00:08:56,740 --> 00:08:58,409

Unless you think

astrology is fake,

00:08:58,544 --> 00:09:00,180

in which case,

I'm a licensed healer.

00:09:00,280 --> 00:09:02,484

Tyrannis: But wouldn't it be

a little unethical?

00:09:02,585 --> 00:09:04,221

Donna: How so?

Tyrannis: Well...

00:09:04,354 --> 00:09:05,658

Donna: If you can't

articulate it,

00:09:05,758 --> 00:09:07,828

I'd say it's a grey area.

00:09:07,928 --> 00:09:09,833

Tyrannis: A grey area. Hmm.

00:09:09,933 --> 00:09:12,337

Could you say that

a little more officially?

00:09:12,437 --> 00:09:13,507

Donna: It's officially

00:09:13,574 --> 00:09:15,812

a grey area.

Trust me, I--

00:09:15,978 --> 00:09:17,481

Tyrannis: The more you say

"trust me," the less I do.

00:09:17,582 --> 00:09:19,418

Thank you!

I'm off to put myself

00:09:19,519 --> 00:09:20,888

in front of the woman

who's planning to

00:09:20,988 --> 00:09:22,591

fall in love with

whoever happens to be

00:09:22,691 --> 00:09:24,028

in front of her at the time.

00:09:24,095 --> 00:09:26,265

It's a grey area,

which means it's OK!

00:09:30,106 --> 00:09:31,577

Child: Grandma,

how come you don't

00:09:31,610 --> 00:09:33,446

want to get hit

with a love arrow?

00:09:33,547 --> 00:09:34,649

Grandma: Well, little one,

00:09:34,682 --> 00:09:36,319

after your grandfather died,

00:09:36,419 --> 00:09:38,156

I knew then

and there I would--

00:09:38,256 --> 00:09:40,127

Oh! Get off me!

00:09:40,227 --> 00:09:41,395

Hey, you there!

00:09:41,530 --> 00:09:43,033

Come give Grams a kissy!

Young man: Ahhh!

00:09:43,166 --> 00:09:45,638

Child: Grammy, no, that's Dad!

He's your son!

00:09:45,705 --> 00:09:47,775

Grandma: Look at that nose!

Oh, yeah!

00:09:47,875 --> 00:09:49,411

Tyrannis: Hey there,

how goes the story?

00:09:49,478 --> 00:09:51,750

Have you decided who you're

gonna fall in love with yet?

00:09:51,850 --> 00:09:53,554

Tina: Well, it'll just be

whoever I'm looking at

00:09:53,621 --> 00:09:55,490

when I get hit, right?

Although the babies

00:09:55,557 --> 00:09:57,027

seem to be avoiding me.

00:09:57,127 --> 00:09:59,231

I must be giving off

a "career girl" vibe.

00:09:59,297 --> 00:10:02,071

Should I giggle? [Giggles]

I can't pull it off.

00:10:02,171 --> 00:10:03,908

Tyrannis: I hear

they're attracted to red.

00:10:04,008 --> 00:10:05,511

Tina: Oh, good tip.

How much for this?

00:10:05,645 --> 00:10:06,846

Tyrannis: Never you mind.

I'll pay for it.

00:10:06,947 --> 00:10:08,383

But make sure you

watch me pay for it.

00:10:08,517 --> 00:10:10,387

I'm adorable when

I pay for these things.

00:10:10,521 --> 00:10:11,856

Ted: Uhh!

00:10:12,825 --> 00:10:15,898

King Ty, I never

noticed your eyes.

00:10:15,998 --> 00:10:18,069

Tyrannis: Not now.

Tina: Oh, what is this fruit?

00:10:18,169 --> 00:10:19,672

Helen: That's a--

Tyrannis: Cantaloupe.

00:10:19,772 --> 00:10:21,342

Helen: Calabash.

Tyrannis: These beautiful fruits

00:10:21,442 --> 00:10:23,814

are native to Krapopolis.

Helen: Sailors brought 'em.

00:10:23,914 --> 00:10:25,050

Didn't recognize the language.

00:10:25,183 --> 00:10:26,520

Tyrannis:

And they're delicious raw.

00:10:26,620 --> 00:10:27,822

Helen: They are poisonous raw.

00:10:27,956 --> 00:10:29,559

Tyrannis: Don't

overrule me, Helen.

00:10:29,659 --> 00:10:31,328

[Helen gasps]

I didn't even

00:10:31,428 --> 00:10:32,898

think you knew my name!

00:10:33,032 --> 00:10:35,738

Tina: I don't think your third

nipple is a story per se.

00:10:35,838 --> 00:10:38,008

Scott:

Mine gives milk, though.

00:10:40,180 --> 00:10:41,181

Uhh!

Tyrannis: Sorry.

00:10:41,315 --> 00:10:42,317

I thought he was attacking you.

00:10:42,417 --> 00:10:43,587

Are you OK?

Tina: Yeah.

00:10:43,688 --> 00:10:45,423

And--Oh, wow. Ty!

00:10:45,558 --> 00:10:47,160

What is this feeling?

I think...

00:10:47,260 --> 00:10:48,362

I may be in love with you!

00:10:48,462 --> 00:10:50,032

I guess my story's gonna

be about us.

00:10:50,099 --> 00:10:52,571

Scott: That beats

my drippy nippy?

00:10:52,705 --> 00:10:54,074

Hippocampus: We need to

be logical about this.

00:10:54,174 --> 00:10:55,744

We both know we touched

the juice, and

00:10:55,844 --> 00:10:57,648

that's what's causing these

surging emotions.

00:10:57,748 --> 00:10:58,918

Stupendous: Well, I don't

want to fight you

00:10:59,018 --> 00:11:00,386

for it because I'll kill you.

00:11:00,486 --> 00:11:02,357

Hippocampus: And I don't

want to outsmart you for it

00:11:02,490 --> 00:11:04,495

because I'll also kill you.

00:11:04,596 --> 00:11:06,700

But look, whatever we do,

we obviously

00:11:06,766 --> 00:11:08,603

can't let a bowl

get between us.

00:11:08,703 --> 00:11:10,674

Stupendous: Obviously.

You're my brother.

00:11:10,774 --> 00:11:12,277

Hippocampus: Exactly!

00:11:12,377 --> 00:11:15,383

Maybe it will help if

we turn away from it.

00:11:18,924 --> 00:11:22,096

Stupendous: I hate not being

able to see it, though!

00:11:22,230 --> 00:11:23,299

Hey, you tricked me!

00:11:23,399 --> 00:11:24,467

Hippocampus: I didn't trick you!

00:11:24,569 --> 00:11:26,471

B-Bowl came to me.

00:11:28,176 --> 00:11:31,048

Shlub: My whole body is

rippling with anticipation.

00:11:31,148 --> 00:11:34,221

I'm competitive, Deliria.

Isn't that amazing?

00:11:34,288 --> 00:11:35,156

I care if I win!

00:11:35,256 --> 00:11:37,160

Deliria: So do I.

The better you do,

00:11:37,293 --> 00:11:39,231

the more

I'm able to influence people

00:11:39,364 --> 00:11:42,304

by using my association

with you as a platform.

00:11:42,404 --> 00:11:44,642

You wouldn't believe how

many people have asked me

00:11:44,775 --> 00:11:47,113

about this hat

since I sat down.

00:11:48,082 --> 00:11:50,621

Man O'Horse:

You're going down, Pony Boy.

00:11:50,687 --> 00:11:52,525

Shlub: Get ready

to eat my dust.

00:11:52,625 --> 00:11:54,361

And whatever else

falls behind me.

00:11:54,461 --> 00:11:56,498

Ha ha! I just trash talked!

00:11:56,599 --> 00:11:58,537

Official: Centaurs,

on your marks!

00:11:58,637 --> 00:12:01,943

Get set!

Loud noise!

00:12:06,719 --> 00:12:09,124

Shlub: I think

this is better than sex!

00:12:09,725 --> 00:12:12,163

[Tyrannis and Tina kissing]

00:12:14,467 --> 00:12:15,871

Tina: Wow, this is incredible.

00:12:15,971 --> 00:12:18,844

I'd never realized how

effervescent your olive skin

00:12:18,944 --> 00:12:20,446

looks in the afternoon sun.

00:12:20,581 --> 00:12:22,518

Tyrannis: Wow, I guess

that arrow

00:12:22,618 --> 00:12:24,387

really does its thing, huh?

00:12:24,555 --> 00:12:25,992

Tina: No! I mean,

well, yeah, I know

00:12:26,092 --> 00:12:27,795

intellectually your skin

is average at best,

00:12:27,861 --> 00:12:30,500

but I'm just seeing it

differently--you differently--

00:12:30,601 --> 00:12:32,437

and, honestly?

It's awesome.

00:12:32,538 --> 00:12:33,574

It feels good!

00:12:33,674 --> 00:12:35,678

I wish this could last forever!

00:12:35,811 --> 00:12:36,980

Tyrannis: Yes, well,

I hear sometimes

00:12:37,113 --> 00:12:38,383

it does stick, apparently.

00:12:38,449 --> 00:12:40,019

Tina: I hope it does!

Or, I don't know,

00:12:40,119 --> 00:12:41,756

I guess that's just

the arrow talking.

00:12:41,856 --> 00:12:42,992

But who cares if it is?

00:12:43,126 --> 00:12:45,698

I love this feeling!

I love love!

00:12:45,798 --> 00:12:47,869

Come on, let's do

love stuff for the story!

00:12:48,002 --> 00:12:50,240

Tyrannis: Love stuff,

for the story!

00:12:50,340 --> 00:12:51,475

[Slurping]

00:12:51,576 --> 00:12:53,547

Tina: Your slurping

sounds cute.

00:12:53,647 --> 00:12:55,283

What do you think?

4 dogs?

00:12:55,383 --> 00:12:56,720

Tyrannis: And we

give them funny voices?

00:12:56,853 --> 00:12:58,056

Pretend they can talk?

00:12:58,156 --> 00:12:59,526

Tina: I could

scratch your back for hours

00:12:59,659 --> 00:13:00,962

and never complain about it.

00:13:01,028 --> 00:13:03,399

I'm obsessed with

cataloguing our life together.

00:13:03,533 --> 00:13:05,938

Can you put underneath,

"Two souls, one journey.

00:13:06,038 --> 00:13:08,977

One day down with this goober,

a lifetime to go."

00:13:09,111 --> 00:13:11,148

Painter: I do not

know how to draw that.

00:13:11,281 --> 00:13:13,286

Tina: This is the part where

I want us to have pet names.

00:13:13,419 --> 00:13:14,722

I'll call you Typhoon!

00:13:14,856 --> 00:13:17,394

Tyrannis: I'll call you...Tina!

00:13:17,494 --> 00:13:18,730

Tina: I love it.

00:13:18,863 --> 00:13:19,933

The part where

we're comfortable

00:13:20,066 --> 00:13:21,570

in each other's silence.

00:13:21,636 --> 00:13:22,839

Me meeting your friends.

00:13:23,005 --> 00:13:24,642

You guys, Typhoon and I

were walking in the park

00:13:24,776 --> 00:13:28,249

and he saw this long blade of

grass and said, "Green much?"

00:13:28,349 --> 00:13:31,155

[Tyrannis and Tina laugh]

Joshua: I don't get it.

00:13:31,222 --> 00:13:34,094

Tina: Oh, my God,

our first inside joke.

00:13:34,161 --> 00:13:35,831

Tyrannis: This has been

the craziest

00:13:35,931 --> 00:13:38,102

few minutes of my life.

00:13:40,841 --> 00:13:42,545

Stupendous: Your gifts

for Bowl are so

00:13:42,678 --> 00:13:44,481

embarrassing and stupid!

00:13:44,649 --> 00:13:45,785

You're making it do work!

00:13:45,918 --> 00:13:47,020

Hippocampus:

It isn't work for Bowl

00:13:47,153 --> 00:13:48,790

to have stuff in Bowl.

00:13:48,890 --> 00:13:50,727

That's natural for Bowl.

00:13:50,827 --> 00:13:52,799

What do you know

about bowls, anyway?

00:13:52,899 --> 00:13:54,401

Stupendous: I know

I don't need one

00:13:54,502 --> 00:13:56,005

on my head to breathe.

00:13:56,138 --> 00:13:58,175

Hippocampus: You think

that's an insult, but I think

00:13:58,275 --> 00:14:00,013

that shows how much

better suited

00:14:00,180 --> 00:14:01,415

Bowl and I are for each other.

00:14:01,549 --> 00:14:02,885

Stupendous: So we come

from different worlds.

00:14:03,018 --> 00:14:04,354

We can easily overcome that.

00:14:04,454 --> 00:14:06,659

You know damn well

if Bowl could talk,

00:14:06,759 --> 00:14:08,462

Bowl would choose me.

Hippocampus: Why?

00:14:08,530 --> 00:14:09,899

Stupendous: 'Cause I'm hotter!

00:14:09,999 --> 00:14:12,136

Hippocampus: You wanna

make it personal, cyclops?

00:14:12,203 --> 00:14:13,907

Stupendous: I'm proud of

my heritage,

00:14:14,007 --> 00:14:15,878

you sanctimonious fish-head!

00:14:15,978 --> 00:14:18,082

Hippocampus: So am I, dumbass!

Stupendous: Idiot!

00:14:18,148 --> 00:14:20,119

Hippocampus: Double dumbass!

00:14:23,794 --> 00:14:25,731

Hippocampus and Stupendous:

Whew!

00:14:25,831 --> 00:14:28,168

[Cat meowing]

00:14:28,268 --> 00:14:30,574

Stupendous: What are you doing?!

Hippocampus: Why would you

do that?!

00:14:30,674 --> 00:14:33,312

Stupendous and Hippocampus:

Bowl!

00:14:33,446 --> 00:14:34,716

Singer: ♪ Cats! ♪

00:14:34,783 --> 00:14:36,017

Tina: Typhoony?

Tyrannis: Yes, Tina?

00:14:36,117 --> 00:14:38,089

Tina: I know this

started as--is

00:14:38,222 --> 00:14:41,261

a chemically induced mania,

but it feels so real!

00:14:41,361 --> 00:14:42,865

Tyrannis: Real love works

the same way, so it's,

00:14:42,965 --> 00:14:43,933

in some ways, you could say,

00:14:44,100 --> 00:14:45,269

very much a grey area

00:14:45,369 --> 00:14:47,073

and there's essentially

no difference.

00:14:47,173 --> 00:14:48,610

Tina: You're totally right!

00:14:48,710 --> 00:14:50,246

I love the way

you think about things.

00:14:50,346 --> 00:14:53,419

And I love you!

Ty--will you marry me?

00:14:53,520 --> 00:14:56,091

Tyrannis: Oh, wow!

Uh, but, uh, of course,

00:14:56,191 --> 00:14:59,097

knowing that the reason you're

feeling this way is--

00:14:59,164 --> 00:15:00,868

Tina: Yeah,

I'm a grown-up, Ty!

00:15:01,001 --> 00:15:02,404

Are you gonna say no?!

00:15:02,538 --> 00:15:04,040

Tyrannis: No! I mean--yes!

00:15:04,140 --> 00:15:06,412

No, I'm not gonna--Yes! Yes!

00:15:06,546 --> 00:15:07,480

He said yes!

00:15:07,615 --> 00:15:08,583

[Men cheering]

00:15:12,390 --> 00:15:14,428

00:15:14,529 --> 00:15:16,498

Tyrannis: Bard, will you stop

tuning that damn thing

00:15:16,599 --> 00:15:17,634

and play a wedding song?

00:15:17,734 --> 00:15:19,972

[Bard playing "Baby Shark"]

00:15:20,072 --> 00:15:21,543

Bard: This one is timeless.

00:15:21,643 --> 00:15:23,980

[Song continues]

00:15:29,391 --> 00:15:31,061

Scott: Marriage.

The timeless tradition

00:15:31,194 --> 00:15:32,999

where two parents

who were disappointed

00:15:33,099 --> 00:15:34,936

they had a daughter

in the first place

00:15:35,036 --> 00:15:36,038

hand her off to a man

00:15:36,138 --> 00:15:38,109

in exchange for one to 3 goats.

00:15:38,175 --> 00:15:40,480

Tyrannis: Scott, we've

decided not to go traditional.

00:15:40,614 --> 00:15:41,782

We wrote our own vows.

00:15:41,916 --> 00:15:44,054

Tina, I love you.

Tina: I love you, too.

00:15:44,154 --> 00:15:45,322

Tyrannis: And it's

real, the love.

00:15:45,423 --> 00:15:46,927

I mean, we've agreed

it doesn't matter

00:15:47,027 --> 00:15:48,663

that it's cupid magic.

You know it is.

00:15:48,763 --> 00:15:50,166

You decided to get hit

by an arrow,

00:15:50,266 --> 00:15:52,337

and you're making this choice

freely as well, you said.

00:15:52,437 --> 00:15:53,907

Tina: Yes!

Tyrannis: Right, yes.

00:15:53,974 --> 00:15:55,778

This has been gone over,

everybody knows it,

00:15:55,845 --> 00:15:57,781

and it's clear.

Just triple-checking.

00:15:57,848 --> 00:15:59,117

Those were my vows.

Scott: Great.

00:15:59,251 --> 00:16:00,821

Now do you two take each other

00:16:00,921 --> 00:16:02,257

to be husband and wife?

00:16:02,424 --> 00:16:03,059

Helen: I object!

00:16:03,192 --> 00:16:04,228

I'm in love with you, Ty!

00:16:04,328 --> 00:16:05,330

I was there

when you were

00:16:05,430 --> 00:16:06,833

trying to love-trap this skank

00:16:06,933 --> 00:16:08,903

and I ended up getting hit

by an arrow, too.

00:16:09,037 --> 00:16:10,439

Tyrannis: OK, love-trap

is going a bit far.

00:16:10,574 --> 00:16:12,277

Tina: And skank!

Tyrannis: Right, right.

00:16:12,343 --> 00:16:14,849

Helen's objection is fake

because it just came

00:16:14,983 --> 00:16:16,084

from an arrow.

So, let's move on.

00:16:16,217 --> 00:16:17,955

Scott: OK, I now

pronounce you--

00:16:18,055 --> 00:16:21,596

Ted: I object, too!

Crowd: I object!

00:16:21,696 --> 00:16:23,065

Scott: I'm sorry.

By law

00:16:23,132 --> 00:16:25,002

I have to hear all objections.

00:16:25,102 --> 00:16:26,839

OK, you with the bird.

00:16:26,939 --> 00:16:29,612

Charlie: Hi.

Charlie, 25, I love you.

00:16:29,712 --> 00:16:31,916

I saw you guys having

your picnic and I got hit.

00:16:31,983 --> 00:16:33,720

I love you so much, Ty!

Painter: Hi.

00:16:33,853 --> 00:16:35,256

Put me down

for an objection, too.

00:16:35,389 --> 00:16:37,995

You're all I think about, man.

I got it bad.

00:16:38,095 --> 00:16:39,264

Tina: Oh, my God, these guys

00:16:39,364 --> 00:16:41,268

think they're in

love with you, too!

00:16:41,402 --> 00:16:44,374

Oh, my God, these guys think

they're in love with you, too.

00:16:44,475 --> 00:16:46,812

Scott: OK, so,

without further ado...

00:16:46,913 --> 00:16:49,084

Tyrannis: Actually, Scott...

I object.

00:16:49,184 --> 00:16:51,055

Tina: What?

Tyrannis: Tina, I wanted you

00:16:51,155 --> 00:16:52,323

to fall in love with me

for real,

00:16:52,390 --> 00:16:54,227

but instead I took a shortcut.

00:16:54,328 --> 00:16:55,998

And the truth is,

I love you too much

00:16:56,098 --> 00:16:57,267

to let you go through

with this.

00:16:57,367 --> 00:16:58,870

Tina: Wait, you're dumping me?

00:16:58,970 --> 00:17:01,441

Tyrannis: Y-yes, but I'll

love you as long as you live!

00:17:01,542 --> 00:17:03,713

Ted: Ya hear that?

The only thing standing

00:17:03,880 --> 00:17:05,584

between us and him is her!

00:17:05,718 --> 00:17:06,853

Helen: Kill Tina!

00:17:06,953 --> 00:17:08,455

[Crowd chanting "Kill Tina!"]

00:17:08,590 --> 00:17:10,259

Tyrannis: OK, maybe not

the best choice of words.

00:17:10,393 --> 00:17:11,997

[Crowd chanting "Kill Tina!"]

00:17:12,063 --> 00:17:14,200

[Racers grunt]

[Deliria giggles]

00:17:14,301 --> 00:17:16,071

[Creak]

Shlub: Hey! I didn't realize

00:17:16,171 --> 00:17:18,108

I was in the seniors' race!

[Chuckles]

00:17:18,242 --> 00:17:19,845

Man O'Horse: You're in

my lane, old man!

00:17:19,979 --> 00:17:21,816

Shlub: Wrong. You're in mine!

00:17:23,720 --> 00:17:26,726

[Man O'Horse groaning]

00:17:26,859 --> 00:17:29,364

[Grunting, screaming]

00:17:29,498 --> 00:17:31,703

[Crowd cheering]

00:17:31,803 --> 00:17:33,840

Man O'Horse: My leg!

00:17:33,940 --> 00:17:36,713

Shlub: Oh, no,

what have I become?

00:17:36,813 --> 00:17:39,250

[Crowd chanting "Kill Tina!"]

00:17:41,088 --> 00:17:43,492

Tyrannis: How did a lion

fall in love with me?!

00:17:44,962 --> 00:17:47,066

Tyrannis: Come on, what's

this really going to solve?

00:17:47,166 --> 00:17:49,170

Painter: The problem

of Tina being alive!

00:17:49,270 --> 00:17:52,243

Helen: You loving

someone who's not me!

00:17:53,646 --> 00:17:55,283

Hippocampus: Umm...

Stupendous: Has it worn off

00:17:55,450 --> 00:17:56,786

for you, too?

Hippocampus: Yeah.

00:17:56,887 --> 00:17:58,022

It's just a bowl.

00:17:58,156 --> 00:17:59,692

Stupendous: So,

those horrible things

00:17:59,825 --> 00:18:02,464

we said to each other...

Hippocampus: I have an idea.

00:18:02,565 --> 00:18:04,301

What if we don't

dwell on that too much?

00:18:04,401 --> 00:18:06,572

Stupendous: I would love that.

Kolax: I heard a crash.

00:18:06,672 --> 00:18:08,876

Everything all right?

Oh, what a shame.

00:18:08,977 --> 00:18:10,212

I loved that bowl.

00:18:10,312 --> 00:18:13,886

Stupendous: So did we, Kolax.

So did we.

00:18:15,624 --> 00:18:16,692

Kolax: OK.

00:18:16,792 --> 00:18:18,897

Deliria: Shlub, you did it!

00:18:19,030 --> 00:18:20,266

First place!

00:18:20,333 --> 00:18:22,303

Man O'Horse: Aah!

Shlub: Yeah, I won,

00:18:22,370 --> 00:18:24,141

but I gotta tell you,

I don't feel great.

00:18:24,207 --> 00:18:25,209

Man O'Horse: I knew you were

00:18:25,309 --> 00:18:27,314

a bastard.

You broke my leg!

00:18:27,414 --> 00:18:28,917

Shlub: Yeah, that's why

I don't feel great.

00:18:29,017 --> 00:18:30,186

Man O'Horse:

Well, you shouldn't.

00:18:30,320 --> 00:18:32,157

Shlub: I don't.

I just said I don't.

00:18:32,257 --> 00:18:34,529

My competitive side

made me into a monster,

00:18:34,629 --> 00:18:37,133

and I'm an actual monster,

so, if I say that,

00:18:37,233 --> 00:18:38,603

I don't say it lightly.

00:18:38,703 --> 00:18:39,672

Would you be upset if I

00:18:39,772 --> 00:18:40,840

didn't want to race anymore?

00:18:40,940 --> 00:18:42,244

Deliria:

Darling, of course not.

00:18:42,377 --> 00:18:44,213

I thought it was sexy

when you liked winning,

00:18:44,380 --> 00:18:47,120

but I don't have the patience

to support a tortured man.

00:18:47,253 --> 00:18:49,391

Shlub: Maybe going

sexless isn't for us.

00:18:49,491 --> 00:18:52,062

Man O'Horse: That's the lesson

you've learned? Unbelievable.

00:18:52,196 --> 00:18:53,499

You know they're

gonna kill me, right?

00:18:53,600 --> 00:18:55,470

I can't race anymore.

They're gonna kill me.

00:18:55,537 --> 00:18:59,378

This is the worst way

I can go. [Crying]

00:18:59,478 --> 00:19:02,684

Deliria: Shall we go

and ruin our sexless cabin?

00:19:02,785 --> 00:19:03,986

Shlub: Every room.

00:19:04,120 --> 00:19:06,191

[Man O'Horse yells]

00:19:06,258 --> 00:19:08,629

[Crowd yelling]

00:19:09,632 --> 00:19:10,934

Tyrannis: We should

be safe in here.

00:19:11,034 --> 00:19:12,370

This door

was built specifically

00:19:12,470 --> 00:19:14,040

with angry mobs in mind.

00:19:14,107 --> 00:19:17,313

So...maybe not in love

with me anymore?

00:19:17,413 --> 00:19:19,552

Tina: Nope, the fear

kicked it right out of me.

00:19:19,652 --> 00:19:22,824

So, you...made sure you were

the one I fell in love with

00:19:22,924 --> 00:19:24,595

because you want to date me?

00:19:24,695 --> 00:19:27,635

Tyrannis: Every word

of that is accurate.

00:19:27,735 --> 00:19:30,273

Tina: Even knowing it

eventually wears off?

00:19:30,373 --> 00:19:31,575

Tyrannis: Sometimes it sticks.

00:19:31,676 --> 00:19:33,012

Tina: I guess

this is flattering...

00:19:33,145 --> 00:19:34,281

Tyrannis: Yes!

Tina: in a weird,

00:19:34,414 --> 00:19:35,951

sorta gross way...

Tyrannis: Well...

00:19:36,084 --> 00:19:37,654

Tina: and I was looking

for a story...

00:19:37,788 --> 00:19:39,157

Tyrannis: Do you think

in the story, you could

00:19:39,290 --> 00:19:41,529

make me...not pathetic?

00:19:41,662 --> 00:19:44,034

Tina: Who's buying that vase?

You know what, though?

00:19:44,167 --> 00:19:46,171

I get the appeal of this

whole love thing now.

00:19:46,271 --> 00:19:47,541

Tyrannis: You do?

Tina: Yeah, conceptually.

00:19:47,674 --> 00:19:49,277

But it kinda makes you dumb

and it definitely

00:19:49,410 --> 00:19:50,714

causes more trouble

than it's worth.

00:19:50,814 --> 00:19:52,684

Yeah, that juice ain't

worth the squeeze.

00:19:52,784 --> 00:19:55,256

I am kinda curious now,

though, about just dating,

00:19:55,356 --> 00:19:57,026

like without

the stupid love stuff.

00:19:57,126 --> 00:19:59,063

Maybe the next time I'm in

town, you can ask me to dinner

00:19:59,163 --> 00:20:00,165

instead of continually

trying to

00:20:00,299 --> 00:20:01,467

trick me into being with you.

00:20:01,602 --> 00:20:03,439

Tyrannis: Ask someone

to dinner...huh!

00:20:03,540 --> 00:20:04,909

Hey, Tina...when this is

all over, would you

00:20:05,009 --> 00:20:06,378

maybe wanna get dinner with me?

00:20:06,478 --> 00:20:07,948

Tina: I said next time.

Tyrannis: Yes, of course.

00:20:08,115 --> 00:20:10,152

Tina: And I said maybe.

Tyrannis: Yeah, I regretted it

00:20:10,319 --> 00:20:12,156

as soon as I asked.

00:20:12,289 --> 00:20:14,460

I have good news--

Tina and I aren't happening.

00:20:14,528 --> 00:20:17,333

So, I'm here for you,

my beautiful citizens.

00:20:17,467 --> 00:20:19,505

Charlie: Hi, Charlie, 25,

you know what?

00:20:19,605 --> 00:20:21,241

It's starting to wear off.

00:20:21,341 --> 00:20:23,078

Helen: Yeah, were you

always this short?

00:20:23,178 --> 00:20:24,414

Scott: I still love you, Ty.

00:20:24,515 --> 00:20:26,685

Tyrannis: You're not

a person to me, Scott.

00:20:29,992 --> 00:20:31,529

[Man O'Horse screams]

00:20:31,662 --> 00:20:34,000

Donna: Whoa, whoa, easy there!

You got this.

00:20:34,066 --> 00:20:36,472

Man O'Horse: Got what, Donna?!

Donna: What do you mean?

00:20:36,606 --> 00:20:38,074

Man O'Horse: You don't

have to sugarcube it.

00:20:38,208 --> 00:20:40,246

You're gonna kill me.

Donna: Kill you?

00:20:40,346 --> 00:20:42,216

Man O'Horse: They kill

horses who can't run!

00:20:42,316 --> 00:20:44,722

Donna: Horses, maybe,

but you're not a horse.

00:20:44,788 --> 00:20:47,762

You're one thing more

than just a horse.

00:20:47,862 --> 00:20:50,099

Man O'Horse: OK, fine.

But I'm a racer, Donna,

00:20:50,199 --> 00:20:51,368

a stampeder!

00:20:51,468 --> 00:20:53,271

I don't even know

what I am without that!

00:20:53,405 --> 00:20:55,476

Donna: Then maybe it's

time to find out.

00:20:55,577 --> 00:20:57,814

Have you never thought about

what you'd do

00:20:57,914 --> 00:20:59,283

if you weren't a stampeder?

00:20:59,384 --> 00:21:01,154

Man O'Horse: Well,

sure I have, but--

00:21:01,288 --> 00:21:02,625

Donna: Tell me.

00:21:02,725 --> 00:21:04,962

Man O'Horse: I wanted kids.

Never had the time for it.

00:21:05,062 --> 00:21:08,068

I guess I spent so much

time running...maybe I was--

00:21:08,168 --> 00:21:09,938

Donna: Running

away from yourself?

00:21:11,141 --> 00:21:12,878

Close your eyes.

Picture it.

00:21:12,978 --> 00:21:14,748

Your life--as a father.

00:21:14,849 --> 00:21:17,621

Man O'Horse: I can hear them.

Clip-clopping down the hall.

00:21:17,722 --> 00:21:20,392

I've got so much living

to do, Donna!

00:21:20,527 --> 00:21:22,296

Donna: That's right,

Man O'Horse!

00:21:22,396 --> 00:21:23,700

[Man O'Horse sneezes]

00:21:23,800 --> 00:21:28,008

Donna: Uhh...ooh, there's

no cure for centaur flu.

00:21:28,108 --> 00:21:29,244

Man O'Horse:

Just make it quick.

00:21:29,377 --> 00:21:30,947

Donna: I don't know how.

00:21:31,114 --> 00:21:32,717

Dan Harmon: Did you get

any of that?

00:21:35,089 --> 00:21:36,324

Voice: Bento!

[Cheering]

Скриншоты